[gnome-user-share] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 26 Aug 2013 20:34:20 +0000 (UTC)
commit 60c816f9ee407b62b2cced5f9fa667d69f69fc87
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Aug 26 23:34:18 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 123 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d189f0f..00e41df 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -101,15 +101,22 @@ msgstr ""
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Ar įspėti apie naujai gautus failus."
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Asmeninių failų bendrinimas"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Paleisti asmeninių failų viešinimą, jei įjungtas"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
msgstr "dalintis;failai;bluetooth;obex;http;tinklas;kopijuoti;siųsti;"
@@ -121,15 +128,20 @@ msgstr "Nustatymai"
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Parodyti asmeninių failų viešinimo nustatymus"
-#: ../src/share-extension.c:152
+#: ../src/share-extension.c:157
msgid "May be used to share or receive files"
msgstr "Gali būti naudojama dalintis arba gauti failus"
-#: ../src/share-extension.c:154
+#: ../src/share-extension.c:160
msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgstr "Galima dalintis tinkle arba per Bluetooth"
-#: ../src/share-extension.c:158
+#: ../src/share-extension.c:162
+#| msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr "Galima dalintis tinkle"
+
+#: ../src/share-extension.c:168
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
msgstr "Galima naudoti failams gauti per Bluetooth"
@@ -142,106 +154,57 @@ msgstr "Galima naudoti failams gauti per Bluetooth"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:133
+#: ../src/http.c:127
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Viešieji failai (%s)"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:137
+#: ../src/http.c:131
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Viešieji failai (%s, %s)"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:133
+#: ../src/obexpush.c:158
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Gavote „%s“ Bluetooth ryšiu"
-#: ../src/obexpush.c:135
+#: ../src/obexpush.c:160
msgid "You received a file"
msgstr "Gavote failą"
-#: ../src/obexpush.c:146
+#: ../src/obexpush.c:171
msgid "Open File"
msgstr "Atverti failą"
-#: ../src/obexpush.c:150
+#: ../src/obexpush.c:175
msgid "Reveal File"
msgstr "Parodyti failą"
-#: ../src/obexpush.c:167
+#: ../src/obexpush.c:192
msgid "File reception complete"
msgstr "Failo priėmimas baigtas"
-#~ msgid "Personal File Sharing Preferences"
-#~ msgstr "Asmeninių failų viešinimo nustatymai"
-
-#~ msgid "Share Files over the Network"
-#~ msgstr "Bendrinti failus tinkle"
-
-#~ msgid "_Share public files on network"
-#~ msgstr "Bendrinti viešuo_sius failus tinkle"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "Sla_ptažodis:"
-
-#~ msgid "_Require password:"
-#~ msgstr "_Reikia slaptažodžio:"
-
-#~ msgid "Share Files over Bluetooth"
-#~ msgstr "Bendrinti failus Bluetooth ryšiu"
-
-#~ msgid "Share public files over _Bluetooth"
-#~ msgstr "Bendrinti viešuosius failus _Bluetooth ryšiu"
-
-#~ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-#~ msgstr "Leisti _nuotoliniams įrenginiams trinti failus"
-
-#~ msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-#~ msgstr "Reikalauti nuotolinius įrenginius susieti su šiuo kompiuteriu"
-
-#~ msgid "Receive Files over Bluetooth"
-#~ msgstr "Gauti failus Bluetooth ryšiu"
-
-#~ msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-#~ msgstr "Gauti failus Bluetooth ryšiu į parsisiuntimų aplanką"
-
-#~ msgid "_Accept files: "
-#~ msgstr "P_riimti failus: "
-
-#~ msgid "_Notify about received files"
-#~ msgstr "Į_spėti apie gautus failus"
-
-#~ msgid "Preferences for sharing of files"
-#~ msgstr "Failų viešinimo nustatymai"
-
-#~| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-#~ msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
-#~ msgstr "Nepavyko paleisti dalinimosi asmeniniais failais nustatymų"
-
-#~ msgid "No reason"
-#~ msgstr "Nepateikta priežastis"
-
-#~ msgid "Could not display the help contents."
-#~ msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos turinio."
-
-#~ msgid "Could not build interface."
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti sąsajos."
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Niekada"
+#. Translators: %s is the name of the filename being received
+#: ../src/obexpush.c:251
+#, c-format
+#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Gavote failą „%s“ Bluetooth ryšiu"
-#~ msgid "When writing files"
-#~ msgstr "Kai rašomi failai"
+#: ../src/obexpush.c:252
+#| msgid "You received a file"
+msgid "You have been sent a file"
+msgstr "Gavote failą"
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Visada"
+#: ../src/obexpush.c:260
+msgid "Receive"
+msgstr "Priimti"
-#~ msgid "Only for set up devices"
-#~ msgstr "Tik nustatytiems įrenginiams"
+#: ../src/obexpush.c:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
-#~ msgid "Ask"
-#~ msgstr "Klausti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]