[genius] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 17 Aug 2013 13:41:17 +0000 (UTC)
commit d012aaa58b40920e6adf6ac701bf9390f4e379e1
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Aug 17 15:41:07 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1141 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 595 insertions(+), 546 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78728c5..c1888eb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
# Maja Lovrenov <maja lovrenov gmail com>, 2011.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2011.
-# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-04 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "%s: vrednost argumenta je prevelika"
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Ni mogoče razčleniti niza različice: %s"
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1956
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2100,335 +2100,335 @@ msgstr ""
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: poskus odstranjevanje določila zaščitenega id!"
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:546
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: poskus nastavitve zaščitenega id!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:561
+#: ../src/funclib.c:552
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: poskus nastavljanja parametra; uporabiti je treba znak za je enako"
-#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:579 ../src/funclib.c:672
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: določenih je preveč argumentov; dovoljenih je največ %d"
-#: ../src/funclib.c:829
+#: ../src/funclib.c:820
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "Funkcije ni mogoče uveljaviti na dveh matrikah različne velikosti"
-#: ../src/funclib.c:1494 ../src/funclib.c:1531 ../src/funclib.c:1568
-#: ../src/funclib.c:1605 ../src/funclib.c:1647 ../src/funclib.c:1684
-#: ../src/funclib.c:1726 ../src/funclib.c:1773
+#: ../src/funclib.c:1485 ../src/funclib.c:1522 ../src/funclib.c:1559
+#: ../src/funclib.c:1596 ../src/funclib.c:1638 ../src/funclib.c:1675
+#: ../src/funclib.c:1717 ../src/funclib.c:1764
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: možnost za kompleksne vrednosti (še) ni podprta"
-#: ../src/funclib.c:1689 ../src/funclib.c:1731 ../src/funclib.c:1778
+#: ../src/funclib.c:1680 ../src/funclib.c:1722 ../src/funclib.c:1769
#, c-format
msgid ""
"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
msgstr ""
"%s: Besselove funkcije druge vrste, določene za ne-pozitivna realna števila"
-#: ../src/funclib.c:2231
+#: ../src/funclib.c:2222
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: možnost kvadratnega korenjenja sestavljenega modula še ni podprta"
-#: ../src/funclib.c:2239
+#: ../src/funclib.c:2230
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: ni mogoče poiskati funkcije kvadratnega korena za modul praštevila"
-#: ../src/funclib.c:2272
+#: ../src/funclib.c:2263
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: argument matrike ni kvadrat"
-#: ../src/funclib.c:2413 ../src/funclib.c:2513
+#: ../src/funclib.c:2404 ../src/funclib.c:2504
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: argument matrike je lahko le celo število"
-#: ../src/funclib.c:2435 ../src/funclib.c:2535
+#: ../src/funclib.c:2426 ../src/funclib.c:2526
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argument mora biti celo število"
-#: ../src/funclib.c:2619 ../src/funclib.c:4477 ../src/funclib.c:4506
-#: ../src/funclib.c:4758 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
+#: ../src/funclib.c:2610 ../src/funclib.c:4468 ../src/funclib.c:4497
+#: ../src/funclib.c:4749 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
#: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
#: ../src/mpwrap.c:3941
msgid "Division by zero!"
msgstr "Deljenje z nič!"
-#: ../src/funclib.c:2801 ../src/funclib.c:2888
+#: ../src/funclib.c:2792 ../src/funclib.c:2879
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: argument matrike je lahko le vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3147 ../src/funclib.c:3205 ../src/funclib.c:4743
-#: ../src/funclib.c:5037 ../src/graphing.c:8181
+#: ../src/funclib.c:3138 ../src/funclib.c:3196 ../src/funclib.c:4734
+#: ../src/funclib.c:5028 ../src/graphing.c:8914
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: preveč argumentov"
-#: ../src/funclib.c:3455
+#: ../src/funclib.c:3446
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: argument vektorja ni le vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:3505
+#: ../src/funclib.c:3457 ../src/funclib.c:3496
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argument ne sme biti negativen oziroma vrednosti 0"
-#: ../src/funclib.c:3474 ../src/funclib.c:3510
+#: ../src/funclib.c:3465 ../src/funclib.c:3501
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: argument vektorja ima preveliko vrednost"
-#: ../src/funclib.c:3552
+#: ../src/funclib.c:3543
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumenti morajo biti vektorji enakih velikosti"
-#: ../src/funclib.c:4044 ../src/funclib.c:4050
+#: ../src/funclib.c:4035 ../src/funclib.c:4041
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s ni sklic"
-#: ../src/funclib.c:4089
+#: ../src/funclib.c:4080
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matriki nista enake višine"
-#: ../src/funclib.c:4094 ../src/funclib.c:4737
+#: ../src/funclib.c:4085 ../src/funclib.c:4728
msgid "third argument"
msgstr "tretji argument"
-#: ../src/funclib.c:4099
+#: ../src/funclib.c:4090
msgid "fourth argument"
msgstr "četrti argument"
-#: ../src/funclib.c:4374
+#: ../src/funclib.c:4365
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argument mora biti večji kot 2"
-#: ../src/funclib.c:4562
+#: ../src/funclib.c:4553
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumenti niso vodoravni vektorji"
-#: ../src/funclib.c:4571
+#: ../src/funclib.c:4562
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumenti niso le številski vektorji"
-#: ../src/funclib.c:4955
+#: ../src/funclib.c:4946
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argument 1 mora biti kvadratni polinom"
-#: ../src/funclib.c:5266 ../src/funclib.c:5355 ../src/funclib.c:5616
-#: ../src/funclib.c:5623 ../src/funclib.c:5678 ../src/funclib.c:5685
-#: ../src/funclib.c:5756 ../src/funclib.c:5770
+#: ../src/funclib.c:5257 ../src/funclib.c:5346 ../src/funclib.c:5607
+#: ../src/funclib.c:5614 ../src/funclib.c:5669 ../src/funclib.c:5676
+#: ../src/funclib.c:5747 ../src/funclib.c:5761
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: vrednost je izven dovoljenega obsega"
-#: ../src/funclib.c:5896
+#: ../src/funclib.c:5887
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: nedoločena funkcija"
-#: ../src/funclib.c:5902
+#: ../src/funclib.c:5893
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argument zastavic mora biti niz"
-#: ../src/funclib.c:6030 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6021 ../src/symbolic.c:726
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argument ni funkcija ene spremenljivke"
-#: ../src/funclib.c:6242 ../src/funclib.c:6277 ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6233 ../src/funclib.c:6268 ../src/funclib.c:6513
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argument mora biti med %d in %d"
-#: ../src/funclib.c:6430
+#: ../src/funclib.c:6421
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "Slog izpisa mora biti običajni, troff, latex ali mathml"
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6461
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argument mora biti večji ali enak 0"
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6574
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6575
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6576
msgid "Constants"
msgstr "Konstante"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6577
msgid "Numeric"
msgstr "Števila"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6578
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrija"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6579
msgid "Number Theory"
msgstr "Teorija števil"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6580
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrike"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6581
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Linearna algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6582
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6583
msgid "Calculus"
msgstr "Računstvo"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6584
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6585
msgid "Equation Solving"
msgstr "Razreševanje enačb"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6586
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6587
msgid "Polynomials"
msgstr "Polinomi"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6597
+#: ../src/funclib.c:6588
msgid "Set Theory"
msgstr "Teorija množic"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6589
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Komutativna algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6590
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Različno"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Pokaže uporabniški priročnik"
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6593
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Poda podrobnosti jamstva"
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6594
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Vrni različico kot 3-razsežni vektor"
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid "Exits the program"
msgstr "Konča program"
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6597
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Izriše niz v pretok napak"
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6598
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Počaka določeno število sekund"
-#: ../src/funclib.c:6608
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid "The true boolean value"
msgstr "Logična (Boolova) vrednost PRAV"
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "The false boolean value"
msgstr "Logična (Boolova) vrednost NAPAK"
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6604
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Čas v zapisu Unix kot število s plavajočo vejico"
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6612
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Pretvori logično vrednost v število (0 ali 1)"
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6614
msgid "Prints an expression"
msgstr "Natisne izraz"
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6615
msgid "Changes current directory"
msgstr "Spremeni trenutno mapo"
-#: ../src/funclib.c:6625
+#: ../src/funclib.c:6616
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Natisne izraz brez predhodne nove vrstice"
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6617
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Prikaži niz in izraz"
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:6618
msgid "Set a global variable"
msgstr "Določi splošno spremenljivko"
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6620
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Določi vrstico kategorije in opisa pomoči za funkcijo"
-#: ../src/funclib.c:6630
+#: ../src/funclib.c:6621
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Določi vzdevek za pomoč"
-#: ../src/funclib.c:6632
+#: ../src/funclib.c:6623
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Enotska f; vrne lasten argument"
-#: ../src/funclib.c:6634
+#: ../src/funclib.c:6625
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Ustvari naključno število s plavajočo vejico med 0 in 1, če pa je podana "
"velikost, ustvari vektor ali matriko naključnih števil s plavajočo vejico"
-#: ../src/funclib.c:6636
+#: ../src/funclib.c:6627
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2444,54 +2444,54 @@ msgstr ""
"Ustvari naključno celo število med 0 in max-1, če pa je podana velikost, "
"ustvari vektor ali matriko naključnih celih števil"
-#: ../src/funclib.c:6639 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6630 ../src/gnome-genius.c:2500
msgid "Floating point precision"
msgstr "Natančnost plavajoče vejice"
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6632 ../src/gnome-genius.c:2389
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Prikaži vrednost 0,0, ko je decimalno število manjše od 10^-x (0=nikoli ne "
"odreži)"
-#: ../src/funclib.c:6644 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6635 ../src/gnome-genius.c:2412
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Odreži števila le, ko je drugo število večje kot 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:6636
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Največje število števk za prikaz"
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:6637
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Največje število napak za prikaz"
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:6638
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Odvodni slog zapisa: običajni, latex, mathml ali troff"
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:6639
msgid "Integer output base"
msgstr "Izhodna osnova celega števila"
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:6640
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Izbrana možnost omogoči izpis mešanih ulomkov"
-#: ../src/funclib.c:6650
+#: ../src/funclib.c:6641
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Izpiši celotne izraze tudi, če so daljši od ene vrstice"
-#: ../src/funclib.c:6651
+#: ../src/funclib.c:6642
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Pred izpisom pretvori vse rezultate v decimalna števila"
-#: ../src/funclib.c:6652
+#: ../src/funclib.c:6643
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Uporabi znanstveni zapis"
-#: ../src/funclib.c:6654
+#: ../src/funclib.c:6645
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2499,220 +2499,220 @@ msgstr ""
"Število dodatnih Miller-Rabinovih preizkusov, ki naj se izvedejo na številu, "
"preden ga razglasimo za praštevilo v IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:6651
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "Razširi matriko, kot se to zgodi pri nenavedenem vnosu matrike"
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:6652
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Poišči vrstice matrike kot navpičen vektor"
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:6653
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Poišči stolpce matrike kot vodoraven vektor"
-#: ../src/funclib.c:6663
+#: ../src/funclib.c:6654
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Poišči diagonalne vnose matrike kot vektor stolpca"
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:6655
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Preštej število stolpcev z ničlami v matriki"
-#: ../src/funclib.c:6665
+#: ../src/funclib.c:6656
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Odstrani vse ničelne vrstice M"
# konjugat z=a+bi je z'=a-bi
-#: ../src/funclib.c:6667
+#: ../src/funclib.c:6658
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Izračuna konjugirano vrednost"
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:6663
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Izračuna funkcijo sinus"
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:6666
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Izračuna funkcijo kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:6669
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Izračuna funkcijo hiperboličnega sinusa"
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:6672
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Izračuna funkcijo hiperboličnega kosinusa"
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:6675
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Izračuna funkcijo tan"
-#: ../src/funclib.c:6687
+#: ../src/funclib.c:6678
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Izračuna funkcijo arctan"
-#: ../src/funclib.c:6692
+#: ../src/funclib.c:6683
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Izračuna sinusno funkcijo sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:6696
+#: ../src/funclib.c:6687
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Izračuna funkcijo arctan2 (arctan(y/x), če je x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6700
+#: ../src/funclib.c:6691
msgid "The number pi"
msgstr "Število pi"
-#: ../src/funclib.c:6702
+#: ../src/funclib.c:6693
msgid "The natural number e"
msgstr "Naravno število e"
-#: ../src/funclib.c:6704
+#: ../src/funclib.c:6695
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Zlati rez"
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:6697
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Pospešek prostega pada"
-#: ../src/funclib.c:6709
+#: ../src/funclib.c:6700
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulerjeva konstanta gama"
# http://sl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Charles_Catalan
-#: ../src/funclib.c:6713
+#: ../src/funclib.c:6704
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalanova konstanta (0,915 ...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only
real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6718
+#: ../src/funclib.c:6709
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannova funkcija zeta (podprte so le realne vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6722
+#: ../src/funclib.c:6713
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funkcija Gama (podprte so le realne vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:6718
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 0"
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:6721
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 1"
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:6724
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda n"
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:6727
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 0"
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:6730
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 1"
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:6733
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda n"
-#: ../src/funclib.c:6745
+#: ../src/funclib.c:6736
msgid "The square root"
msgstr "Kvadratni koren"
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:6740
msgid "The exponential function"
msgstr "Potenčna funkcija"
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:6743
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Naravni logaritem"
-#: ../src/funclib.c:6755
+#: ../src/funclib.c:6746
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Dvojiški logaritem x"
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:6751
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Desetiški logaritem x"
-#: ../src/funclib.c:6763
+#: ../src/funclib.c:6754
msgid "Round a number"
msgstr "Zaokroži število"
-#: ../src/funclib.c:6767
+#: ../src/funclib.c:6758
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Poišči največje celo število manjše ali enako n."
-#: ../src/funclib.c:6771
+#: ../src/funclib.c:6762
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Poišči najnižje celo število večje ali enako n"
-#: ../src/funclib.c:6775
+#: ../src/funclib.c:6766
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Skrajšaj decimalno število v celo število (vrni celoštevilčni del)"
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:6771
msgid "Make number a float"
msgstr "Ustvari število decimalno"
-#: ../src/funclib.c:6783
+#: ../src/funclib.c:6774
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Poišči števec racionalnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:6776
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Poišči imenovalec racionalnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6788
+#: ../src/funclib.c:6779
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Največji skupni delitelj"
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:6781
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Najmanjši skupni večkratnik"
-#: ../src/funclib.c:6792
+#: ../src/funclib.c:6783
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Preveri, ali je število idealen kvadrat"
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:6784
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Preveri, ali je število popolna potenca (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:6785
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Vrni n-to praštevilo (do določene zgornje meje)"
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:6787
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Preizkusi, ali je celo število sodo"
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:6788
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Preizkusi, ali je celo število liho"
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:6790
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Vrne najmanjše praštevilo, ki je večje kot n (če je n pozitiven)"
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:6791
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Vrne n-to Lukasovo število"
-#: ../src/funclib.c:6801
+#: ../src/funclib.c:6792
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Vrne obratno vrednost n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:6793
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Preveri deljivost (ali m deli n)"
-#: ../src/funclib.c:6803
+#: ../src/funclib.c:6794
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"Vrni n/d, toda le če d deli n, v nasprotnem primeru vrne smeti (to je "
"hitrejše od zapisovanja n/d) "
-#: ../src/funclib.c:6804
+#: ../src/funclib.c:6795
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2729,12 +2729,12 @@ msgstr ""
"majhna verjetnost za lažno praštevilo, ki je odvisna od "
"IsPrimeMillerRabinReps "
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:6796
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr ""
"Izvedi močan preizkus psevdopraštevilskosti na številu n glede na bazo b"
-#: ../src/funclib.c:6806
+#: ../src/funclib.c:6797
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"Uporabi večkrat ponovljen Miller-Rabinov preizkus praštevilskosti na številu "
"n. Verjetnost lažnih praštevil je (1/4)^št. ponovitev "
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:6798
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2751,27 +2751,27 @@ msgstr ""
"bazami, da je ob predpostavki posplošene Riemannove hipoteze rezultat "
"determinističen "
-#: ../src/funclib.c:6808
+#: ../src/funclib.c:6799
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Vrni praštevilski razcep števila kot matriko"
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:6801
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Vrne maksimum argumentov ali matrike"
-#: ../src/funclib.c:6813
+#: ../src/funclib.c:6804
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Vrne minimum argumentov ali matrike"
-#: ../src/funclib.c:6817
+#: ../src/funclib.c:6808
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Deljenje brez ostanka, ekvivalentno floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6819
+#: ../src/funclib.c:6810
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) (b mora biti lihe vrednosti)"
-#: ../src/funclib.c:6821
+#: ../src/funclib.c:6812
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2779,71 +2779,71 @@ msgstr ""
"Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) s Kroneckerjevo razširitvijo (a/2)=(2/a), "
"ko je vrednost a liha oziroma (a/2)=0, ko je vrednost a soda"
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:6814
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Izračunaj Legendrov simbol (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:6817
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Poišči realni del kompleksnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6829
+#: ../src/funclib.c:6820
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Poišči imaginarni del kompleksnega števila"
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:6824
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Ustvari enotsko matriko podane velikosti"
-#: ../src/funclib.c:6836
+#: ../src/funclib.c:6827
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Ustvari matriko samih ničel (ali vektor vrstice)"
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:6829
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Ustvari matriko samih enic (ali vektor vrstice)"
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:6832
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Poišči število vrstic matrike"
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:6833
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Poišči število stolpcev matrike"
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:6834
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Ali je matrika kvadratna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:6835
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Ali je argument vodoravni ali navpični vektor"
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:6836
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Ali je matrika zgornje trikotna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6846
+#: ../src/funclib.c:6837
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Ali je matrika spodnja trikotna"
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6838
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Ali je matrika diagonalna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6848
+#: ../src/funclib.c:6839
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Poišči število predmetov matrike"
-#: ../src/funclib.c:6850
+#: ../src/funclib.c:6841
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Poišči vrstično stopničasto obliko matrike"
-#: ../src/funclib.c:6854
+#: ../src/funclib.c:6845
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Poišči pomanjšano vrstično stopničasto obliko matrike."
-#: ../src/funclib.c:6858
+#: ../src/funclib.c:6849
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr ""
"sicer vrni prazno vrednost. Dva dodatna parametra sklica je mogoče izbirno "
"uporabiti za pridobivanje pomanjšane vrednosti M in V."
-#: ../src/funclib.c:6861
+#: ../src/funclib.c:6852
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Poišči determinanto matrike"
-#: ../src/funclib.c:6864
+#: ../src/funclib.c:6855
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2865,59 +2865,59 @@ msgstr ""
"Vrni pivotne stolpce matrike, to so stolpci, ki imajo vodilno 1 v obliki "
"rref, vrne tudi vrstico, kjer se pojavijo "
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:6857
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Poišči jedro matrike"
-#: ../src/funclib.c:6868
+#: ../src/funclib.c:6859
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Ustvari novo matriko podane velikosti iz stare matrike"
-#: ../src/funclib.c:6869
+#: ../src/funclib.c:6860
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Vrni komplement vektorja indeksov"
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:6861
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Poišči hermitski produkt dveh vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:6864
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Preveri, ali je matrika številčna matrika"
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:6865
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika celo številčna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6875
+#: ../src/funclib.c:6866
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika racionalna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6876
+#: ../src/funclib.c:6867
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Preveri, ali je matrika realna (ne-kompleksna) matrika"
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:6868
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"Preveri, ali je matrika pozitivna, torej so vsi predmeti matrike pozitivni"
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:6869
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Preveri, ali je matrika ne-negativna, torej če so vsi predmeti matrike ne-"
"negativni"
-#: ../src/funclib.c:6880
+#: ../src/funclib.c:6871
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Preveri, ali število oziroma matrika vsebuje same ničle"
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:6872
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Preveri, ali je število oziroma matrika 1 ali enotske vrednosti"
-#: ../src/funclib.c:6883
+#: ../src/funclib.c:6874
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -2925,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"Vrni logični PRAV, če je predmet x v množici X (kjer je X vektor, opredeljen "
"kot množica)"
-#: ../src/funclib.c:6884
+#: ../src/funclib.c:6875
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Vrne logični PRAV, če je X podmnožica Y"
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:6876
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"opredeljena kot množici)"
# Set = množica (matematično)
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:6877
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -2946,124 +2946,124 @@ msgstr ""
"Vrni množico teoretičnega preseka vrednosti X in Y (X in Y sta vektorja, "
"opredeljena kot množici)"
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:6879
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Preveri, ali je argument prazna vrednost"
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:6880
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Preveri, ali je argument število"
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:6881
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Preveri, ali je argument logična vrednost (in ni število)"
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:6882
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Preveri, ali je argument besedilni niz"
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:6883
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Preveri, ali je argument matrika"
-#: ../src/funclib.c:6893
+#: ../src/funclib.c:6884
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Preveri, ali je argument funkcija"
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:6885
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Preveri, ali je argument funkcija oziroma določilo"
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:6886
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Preveri, ali je argument sklic funkcije"
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:6888
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Preveri, ali je argument kompleksno (ne-realno) število"
-#: ../src/funclib.c:6898
+#: ../src/funclib.c:6889
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Preveri, ali je argument realno število"
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:6890
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument celo število (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:6891
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Preveri, ali je argument pozitivno realno število"
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:6893
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Preveri, ali je argument ne-negativno realno število"
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:6894
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno celo število"
-#: ../src/funclib.c:6905
+#: ../src/funclib.c:6896
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument racionalno število (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:6897
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno racionalno število"
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:6898
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Preveri, ali je argument decimalno število (ne-kompleksno)"
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6900
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Seštej dva polinoma (vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6901
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Odštej dva polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6902
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Pomnoži dva polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6903
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Deli polinom p s polinomom q, ostanek vrni v r"
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6904
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Izračunaj prvi odvod polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6905
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Izračunaj drugi odvod polinoma (kot vektorja)"
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6906
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Obreži ničle polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6916
+#: ../src/funclib.c:6907
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Preveri, ali je vektor mogoče uporabiti kot polinom"
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6908
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Ustvari niz iz polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6918
+#: ../src/funclib.c:6909
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Ustvari funkcijo iz polinoma (kot vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:6911
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Poišči ničle kvadratnega polinoma (podane kot vektor koeficientov)"
-#: ../src/funclib.c:6922
+#: ../src/funclib.c:6913
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Poišči vse kombinacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6914
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3071,24 +3071,24 @@ msgstr ""
"Poišči kombinacijo, ki pride v klicu kombinacij po v; prva kombinacija bi "
"morala biti [1:k]. "
-#: ../src/funclib.c:6924
+#: ../src/funclib.c:6915
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Poišči vse permutacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6917
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Izračunaj kombinacije (binomski koeficient)"
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:6920
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Pretvori niz v vektor vrednosti ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6930
+#: ../src/funclib.c:6921
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Pretvori vektor ASCII vrednosti v niz"
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:6923
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"Pretvori niz v vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z "
"začetkom indeksiranja pri 0, -1 za neznane črke"
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:6924
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"Pretvori vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z začetkom "
"indeksiranja pri 0 v niz"
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:6926
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"Zaščiti spremenljivko pred spremembami. Obravnavana bo kot sistemsko "
"določena spremenljivka. Zaščitene parametre je še vedno mogoče spreminjati."
-#: ../src/funclib.c:6936
+#: ../src/funclib.c:6927
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"Odstrani zaščito spremenljivke pred spremembami. Obravnavana bo kot "
"uporabniško določena spremenljivka."
-#: ../src/funclib.c:6937
+#: ../src/funclib.c:6928
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
@@ -3128,21 +3128,21 @@ msgstr ""
"Določi zastavice funkcije; trenutno sta to možnosti \"PropagateMod\" in "
"\"NoModuloArguments\""
-#: ../src/funclib.c:6938
+#: ../src/funclib.c:6929
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Poišči trenutni celoštevilčni ostanek vsebine izven funkcije"
-#: ../src/funclib.c:6939
+#: ../src/funclib.c:6930
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Preveri, ali je spremenljivka oziroma funkcija določena"
-#: ../src/funclib.c:6940
+#: ../src/funclib.c:6931
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Odstrani določilo spremenljivke (vključno z vsemi krajevnimi in splošnimi "
"spremenljivkami z enakim imenom)"
-#: ../src/funclib.c:6942
+#: ../src/funclib.c:6933
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"spremenljivk in parametrov. Ne ponastavi in ne spremeni zaščitenih "
"(sistemskih) parametrov."
-#: ../src/funclib.c:6943
+#: ../src/funclib.c:6934
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3159,26 +3159,26 @@ msgstr ""
"Označi vse trenutno določene spremenljivke kot zaščitene. Obravnavane bodo "
"kot sistemsko določene spremenljivke."
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:6935
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Vrni vektor vseh splošnih nezaščitenih (uporabniško določenih) imen "
"spremenljivk."
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6937
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Razčleni niz (vendar ga ne izvedi)"
-#: ../src/funclib.c:6947
+#: ../src/funclib.c:6938
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Razčleni in oceni niz"
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:6940
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "Zastavi vprašanje in vrni niz. Izbirno je podan privzet niz."
-#: ../src/funclib.c:6950
+#: ../src/funclib.c:6941
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"Zastavi vprašanje in prikaži seznam gumbov. Vrne 1-osnovni indeks "
"pritisnjenega gumba (ali prazno vrednost ob napaki)"
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6943
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3216,57 +3216,62 @@ msgstr "%s: številka argumenta %d ni število ali matrika"
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni ne-negativno celo število"
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: številka argumenta %d ni ne-negativno celo število"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni pozitivno celo število"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3100
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3256
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument številka %d ni število"
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a boolean"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni logična vrednost"
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a real number"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni realno število"
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika"
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni kvadratna matrika"
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika ali vozlišče null"
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika, ki vsebuje le vrednosti"
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni vektor, ki vsebuje le vrednosti"
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a string"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni niz"
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
msgstr "%s: številka argumenta %d ni funkcija ali določilo"
@@ -3399,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"Za pomoč vtipkajte ukaza 'manual' ali 'help'.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5225
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3698,7 +3703,7 @@ msgstr "_Graf ..."
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Izriše grafe funkcij, vektorskih polj, površin, ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6303
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6983
msgid "_Plot"
msgstr "_Izriši graf"
@@ -3766,20 +3771,20 @@ msgstr "_O Programu"
msgid "About Genius"
msgstr "O programu"
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:940
msgid "Help on Function"
msgstr "Pomoč o funkciji"
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:958
msgid "Function or command name:"
msgstr "Ime funkcije ali ukaza:"
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1016
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Pomoči za %s ni mogoče najti</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1020
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3790,15 +3795,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Morda ste iskali %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1075
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1077
msgid "Information"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
+#: ../src/gnome-genius.c:1163
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"Splošne spremenljivke:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
+#: ../src/gnome-genius.c:1196
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -3814,7 +3819,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicni sklad funkcije:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
+#: ../src/gnome-genius.c:1198 ../src/gnome-genius.c:1257
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3822,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"(globina vsebine v oklepajih)\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
+#: ../src/gnome-genius.c:1255
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -3830,56 +3835,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Krajevne spremenljivke:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1309
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Seznam uporabniških spremenljivk"
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1417
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s ni določeno"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1452
msgid "(global) "
msgstr "(splošno)"
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1456
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(vsebina %d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1478
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s ni uporabniška spremenljivka"
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1512
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Nadziranje: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1560
msgid "Update continuously"
msgstr "Nenehno posodabljaj"
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1591
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Nadziranje spremenljivke"
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1608
msgid "Variable name:"
msgstr "Ime spremenljivke:"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1664
msgid "Full Answer"
msgstr "Celoten odgovor"
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1680
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3888,12 +3893,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Preveč napak! (%d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1695
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPreveč napak! (%d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1834
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3904,11 +3909,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1910
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (začetna podpora delov knjižnice GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1911
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja "
@@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1925
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>\n"
@@ -3926,15 +3931,15 @@ msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Martin Srebotnjak <miles filmsi net>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1973
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Matematično orodje Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
+#: ../src/gnome-genius.c:1977
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Matematično orodje Genius v slogu računala Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2167
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3942,55 +3947,55 @@ msgstr ""
"Genius izvaja opravilo, obstajajo pa tudi neshranjeni programi.\n"
"Ali ste prepričani, da želite končati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2175
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Obstajajo neshranjeni programi. Ali ste prepričani, da želite končati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2182
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Program izvaja opravilo. Ali ste prepričani, da želite končati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2189
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Ali res želite končati?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavitve programa"
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2321
msgid "Output"
msgstr "Izpis"
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2324
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Možnosti izpisa števila/izraza"
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2334
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Največje število števk za izpis (0=neomejeno)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2354
msgid "Results as floats"
msgstr "Rezultati kot decimalna števila"
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2362
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Decimalna mesta v znanstvenem zapisu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2370
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Vedno natisni celotne izraze"
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2378
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Uporabi mešane ulomke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Zapomni si nastavitve odvoda seje"
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
+#: ../src/gnome-genius.c:2441
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3999,27 +4004,27 @@ msgstr ""
"Ali naj bodo nastavitve odvoda \"možnosti odvoda števila/izraza\" shranjene "
"za naslednjo sejo. Ne velja za \"možnosti odvoda napak/podrobnosti\"."
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2446
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Možnosti odvoda napak/podrobnosti"
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2454
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Prikaži napake v pogovornem oknu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2462
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Prikaži sporočila o podrobnostih v pogovornem oknu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2473
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Največje število napak za prikaz (0=neomejeno)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2497
msgid "Precision"
msgstr "Natančnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2507
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4029,51 +4034,51 @@ msgstr ""
"takoj uporabljena. Vplivala bo le na novo izračunana števila in\n"
"za nove spremenljivke."
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2516
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Natančnost plavajoče vejice (biti)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2535
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Zapomni si nastavitve natančnosti seje"
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2544
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Ali naj se nastavitev natančnosti ohrani za naslednjo sejo."
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2552
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2554
msgid "Terminal options"
msgstr "Možnosti terminala"
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2563
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Vrstice zgodovine"
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2586
msgid "Font:"
msgstr "Pisava:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2597
msgid "Black on white"
msgstr "Črno na belem"
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2605
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Utripajoča kazalka"
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2618
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2621
msgid "Limits"
msgstr "Skrajne točke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2628
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4083,11 +4088,11 @@ msgstr ""
"ali želite izračun prekiniti oziroma nadaljevati.\n"
"Nastavitev z vrednostjo 0 onemogoči omejevanje."
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
+#: ../src/gnome-genius.c:2637
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Največje število vozlov za dodelitev"
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2677
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -4097,83 +4102,86 @@ msgstr ""
"\n"
"Poskusite znova kasneje ali pa prekinite trenutno opravilo."
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2705
msgid "GEL files"
msgstr "Datoteke GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1140
+#: ../src/gnome-genius.c:2710 ../src/graphing.c:1193
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2734 ../src/gnome-genius.c:3638
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2744 ../src/gnome-genius.c:4161
msgid "Output from "
msgstr "Odvod od"
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2760 ../src/gnome-genius.c:4232
msgid "End"
msgstr "Končaj"
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2779
msgid "Load and Run"
msgstr "Naloži in zaženi"
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2783
msgid "_Load"
msgstr "_Naloži"
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3308
msgid "Cannot open file"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3343 ../src/gnome-genius.c:4832
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Vrstica: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3494
+#: ../src/gnome-genius.c:3532
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3505
+#: ../src/gnome-genius.c:3543
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3534
+#: ../src/gnome-genius.c:3572
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3622
+#: ../src/gnome-genius.c:3660
msgid "Open..."
msgstr "Odpri ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3745
msgid "Program is read only"
msgstr "Program je le za branje"
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3792
#, c-format
msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"<b>Ni mogoče shraniti datoteke.</b>\n"
+"<b>Ni mogoče shraniti datoteke %s.</b>\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3749
+#: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3799
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b>Ni mogoče shraniti datoteke %s.</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3809
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Najprej je treba shraniti nov program s \"Shrani kot ...\"!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3755
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -4181,15 +4189,28 @@ msgstr ""
"Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo "
"mesto uporabite možnost \"Shrani kot ...\"."
-#: ../src/gnome-genius.c:3827
+#: ../src/gnome-genius.c:3855 ../src/gnome-genius.c:3991
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Ni mogoče shraniti datoteke.</b>\n"
+"Podrobnosti: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3860 ../src/gnome-genius.c:3996
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Ni mogoče shraniti datoteke</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3895
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3954
+#: ../src/gnome-genius.c:4029
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Shrani odvod konzole ..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4024
+#: ../src/gnome-genius.c:4099
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -4197,7 +4218,7 @@ msgstr ""
"Program, ki ga zapirate, ni shranjen. Ali ste prepričani da ga želite "
"zapreti brez shranjevanja?"
-#: ../src/gnome-genius.c:4043
+#: ../src/gnome-genius.c:4118
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4207,12 +4228,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustvarite nov program ali pa izberite obstoječi zavihek v beležki."
-#: ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:4148
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti cevi: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4102
+#: ../src/gnome-genius.c:4177
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4222,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ni mogoče razvejati."
-#: ../src/gnome-genius.c:4174
+#: ../src/gnome-genius.c:4249
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4234,12 +4255,12 @@ msgstr ""
"Prišlo je do napake med zapisovanjem\n"
" programa v programnik."
-#: ../src/gnome-genius.c:4199
+#: ../src/gnome-genius.c:4274
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4425
+#: ../src/gnome-genius.c:4500
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
"Meja pomnilnika (vozlišča) je bila dosežena. Ali naj se izračun prekine?"
@@ -4249,17 +4270,17 @@ msgstr ""
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4505
+#: ../src/gnome-genius.c:4580
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4572
+#: ../src/gnome-genius.c:4647
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Pomočnik readline se je nepričakovano zaprl, zato bo seja samodejno "
"obnovljena. Stvari morda ne bodo delovale po pričakovanjih."
-#: ../src/gnome-genius.c:4778
+#: ../src/gnome-genius.c:4853
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4268,22 +4289,22 @@ msgstr ""
"Opomba: program je kodno preveden brez GtkSourceView (izboljšan urejevalnik "
"virov)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4870
+#: ../src/gnome-genius.c:4945
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4920
+#: ../src/gnome-genius.c:4995
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Ni mogoče najti datoteke knjižnice, kar pomeni, da je namestitev programa "
"nepravilna"
-#: ../src/gnome-genius.c:5000
+#: ../src/gnome-genius.c:5075
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
+#: ../src/gnome-genius.c:5159
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4308,89 +4329,101 @@ msgstr "Matematično orodje Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Matematično orodje in računalo Genius"
-#: ../src/graphing.c:591
+#: ../src/graphing.c:606
msgid "Rotate"
msgstr "Vrtenje"
-#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
+#: ../src/graphing.c:625 ../src/graphing.c:654
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Zavrti okoli osi %s:"
-#: ../src/graphing.c:668
+#: ../src/graphing.c:683
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Zavrti okoli odvisne osi:"
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:791
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#: ../src/graphing.c:793
+#: ../src/graphing.c:808
msgid "Print command: "
msgstr "Ukaz za tiskanje:"
-#: ../src/graphing.c:823
+#: ../src/graphing.c:838
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti, zato je ni mogoče natisniti."
-#: ../src/graphing.c:850
+#: ../src/graphing.c:865
msgid "Printing failed"
msgstr "Tiskanje je spodletelo"
-#: ../src/graphing.c:863
+#: ../src/graphing.c:878
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tiskanje je spodletelo: %s"
-#: ../src/graphing.c:932 ../src/graphing.c:1043
+#: ../src/graphing.c:951 ../src/graphing.c:1090
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj bo prepisana?"
-#: ../src/graphing.c:1002 ../src/graphing.c:1058 ../src/graphing.c:1075
+#: ../src/graphing.c:1049 ../src/graphing.c:1105 ../src/graphing.c:1122
msgid "Export failed"
msgstr "Izvoz je spodletel"
-#: ../src/graphing.c:1106
+#: ../src/graphing.c:1147
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Izvoz v vloženi postscript"
-#: ../src/graphing.c:1108
+#: ../src/graphing.c:1149
msgid "Export postscript"
msgstr "Izvoz v postscript"
-#: ../src/graphing.c:1110
+#: ../src/graphing.c:1151
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Izvozi kot PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1153
msgid "Export PNG"
msgstr "Izvoz v PNG"
-#: ../src/graphing.c:1126
+#: ../src/graphing.c:1160
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr "Manjka ukaz ps2pdf. Morda paket ghostscript ni nameščen."
+
+#: ../src/graphing.c:1175
msgid "EPS files"
msgstr "Datoteke EPS"
-#: ../src/graphing.c:1130
+#: ../src/graphing.c:1179
msgid "PS files"
msgstr "Datoteke PS"
-#: ../src/graphing.c:1134
+#: ../src/graphing.c:1183
+msgid "PDF files"
+msgstr "Datoteke PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1187
msgid "PNG files"
msgstr "Datoteke PNG"
-#: ../src/graphing.c:1149
+#: ../src/graphing.c:1202
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Ustvari predogled v datoteki EPS (s programom ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1784
+#: ../src/graphing.c:1874
msgid "Solver"
msgstr "Razreševalnik"
-#: ../src/graphing.c:1789
+#: ../src/graphing.c:1879
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "Počisti _rešitve"
-#: ../src/graphing.c:1791
+#: ../src/graphing.c:1881
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Izriši graf rešitve"
-#: ../src/graphing.c:1812
+#: ../src/graphing.c:1902
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4400,136 +4433,144 @@ msgstr ""
"začenjši s točko na mestu klika. Za možnost približevanja z miško, zaprite "
"to okno."
-#: ../src/graphing.c:1834
+#: ../src/graphing.c:1924
msgid "X increment:"
msgstr "Povečevanje X:"
-#: ../src/graphing.c:1856
+#: ../src/graphing.c:1946
msgid "T increment:"
msgstr "Povečevanje T:"
-#: ../src/graphing.c:1860
+#: ../src/graphing.c:1950
msgid "T interval length:"
msgstr "Dolžina razmika T:"
-#: ../src/graphing.c:1874
+#: ../src/graphing.c:1964
msgid "Point x:"
msgstr "Točka x:"
-#: ../src/graphing.c:1879
+#: ../src/graphing.c:1969
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1946
+#: ../src/graphing.c:2075
msgid "Plot"
msgstr "Graf"
-#: ../src/graphing.c:1981
+#: ../src/graphing.c:2110
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:1985
+#: ../src/graphing.c:2114
msgid "_Print..."
msgstr "Na_tisni ..."
-#: ../src/graphing.c:1991
+#: ../src/graphing.c:2120
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Izvoz v postscript ..."
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2126
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "I_zvoz v vložen postscript ..."
-#: ../src/graphing.c:2003
+#: ../src/graphing.c:2133
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "Izvozi kot P_DF ..."
+
+#: ../src/graphing.c:2142
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Izvozi kot P_NG ..."
-#: ../src/graphing.c:2015
+#: ../src/graphing.c:2154
msgid "_Zoom"
msgstr "_Približanje"
-#: ../src/graphing.c:2019
+#: ../src/graphing.c:2158
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Oddalji"
-#: ../src/graphing.c:2026
+#: ../src/graphing.c:2165
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Približaj"
-#: ../src/graphing.c:2033
+#: ../src/graphing.c:2172
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Prilagodi odvisno os"
-#: ../src/graphing.c:2040
+#: ../src/graphing.c:2179
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Ponastavi na izvorno velikost"
-#: ../src/graphing.c:2053
+#: ../src/graphing.c:2192
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2197
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Ponastavi kote"
-#: ../src/graphing.c:2063
+#: ../src/graphing.c:2202
msgid "_Top view"
msgstr "_Zgornji pogled"
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2207
msgid "R_otate axis..."
msgstr "Z_avrti os ..."
-#: ../src/graphing.c:2078
+#: ../src/graphing.c:2217
msgid "_Solver"
msgstr "_Razreševalnik"
-#: ../src/graphing.c:2083
+#: ../src/graphing.c:2222
msgid "_Solver..."
msgstr "_Razreševalnik ..."
-#: ../src/graphing.c:2088
+#: ../src/graphing.c:2227
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Počisti rešitve"
-#: ../src/graphing.c:3089
+#: ../src/graphing.c:3245
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: ../src/graphing.c:3091
+#: ../src/graphing.c:3247
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkcija #%d"
-#: ../src/graphing.c:3113
+#: ../src/graphing.c:3269
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 4-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:3119 ../src/graphing.c:3130 ../src/graphing.c:3141
-#: ../src/graphing.c:3152 ../src/graphing.c:3258 ../src/graphing.c:3269
-#: ../src/graphing.c:3280 ../src/graphing.c:3291 ../src/graphing.c:3302
-#: ../src/graphing.c:3313
+#: ../src/graphing.c:3275 ../src/graphing.c:3286 ../src/graphing.c:3297
+#: ../src/graphing.c:3308 ../src/graphing.c:3351 ../src/graphing.c:3362
+#: ../src/graphing.c:3460 ../src/graphing.c:3471 ../src/graphing.c:3482
+#: ../src/graphing.c:3493 ../src/graphing.c:3504 ../src/graphing.c:3515
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot števila"
-#: ../src/graphing.c:3252
+#: ../src/graphing.c:3345
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 2-razsežni vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3454
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 6-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:3386 ../src/graphing.c:3404 ../src/graphing.c:3418
+#: ../src/graphing.c:3588 ../src/graphing.c:3606 ../src/graphing.c:3620
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Črtice osi morajo biti med 2 in 200"
-#: ../src/graphing.c:3395 ../src/graphing.c:3409
+#: ../src/graphing.c:3597 ../src/graphing.c:3611
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Črtice osi niso podane kot števila"
-#: ../src/graphing.c:3423
+#: ../src/graphing.c:3625
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Črtice osi niso podane kot 2-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:4551
+#: ../src/graphing.c:5143
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4540,28 +4581,28 @@ msgstr ""
"spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda naklon v točki (%s,"
"%s)."
-#: ../src/graphing.c:4576 ../src/graphing.c:4583 ../src/graphing.c:4747
-#: ../src/graphing.c:4754
+#: ../src/graphing.c:5168 ../src/graphing.c:5175 ../src/graphing.c:5339
+#: ../src/graphing.c:5346
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s od:"
-#: ../src/graphing.c:4590 ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:5182 ../src/graphing.c:5189
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s povečevanje:"
-#: ../src/graphing.c:4604
+#: ../src/graphing.c:5196
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "%s dolžina razmika:"
-#: ../src/graphing.c:4611
+#: ../src/graphing.c:5203
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Točka %s:"
-#: ../src/graphing.c:4624
+#: ../src/graphing.c:5216
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4572,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda d%s/d%s in d%s/d%s "
"samodejnega sistema za izris v točki (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4660
+#: ../src/graphing.c:5252
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4581,7 +4622,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja "
"polja za izris"
-#: ../src/graphing.c:4677
+#: ../src/graphing.c:5269
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4595,12 +4636,12 @@ msgstr ""
"so %s in %s ločene podane koordinate, ali pa zapolnite polje %s= z %s in %s "
"kot realni in imaginarni del kompleksnega števila. "
-#: ../src/graphing.c:4718
+#: ../src/graphing.c:5310
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s od:"
-#: ../src/graphing.c:4732
+#: ../src/graphing.c:5324
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4611,99 +4652,99 @@ msgstr ""
"spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) v spodnja polja za izris "
"grafa. Funkcijam z le enim argumentom bo prirejeno kompleksno število. "
-#: ../src/graphing.c:4798 ../src/graphing.c:4917
+#: ../src/graphing.c:5390 ../src/graphing.c:5509
msgid "Change variable names"
msgstr "Spremeni imena spremenljivk"
-#: ../src/graphing.c:4814 ../src/graphing.c:4933
+#: ../src/graphing.c:5406 ../src/graphing.c:5525
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Nekatere vrednosti so neveljavne"
-#: ../src/graphing.c:4818 ../src/graphing.c:4937
+#: ../src/graphing.c:5410 ../src/graphing.c:5529
msgid "independent variable (x):"
msgstr "neodvisna spremenljivka (x):"
-#: ../src/graphing.c:4828
+#: ../src/graphing.c:5420
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "odvisna spremenljivka (y):"
-#: ../src/graphing.c:4838
+#: ../src/graphing.c:5430
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
-#: ../src/graphing.c:4848
+#: ../src/graphing.c:5440
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "spremenljivka parametra (t):"
-#: ../src/graphing.c:4947
+#: ../src/graphing.c:5539
msgid "independent variable (y):"
msgstr "neodvisna spremenljivka (y):"
-#: ../src/graphing.c:4957
+#: ../src/graphing.c:5549
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "neodvisna kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
-#: ../src/graphing.c:5066
+#: ../src/graphing.c:5713
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkcije / izrazi"
-#: ../src/graphing.c:5098
+#: ../src/graphing.c:5745
msgid "or"
msgstr "ali"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:5760
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t od:"
-#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5264 ../src/graphing.c:5276
-#: ../src/graphing.c:5370 ../src/graphing.c:5382 ../src/graphing.c:5393
+#: ../src/graphing.c:5764 ../src/graphing.c:5911 ../src/graphing.c:5924
+#: ../src/graphing.c:6034 ../src/graphing.c:6046 ../src/graphing.c:6057
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:5121
+#: ../src/graphing.c:5768
msgid "by:"
msgstr "za:"
-#: ../src/graphing.c:5128
+#: ../src/graphing.c:5775
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrično"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5155 ../src/graphing.c:5207
+#: ../src/graphing.c:5802 ../src/graphing.c:5854
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Navpične črtice osi:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5159 ../src/graphing.c:5211
+#: ../src/graphing.c:5806 ../src/graphing.c:5858
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vodoravne črtice osi:"
-#: ../src/graphing.c:5164
+#: ../src/graphing.c:5811
msgid "Sl_ope field"
msgstr "N_aklonsko polje"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5198
+#: ../src/graphing.c:5845
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Ustali dolžino puščic (ne prikaži velikosti)"
-#: ../src/graphing.c:5216
+#: ../src/graphing.c:5863
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorsko polje"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5226 ../src/graphing.c:5339
+#: ../src/graphing.c:5873 ../src/graphing.c:6003
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Nariši legendo"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5235
+#: ../src/graphing.c:5882
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Nariši oznake osi"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5244 ../src/graphing.c:5349
+#: ../src/graphing.c:5891 ../src/graphing.c:6013
msgid "Change variable names..."
msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
@@ -4711,162 +4752,170 @@ msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5252 ../src/graphing.c:5358
+#: ../src/graphing.c:5899 ../src/graphing.c:6022
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafa"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5261 ../src/graphing.c:5367
+#: ../src/graphing.c:5908 ../src/graphing.c:6031
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5273 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5921 ../src/graphing.c:6043
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:5312
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:5932 ../src/graphing.c:6065
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Prilagodi odvisno os"
+
+#: ../src/graphing.c:5976
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkcija / Izraz"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5391
+#: ../src/graphing.c:6055
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Odvisna os:"
-#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5401
-msgid "Fit dependent axis"
-msgstr "Prilagodi odvisno os"
-
-#: ../src/graphing.c:5422
+#: ../src/graphing.c:6086
msgid "Function _line plot"
msgstr "_Črtast graf funkcije"
-#: ../src/graphing.c:5426
+#: ../src/graphing.c:6090
msgid "_Surface plot"
msgstr "Graf _površine"
-#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5830 ../src/graphing.c:5951
-#: ../src/graphing.c:6072 ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6308 ../src/graphing.c:6494 ../src/graphing.c:6621
+#: ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6855
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Ni funkcij za izris grafa ali pa funkcij ni mogoče razčleniti"
-#: ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5853
-#: ../src/graphing.c:5859 ../src/graphing.c:5958 ../src/graphing.c:5981
-#: ../src/graphing.c:5987 ../src/graphing.c:6095 ../src/graphing.c:6101
-#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6341 ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6517
+#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6628 ../src/graphing.c:6651
+#: ../src/graphing.c:6657 ../src/graphing.c:6773 ../src/graphing.c:6779
+#: ../src/graphing.c:6878 ../src/graphing.c:6884
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Neveljaven obseg %s"
-#: ../src/graphing.c:5689
+#: ../src/graphing.c:6353
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Neveljaven odvisen obseg"
-#: ../src/graphing.c:5945
+#: ../src/graphing.c:6615
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Določiti je treba le %s in %s, ali pa %s in ne vseh hkrati."
-#: ../src/graphing.c:6298
+#: ../src/graphing.c:6978
msgid "Create Plot"
msgstr "Ustvari graf"
-#: ../src/graphing.c:6339 ../src/graphing.c:6506 ../src/graphing.c:6537
-#: ../src/graphing.c:6558 ../src/graphing.c:6598 ../src/graphing.c:6622
-#: ../src/graphing.c:6733 ../src/graphing.c:6855 ../src/graphing.c:6973
-#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7250 ../src/graphing.c:7443
-#: ../src/graphing.c:7829 ../src/graphing.c:8061 ../src/graphing.c:8150
-#: ../src/graphing.c:8260 ../src/graphing.c:8290 ../src/graphing.c:8351
-#: ../src/graphing.c:8377 ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8495
-#: ../src/graphing.c:8568 ../src/graphing.c:8593 ../src/graphing.c:8631
-#: ../src/graphing.c:8679
+#: ../src/graphing.c:7019 ../src/graphing.c:7189 ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/graphing.c:7241 ../src/graphing.c:7281 ../src/graphing.c:7305
+#: ../src/graphing.c:7417 ../src/graphing.c:7541 ../src/graphing.c:7678
+#: ../src/graphing.c:7835 ../src/graphing.c:7982 ../src/graphing.c:8176
+#: ../src/graphing.c:8562 ../src/graphing.c:8794 ../src/graphing.c:8883
+#: ../src/graphing.c:8993 ../src/graphing.c:9023 ../src/graphing.c:9084
+#: ../src/graphing.c:9110 ../src/graphing.c:9137 ../src/graphing.c:9228
+#: ../src/graphing.c:9301 ../src/graphing.c:9326 ../src/graphing.c:9364
+#: ../src/graphing.c:9412
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: teče izrisovanja grafa, zato ni mogoče klicati %s"
-#: ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6874
+#: ../src/graphing.c:7027 ../src/graphing.c:7560
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument ni funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6357
+#: ../src/graphing.c:7037
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podprta je le ena funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6687 ../src/graphing.c:6803
-#: ../src/graphing.c:6925 ../src/graphing.c:7062 ../src/graphing.c:7203
-#: ../src/graphing.c:7930
+#: ../src/graphing.c:7060
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 4-razsežni ali 6-razsežni vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7370 ../src/graphing.c:7487
+#: ../src/graphing.c:7623 ../src/graphing.c:7772 ../src/graphing.c:7927
+#: ../src/graphing.c:8663
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neveljaven obseg X"
-#: ../src/graphing.c:6438 ../src/graphing.c:6692 ../src/graphing.c:6808
-#: ../src/graphing.c:6930 ../src/graphing.c:7067 ../src/graphing.c:7208
-#: ../src/graphing.c:7935
+#: ../src/graphing.c:7121 ../src/graphing.c:7375 ../src/graphing.c:7492
+#: ../src/graphing.c:7628 ../src/graphing.c:7777 ../src/graphing.c:7932
+#: ../src/graphing.c:8668
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neveljaven obseg Y"
-#: ../src/graphing.c:6443 ../src/graphing.c:7940
+#: ../src/graphing.c:7126 ../src/graphing.c:8673
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neveljaven obseg Z"
-#: ../src/graphing.c:6516
+#: ../src/graphing.c:7199
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6542
+#: ../src/graphing.c:7206 ../src/graphing.c:7225
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: naklonsko polje ni dejavno"
-#: ../src/graphing.c:6569
+#: ../src/graphing.c:7252
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6575
+#: ../src/graphing.c:7258
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen mora biti pozitivna vrednost"
-#: ../src/graphing.c:6583 ../src/graphing.c:6604
+#: ../src/graphing.c:7266 ../src/graphing.c:7287
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: vektorsko polje ni dejavno"
-#: ../src/graphing.c:6629 ../src/graphing.c:7123
+#: ../src/graphing.c:7312 ../src/graphing.c:7842
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: prvi argument mora biti funkcija"
-#: ../src/graphing.c:6744 ../src/graphing.c:6981
+#: ../src/graphing.c:7428 ../src/graphing.c:7686
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: prva dva argumenta morata biti funkciji"
-#: ../src/graphing.c:6869
+#: ../src/graphing.c:7555
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podprtih je le do največ 10 funkcij"
-#: ../src/graphing.c:7072 ../src/graphing.c:7213
+#: ../src/graphing.c:7581
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 2-razsežni ali 4-razsežni vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7782 ../src/graphing.c:7937
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neveljaven obseg T"
-#: ../src/graphing.c:7325 ../src/graphing.c:7379
+#: ../src/graphing.c:8058 ../src/graphing.c:8112
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4875,58 +4924,58 @@ msgstr ""
"%s: črta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x "
"in y, pri n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7458
+#: ../src/graphing.c:8191
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: napačno število argumentov"
-#: ../src/graphing.c:7518
+#: ../src/graphing.c:8251
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: barva ni navedena"
-#: ../src/graphing.c:7531
+#: ../src/graphing.c:8264
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: barva mora biti podana kot niz"
-#: ../src/graphing.c:7541
+#: ../src/graphing.c:8274
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: debelina ni določena"
-#: ../src/graphing.c:7564
+#: ../src/graphing.c:8297
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: ni navedenega okna"
-#: ../src/graphing.c:7612 ../src/graphing.c:7637
+#: ../src/graphing.c:8345 ../src/graphing.c:8370
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: slog puščice mora biti \"izvorno\", \"končno\", \"obe\" ali \"brez\""
-#: ../src/graphing.c:7647
+#: ../src/graphing.c:8380
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: legenda ni določena"
-#: ../src/graphing.c:7661
+#: ../src/graphing.c:8394
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: legenda mora bit določena kot niz"
-#: ../src/graphing.c:7670
+#: ../src/graphing.c:8403
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: neznan slog"
-#: ../src/graphing.c:7677
+#: ../src/graphing.c:8410
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: slab parameter"
-#: ../src/graphing.c:7746 ../src/graphing.c:7809
+#: ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8542
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -4935,91 +4984,91 @@ msgstr ""
"%s: površina bi morala biti podana kot realna, n krat 3 matrika s stolpci za "
"x in y, pri n>=3"
-#: ../src/graphing.c:7837
+#: ../src/graphing.c:8570
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: argument ni matrika podatkov"
-#: ../src/graphing.c:8021
+#: ../src/graphing.c:8754
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: površina bi morala biti podana kot realna matrika"
-#: ../src/graphing.c:8067
+#: ../src/graphing.c:8800
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: prvi argument ni matrika podatkov"
-#: ../src/graphing.c:8074
+#: ../src/graphing.c:8807
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: drugi argument ni 4 ali 6 vrednostni vektor limit"
-#: ../src/graphing.c:8091
+#: ../src/graphing.c:8824
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: določenih je preveč argumentov ali pa zadnji ni oznaka niza"
-#: ../src/graphing.c:8157
+#: ../src/graphing.c:8890
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: prvi argument ni ne-praznen niz"
-#: ../src/graphing.c:8165
+#: ../src/graphing.c:8898
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: vrsta ni določena, ime datoteke pa je brez pripone"
-#: ../src/graphing.c:8174
+#: ../src/graphing.c:8907
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: drugi argument ni ne-praznen niz"
-#: ../src/graphing.c:8186
+#: ../src/graphing.c:8919
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: platno izrisa ni dejavno, zato izvoz ni mogoč"
-#: ../src/graphing.c:8195 ../src/graphing.c:8212 ../src/graphing.c:8233
+#: ../src/graphing.c:8928 ../src/graphing.c:8945 ../src/graphing.c:8966
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: izvoz je spodletel"
-#: ../src/graphing.c:8245
+#: ../src/graphing.c:8978
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: neznana vrsta datoteke je lahko \"png\", \"eps\", ali \"ps\"."
# To je ustaljen izraz za vektor v 4 dimenzionalnem realnem prostoru...
-#: ../src/graphing.c:8411
+#: ../src/graphing.c:9144
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 4-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:8421 ../src/graphing.c:8430 ../src/graphing.c:8439
-#: ../src/graphing.c:8448 ../src/graphing.c:8512 ../src/graphing.c:8521
-#: ../src/graphing.c:8530
+#: ../src/graphing.c:9154 ../src/graphing.c:9163 ../src/graphing.c:9172
+#: ../src/graphing.c:9181 ../src/graphing.c:9245 ../src/graphing.c:9254
+#: ../src/graphing.c:9263
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Imena spremenljivk morajo biti nizi"
-#: ../src/graphing.c:8455 ../src/graphing.c:8536
+#: ../src/graphing.c:9188 ../src/graphing.c:9269
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Imena spremenljivk morajo biti veljavni določilniki"
-#: ../src/graphing.c:8464 ../src/graphing.c:8542
+#: ../src/graphing.c:9197 ../src/graphing.c:9275
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Imena spremenljivk si morajo biti medsebojno različna"
# !
-#: ../src/graphing.c:8502
+#: ../src/graphing.c:9235
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 3-razsežni vektor"
-#: ../src/graphing.c:8714
+#: ../src/graphing.c:9447
msgid "Plotting"
msgstr "Izris grafov"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:8716
+#: ../src/graphing.c:9449
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5027,7 +5076,7 @@ msgstr ""
"Nariši graf funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkcije (do 10), nato "
"pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8717
+#: ../src/graphing.c:9450
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5037,7 +5086,7 @@ msgstr ""
"za x in y, nato pa izbirno skrajne točke t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje "
"kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8718
+#: ../src/graphing.c:9451
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5047,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"treba vnesti funkcijo, ki vrne x+iy, nato izbirno skrajne točke kot t1,t2,"
"tinc ter na koncu izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8720
+#: ../src/graphing.c:9453
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5055,7 +5104,7 @@ msgstr ""
"Nariši naklonsko polje. Najprej je treba vnesti funkcijo dy/dx izraženo z x "
"in y (ali kompleksnim z), nato izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8721
+#: ../src/graphing.c:9454
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5063,18 +5112,18 @@ msgstr ""
"Nariši vektorsko polje. Najprej je treba vnesti funkcije dx/dt in dy/dt "
"izražene v x in y, nato pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8723
+#: ../src/graphing.c:9456
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Nariši rešitev za naklonsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
"povečevanja dx"
-#: ../src/graphing.c:8724
+#: ../src/graphing.c:9457
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Počisti vse rešitve naklonskega polja"
-#: ../src/graphing.c:8726
+#: ../src/graphing.c:9459
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5082,11 +5131,11 @@ msgstr ""
"Nariši rešitev za vektorsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
"povečevanja dt"
-#: ../src/graphing.c:8727
+#: ../src/graphing.c:9460
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Počisti vse rešitve vektorskega polja"
-#: ../src/graphing.c:8730
+#: ../src/graphing.c:9463
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5095,7 +5144,7 @@ msgstr ""
"kompleksno število. Najprej je treba vnesti funkcijo, nato pa izbirno "
"skrajne točke kot x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:8732
+#: ../src/graphing.c:9465
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5105,7 +5154,7 @@ msgstr ""
"vsaka vrstica x,y,z. Izbirno je mogoče podati tudi nize nazivov in limit. "
"Če slednja ni podana, bo vrednost izračunana iz podatkov."
-#: ../src/graphing.c:8733
+#: ../src/graphing.c:9466
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5115,11 +5164,11 @@ msgstr ""
"koordinate X in stolpci vrednosti koordinate Y), meje so podane kot [x1,x2,"
"y1,y2] ali izbirno kot [x1,x2,y1,y2,z1,z2], izbirno je možen niz za napis."
-#: ../src/graphing.c:8735
+#: ../src/graphing.c:9468
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Pokaži okno črtastega grafa in počisti funkcije"
-#: ../src/graphing.c:8736
+#: ../src/graphing.c:9469
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -5127,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"Nariši daljico od x1,y1 do x2,y2. Točki x1,y1 in x2,y2 je mogoče zamenjati z "
"matriko velikosti nx2 za daljšo črto"
-#: ../src/graphing.c:8738
+#: ../src/graphing.c:9471
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5135,15 +5184,15 @@ msgstr ""
"Izvozi trenutno vsebino risalnega platna v datoteko. Vrsto datoteke določa "
"vrsta niza, ki je lahko \"png\", \"eps\" ali \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:8740
+#: ../src/graphing.c:9473
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Število črtic naklonskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
-#: ../src/graphing.c:8741
+#: ../src/graphing.c:9474
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Število črtic vektorskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
-#: ../src/graphing.c:8742
+#: ../src/graphing.c:9475
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5151,7 +5200,7 @@ msgstr ""
"Privzeta imena uporabljena pri vseh funkcijah 2D grafov. Vrednost mora biti "
"določena kot 4-razsežni vektor določil ali nizov [x,y,z,t]"
-#: ../src/graphing.c:8743
+#: ../src/graphing.c:9476
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5160,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"biti zapisana kot 3-razsežni vektor nizov [x,y,z], kjer je z=x+iy in ni "
"odvisna os."
-#: ../src/graphing.c:8745
+#: ../src/graphing.c:9478
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5168,25 +5217,25 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost normalizira vektorska polja, kar pomeni, da je prikazana le "
"smer, ne pa tudi velikost."
-#: ../src/graphing.c:8746
+#: ../src/graphing.c:9479
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
-#: ../src/graphing.c:8747
+#: ../src/graphing.c:9480
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
-#: ../src/graphing.c:8749
+#: ../src/graphing.c:9482
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Ali naj se izriše legenda na površinskih grafih."
-#: ../src/graphing.c:8751
+#: ../src/graphing.c:9484
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Okno izrisa črtastih grafov (skrajne točke) kot 4-razsežni vektor oblike [x1,"
"x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:8752
+#: ../src/graphing.c:9485
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]