[gnome-contacts] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 68a49c3399736d8efea5fe429a12462b3dab1818
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Aug 29 21:50:28 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 128 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3ea8d35..3256b22 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 12:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 21:50+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "結束(_Q)"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "網上帳號"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "本地通訊錄"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "本地通訊錄"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "顯示具有 id %s 的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:195
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
 msgid "Contact not found"
 msgstr "找不到聯絡人"
 
@@ -64,87 +64,93 @@ msgstr "找不到聯絡人"
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "主要聯絡人帳號"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:173
+#: ../src/contacts-app.vala:182
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:174
+#: ../src/contacts-app.vala:183
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME 聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:184
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "關於 GNOME 聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:185
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "聯絡人管理應用程式"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:194
+#: ../src/contacts-app.vala:202
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:249
+#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
 msgid "Select"
 msgstr "選取"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:251
+#: ../src/contacts-app.vala:259
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
-msgstr "已選擇 %d 個"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "已選擇 %d 個"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:274
+#: ../src/contacts-app.vala:284
 msgid "Editing"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:395
+#: ../src/contacts-app.vala:403
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d 個聯絡人已連結"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:399 ../src/contacts-app.vala:431
-#: ../src/contacts-app.vala:472 ../src/contacts-app.vala:517
+#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
+#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-app.vala:435
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d 個聯絡人已刪除"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:469
+#: ../src/contacts-app.vala:477
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "聯絡人已刪除列:「%s」"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:497
+#: ../src/contacts-app.vala:505
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:499
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:513
+#: ../src/contacts-app.vala:521
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s 已連結到 %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:515
+#: ../src/contacts-app.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s 已連結到聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:532
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 msgid "— contact management"
 msgstr "— 聯絡人管理"
 
@@ -226,14 +232,14 @@ msgstr "網站"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
 msgid "Nickname"
 msgstr "網名"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
@@ -244,74 +250,75 @@ msgstr "生日"
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "來自 %2$s 的 %1$s 屬於這裏嗎?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "這些詳細資料屬於 %s 嗎?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
 msgid "New Detail"
 msgstr "加入詳細資料"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
 msgid "Personal email"
 msgstr "個人電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Work email"
 msgstr "工作電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "流動電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Home phone"
 msgstr "家用電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Work phone"
 msgstr "工作電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "連結"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
 msgid "Home address"
 msgstr "住址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Work address"
 msgstr "工作地址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
 msgid "Notes"
 msgstr "筆記"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "連結的帳號"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "移除聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#, c-format
 msgid "Select a contact"
 msgstr "選擇聯絡人"
 
@@ -459,11 +466,11 @@ msgstr "Google 社交圈"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Google 其他聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
 msgid "Local Contact"
 msgstr "本地端聯絡人"
 
@@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "你可以從聯絡人清單手動連結聯絡人"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
 msgid "Type to search"
 msgstr "輸入以搜尋"
 
@@ -548,10 +555,6 @@ msgstr "找不到最近建立的聯絡人\n"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "聯絡人設定"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:69
 msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "請選擇你的主要聯絡人帳號"
@@ -632,18 +635,26 @@ msgstr "電報"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:188
+#: ../src/contacts-view.vala:193
 msgid "No results matched search"
 msgstr "沒有結果符合搜尋"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:288
+#: ../src/contacts-view.vala:293
 msgid "Suggestions"
 msgstr "建議"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:313
+#: ../src/contacts-view.vala:318
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "其他聯絡人"
 
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+msgid "All Contacts"
+msgstr "所有的聯絡人"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "首次設定完成。"
@@ -666,9 +677,6 @@ msgstr "檢視聯絡人子集"
 #~ msgid "Main contacts"
 #~ msgstr "主要聯絡人"
 
-#~ msgid "All contacts"
-#~ msgstr "所有的連絡人"
-
 #~ msgid "Add an Online Account"
 #~ msgstr "加入線上帳號"
 
@@ -678,9 +686,6 @@ msgstr "檢視聯絡人子集"
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "新增"
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "編輯"
-
 #~ msgid "Change Address Book"
 #~ msgstr "改變通訊錄"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 703856b..d37c46e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 12:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 10:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 09:15+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "結束(_Q)"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "線上帳號"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "本地通訊錄"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "本地通訊錄"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "顯示具有 id %s 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:195
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
 msgid "Contact not found"
 msgstr "找不到連絡人"
 
@@ -64,87 +64,93 @@ msgstr "找不到連絡人"
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "主要連絡人帳號"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:173
+#: ../src/contacts-app.vala:182
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:174
+#: ../src/contacts-app.vala:183
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME 連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:184
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "關於 GNOME 連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:185
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "連絡人管理應用程式"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:194
+#: ../src/contacts-app.vala:202
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:249
+#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
 msgid "Select"
 msgstr "選取"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:251
+#: ../src/contacts-app.vala:259
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
-msgstr "已選擇 %d 個"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "已選擇 %d 個"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:274
+#: ../src/contacts-app.vala:284
 msgid "Editing"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:395
+#: ../src/contacts-app.vala:403
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d 個連絡人已連結"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:399 ../src/contacts-app.vala:431
-#: ../src/contacts-app.vala:472 ../src/contacts-app.vala:517
+#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
+#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-app.vala:435
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d 個連絡人已刪除"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:469
+#: ../src/contacts-app.vala:477
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "連絡人已刪除列:「%s」"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:497
+#: ../src/contacts-app.vala:505
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:499
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:513
+#: ../src/contacts-app.vala:521
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s 已連結到 %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:515
+#: ../src/contacts-app.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s 已連結到連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:532
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 msgid "— contact management"
 msgstr "— 連絡人管理"
 
@@ -226,14 +232,14 @@ msgstr "網站"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
 msgid "Nickname"
 msgstr "暱稱"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
@@ -244,74 +250,75 @@ msgstr "生日"
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "來自 %2$s 的 %1$s 屬於這裡嗎?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "這些詳細資料屬於 %s 嗎?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
 msgid "New Detail"
 msgstr "加入詳細資料"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
 msgid "Personal email"
 msgstr "個人電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Work email"
 msgstr "工作電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "行動電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Home phone"
 msgstr "住家電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Work phone"
 msgstr "工作電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "連結"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
 msgid "Home address"
 msgstr "住家地址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Work address"
 msgstr "工作地址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
 msgid "Notes"
 msgstr "筆記"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "連結的帳號"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "移除連絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#, c-format
 msgid "Select a contact"
 msgstr "選擇連絡人"
 
@@ -459,11 +466,11 @@ msgstr "Google 社交圈"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Google 其他連絡人"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
 msgid "Local Contact"
 msgstr "本地端連絡人"
 
@@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "您可以從連絡人清單手動連結連絡人"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
 msgid "Type to search"
 msgstr "輸入以搜尋"
 
@@ -548,10 +555,6 @@ msgstr "找不到最近建立的連絡人\n"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "連絡人設定"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:69
 msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "請選擇您的主要連絡人帳號"
@@ -632,18 +635,26 @@ msgstr "電報"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:188
+#: ../src/contacts-view.vala:193
 msgid "No results matched search"
 msgstr "沒有結果符合搜尋"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:288
+#: ../src/contacts-view.vala:293
 msgid "Suggestions"
 msgstr "建議"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:313
+#: ../src/contacts-view.vala:318
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "其他連絡人"
 
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+msgid "All Contacts"
+msgstr "所有的連絡人"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "首次設定完成。"
@@ -666,9 +677,6 @@ msgstr "檢視連絡人子集"
 #~ msgid "Main contacts"
 #~ msgstr "主要聯絡人"
 
-#~ msgid "All contacts"
-#~ msgstr "所有的連絡人"
-
 #~ msgid "Add an Online Account"
 #~ msgstr "加入線上帳號"
 
@@ -678,9 +686,6 @@ msgstr "檢視連絡人子集"
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "新增"
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "編輯"
-
 #~ msgid "Change Address Book"
 #~ msgstr "改變通訊錄"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]