[gnome-user-share] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated slovak translation
- Date: Sun, 25 Aug 2013 16:54:41 +0000 (UTC)
commit 28138ed86d0aaff5491b6677532743d13594f9aa
Author: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>
Date: Sun Aug 25 18:54:42 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 43 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 17efd72..c52989e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -102,15 +102,22 @@ msgstr ""
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Či informovať o prijatí nových súborov."
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Sprístupnenie osobných súborov"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Ak je povolené, spustí sprístupnenie osobných súborov"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
msgstr "sprístupniť;súbory;bluetooth;obex;http;sieť;kopírovať;odoslať;"
@@ -125,16 +132,21 @@ msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Otvorí nastavenia sprístupnenia osobných súborov"
# priecinok alebo subor asi
-#: ../src/share-extension.c:152
+#: ../src/share-extension.c:157
msgid "May be used to share or receive files"
msgstr "Môže byť použítý na sprístupnenie alebo prijímanie súborov"
# priecinok alebo subor asi
-#: ../src/share-extension.c:154
+#: ../src/share-extension.c:160
msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgstr "Môže byť sprístupnený na sieti alebo cez bluetooth"
-#: ../src/share-extension.c:158
+# priecinok alebo subor asi
+#: ../src/share-extension.c:162
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr "Môže byť sprístupnený na sieti"
+
+#: ../src/share-extension.c:168
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
msgstr "Môže byť použitý na prijímanie súborov cez bluetooth"
@@ -160,25 +172,43 @@ msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Verejné súbory používateľa %s na %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:133
+#: ../src/obexpush.c:158
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Prijali ste súbor „%s“ cez bluetooth"
-#: ../src/obexpush.c:135
+#: ../src/obexpush.c:160
msgid "You received a file"
msgstr "Prijali ste súbor"
# button
-#: ../src/obexpush.c:146
+#: ../src/obexpush.c:171
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
# button
-#: ../src/obexpush.c:150
+#: ../src/obexpush.c:175
msgid "Reveal File"
msgstr "Odhaliť súbor"
-#: ../src/obexpush.c:167
+#: ../src/obexpush.c:192
msgid "File reception complete"
msgstr "Príjem súboru dokončený"
+
+#. Translators: %s is the name of the filename being received
+#: ../src/obexpush.c:251
+#, c-format
+msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Bol vám odoslaný súbor „%s“ cez bluetooth"
+
+#: ../src/obexpush.c:252
+msgid "You have been sent a file"
+msgstr "Bol vám odoslaný súbor"
+
+#: ../src/obexpush.c:260
+msgid "Receive"
+msgstr "Prijať"
+
+#: ../src/obexpush.c:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]