[gnome-documents] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 21 Aug 2013 10:14:04 +0000 (UTC)
commit bf454f1c9b5415940224c526893cc3f4912aef97
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Aug 21 13:13:48 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8460cbd..d19c872 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-07 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-21 13:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:53 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
@@ -81,64 +81,70 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "צעדים ראשונים עם מסמכים"
+#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
+#: ../src/documents.js:954
+msgid "Collection"
+msgstr "אוסף"
+
#. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:681
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:682
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:794 ../src/documents.js:892
+#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
msgid "Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני"
-#: ../src/documents.js:796 ../src/documents.js:894 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "מצגת"
-#: ../src/documents.js:798 ../src/documents.js:896
-msgid "Collection"
-msgstr "אוסף"
-
-#: ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:898
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:826 ../src/documents.js:827
+#: ../src/documents.js:832
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1011
+#: ../src/documents.js:1080
msgid "Please check the network connection."
msgstr "נא לבדוק את החיבור לרשת."
-#: ../src/documents.js:1014
+#: ../src/documents.js:1083
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "נא לבדוק את הגדרות המתווך של הרשת."
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:1086
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "לא ניתן להיכנס לשירות המסמכים."
-#: ../src/documents.js:1020
+#: ../src/documents.js:1089
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "לא ניתן לאתר מסמך זה."
-#: ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:1092
#, c-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "המממ, משהו פה מסריח (%d)."
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1041
+#: ../src/documents.js:1110
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "אופס! לא ניתן לטעון את „%s“"
-#: ../src/edit.js:191
+#: ../src/edit.js:192
msgid "View"
msgstr "צפייה"
@@ -147,20 +153,20 @@ msgstr "צפייה"
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/embed.js:145
+#: ../src/embed.js:146
msgid "No Documents Found"
msgstr "לא נמצאו מסמכים"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:166
+#: ../src/embed.js:167
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "ניתן להוסיף את החשבונות המקוונים שלך תחת %s"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:170
+#: ../src/embed.js:171
msgid "System Settings"
msgstr "הגדרות מערכת"
@@ -230,15 +236,15 @@ msgstr[2] "נבחרו 2"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/mainToolbar.js:249
+#: ../src/mainToolbar.js:250
msgid "Select Items"
msgstr "בחירת פריטים"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:272
msgid "translator-credits"
msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:274
msgid "A document manager application"
msgstr "יישום לניהול מסמכים"
@@ -300,63 +306,63 @@ msgid "Bookmark this page"
msgstr "סימון דף זה"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/preview.js:891 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:892 ../src/selections.js:856
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
-#: ../src/preview.js:952
+#: ../src/preview.js:953
msgid "Find Previous"
msgstr "חיפוש הקודם"
-#: ../src/preview.js:959
+#: ../src/preview.js:960
msgid "Find Next"
msgstr "חיפוש הבא"
#. properties button
-#: ../src/properties.js:58 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
#: ../src/selections.js:766
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#. Label for Done button in Sharing dialog
-#: ../src/properties.js:60 ../src/sharing.js:101
+#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
#. Title item
#. Translators: "Title" is the label next to the document title
#. in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:80
+#: ../src/properties.js:82
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. Translators: "Author" is the label next to the document author
#. in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:89
+#: ../src/properties.js:91
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "מאת"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:96
+#: ../src/properties.js:98
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:102
+#: ../src/properties.js:104
msgid "Date Modified"
msgstr "מועד השינוי"
-#: ../src/properties.js:109
+#: ../src/properties.js:111
msgid "Date Created"
msgstr "מועד היצירה"
#. Document type item
#. Translators: "Type" is the label next to the document type
#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:118
+#: ../src/properties.js:120
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]