[gnome-documents] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 22 Aug 2013 13:47:28 +0000 (UTC)
commit 4981459a436159908616c190263257256705a2e4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Aug 22 15:47:21 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a022127..e80f3c6 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-08 20:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-22 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-22 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:53 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -79,64 +79,70 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Kom i gang med Dokumenter"
+#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
+#: ../src/documents.js:954
+msgid "Collection"
+msgstr "Samling"
+
#. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:681
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:682
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:794 ../src/documents.js:892
+#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
-#: ../src/documents.js:796 ../src/documents.js:894 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: ../src/documents.js:798 ../src/documents.js:896
-msgid "Collection"
-msgstr "Samling"
-
-#: ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:898
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:826 ../src/documents.js:827
+#: ../src/documents.js:832
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1011
+#: ../src/documents.js:1080
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Sjekk nettverkstilkoblingen."
-#: ../src/documents.js:1014
+#: ../src/documents.js:1083
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Sjekk proxyinnstillinger for nettverk."
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:1086
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Kan ikke logge inn på dokumenttjenesten."
-#: ../src/documents.js:1020
+#: ../src/documents.js:1089
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Kan ikke finne dette dokumentet."
-#: ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:1092
#, c-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, noe er galt (%d)."
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1041
+#: ../src/documents.js:1110
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Opps! kan ikke laste «%s»"
-#: ../src/edit.js:191
+#: ../src/edit.js:192
msgid "View"
msgstr "Vis"
@@ -145,20 +151,20 @@ msgstr "Vis"
msgid "Loading…"
msgstr "Laster …"
-#: ../src/embed.js:145
+#: ../src/embed.js:146
msgid "No Documents Found"
msgstr "Ingen dokumenter funnet"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:166
+#: ../src/embed.js:167
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Du kan legge til dine kontoer på nettet i %s"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:170
+#: ../src/embed.js:171
msgid "System Settings"
msgstr "Systeminnstillinger"
@@ -227,15 +233,15 @@ msgstr[1] "%d valgt"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/mainToolbar.js:249
+#: ../src/mainToolbar.js:250
msgid "Select Items"
msgstr "Velg oppføringer"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:272
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:274
msgid "A document manager application"
msgstr "Et program for å håndtere dokumenter"
@@ -298,63 +304,63 @@ msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lag bokmerke for denne siden"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/preview.js:891 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:892 ../src/selections.js:856
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Åpne med %s"
-#: ../src/preview.js:952
+#: ../src/preview.js:953
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige"
-#: ../src/preview.js:959
+#: ../src/preview.js:960
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"
#. properties button
-#: ../src/properties.js:58 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
#: ../src/selections.js:766
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. Label for Done button in Sharing dialog
-#: ../src/properties.js:60 ../src/sharing.js:101
+#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#. Title item
#. Translators: "Title" is the label next to the document title
#. in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:80
+#: ../src/properties.js:82
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#. Translators: "Author" is the label next to the document author
#. in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:89
+#: ../src/properties.js:91
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:96
+#: ../src/properties.js:98
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:102
+#: ../src/properties.js:104
msgid "Date Modified"
msgstr "Endringsdato"
-#: ../src/properties.js:109
+#: ../src/properties.js:111
msgid "Date Created"
msgstr "Opprettelsesdato"
#. Document type item
#. Translators: "Type" is the label next to the document type
#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:118
+#: ../src/properties.js:120
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]