[gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 19 Aug 2013 19:55:30 +0000 (UTC)
commit 251ccf10b5d190bfb8c13ac9e5bceb288b09c171
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Aug 19 21:55:24 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fc01150..3b6bfbf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "_Končaj"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Spletni računi"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Krajevni imenik"
@@ -104,9 +104,13 @@ msgstr "Izbor"
#: ../src/contacts-app.vala:259
#, c-format
msgid "%d Selected"
-msgstr "%d izbrano"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d izbranih"
+msgstr[1] "%d izbran"
+msgstr[2] "%d izbrana"
+msgstr[3] "%d izbrani"
-#: ../src/contacts-app.vala:282
+#: ../src/contacts-app.vala:284
msgid "Editing"
msgstr "Urejanje"
@@ -238,14 +242,14 @@ msgstr "Spletišče"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Birthday"
msgstr "Rojstni dan"
@@ -256,74 +260,75 @@ msgstr "Rojstni dan"
msgid "Note"
msgstr "Sporočilce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Ali %s iz %s pripada sem?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Ali te podrobnosti pripadajo %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "New Detail"
msgstr "Nova podrobnost"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
msgid "Personal email"
msgstr "Osebni elektronski naslov"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Work email"
msgstr "Službeni elektronski naslov"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilni telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Home phone"
msgstr "Domači telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Work phone"
msgstr "Službeni telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:124
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "Domači naslov"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Work address"
msgstr "Službeni naslov"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Povezani računi"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "Odstrani stik"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#, c-format
msgid "Select a contact"
msgstr "Izbor stika"
@@ -471,11 +476,11 @@ msgstr "Googlovi krogi"
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Drugi stiki Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
msgid "Local Contact"
msgstr "Krajevni stik"
@@ -492,11 +497,11 @@ msgstr "V seznamu stikov je mogoče ročno povezovati stike"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
msgstr "Vtipkajte niz za iskanje"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:127
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -640,15 +645,15 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:188
+#: ../src/contacts-view.vala:193
msgid "No results matched search"
msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov"
-#: ../src/contacts-view.vala:288
+#: ../src/contacts-view.vala:293
msgid "Suggestions"
msgstr "Predlogi"
-#: ../src/contacts-view.vala:313
+#: ../src/contacts-view.vala:318
msgid "Other Contacts"
msgstr "Drugi stiki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]