[gnome-contacts] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit c336c29de44c6c8f1c833beddf55bb598ab66e93
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Aug 16 12:58:41 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  163 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  163 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 164 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 38e37d8..3ea8d35 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 12:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,10 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "聯絡人"
 
@@ -29,135 +28,123 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "friends;address book;朋友;通訊錄;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "檢視"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "主要聯絡人"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "所有的聯絡人"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "改變通訊錄(_C)…"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "關於聯絡人(_A)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
-msgid "Add an Online Account"
-msgstr "加入網上帳號"
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "網上帳號"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
-msgid "Keep contacts on this computer only"
-msgstr "只保留這臺電腦上的聯絡人"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "本地通訊錄"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:98
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "顯示具有 id %s 的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:195
 msgid "Contact not found"
 msgstr "找不到聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126
+#: ../src/contacts-app.vala:116
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "主要聯絡人帳號"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:54
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:173
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:174
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME 聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:175
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "關於 GNOME 聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "聯絡人管理應用程式"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:199
+#: ../src/contacts-app.vala:194
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:260
-msgid "New"
-msgstr "新增"
+#: ../src/contacts-app.vala:249
+msgid "Select"
+msgstr "選取"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:291
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#: ../src/contacts-app.vala:251
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgstr "已選擇 %d 個"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:356
+#: ../src/contacts-app.vala:274
 msgid "Editing"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:475
+#: ../src/contacts-app.vala:395
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d 個聯絡人已連結"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
-#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+#: ../src/contacts-app.vala:399 ../src/contacts-app.vala:431
+#: ../src/contacts-app.vala:472 ../src/contacts-app.vala:517
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:427
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d 個聯絡人已刪除"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:549
+#: ../src/contacts-app.vala:469
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "聯絡人已刪除列:「%s」"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:577
+#: ../src/contacts-app.vala:497
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:579
+#: ../src/contacts-app.vala:499
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:593
+#: ../src/contacts-app.vala:513
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s 已連結到 %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:595
+#: ../src/contacts-app.vala:515
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s 已連結到聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:612
+#: ../src/contacts-app.vala:532
 msgid "— contact management"
 msgstr "— 聯絡人管理"
 
@@ -233,27 +220,27 @@ msgstr "十二月"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
 msgid "Website"
 msgstr "網站"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
 msgid "Nickname"
 msgstr "網名"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
@@ -275,56 +262,56 @@ msgstr "是"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
 msgid "New Detail"
 msgstr "加入詳細資料"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
 msgid "Personal email"
 msgstr "個人電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
 msgid "Work email"
 msgstr "工作電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "流動電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
 msgid "Home phone"
 msgstr "家用電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
 msgid "Work phone"
 msgstr "工作電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "連結"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
 msgid "Home address"
 msgstr "住址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
 msgid "Work address"
 msgstr "工作地址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
 msgid "Notes"
 msgstr "筆記"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "連結的帳號"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "移除聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
 msgid "Select a contact"
 msgstr "選擇聯絡人"
 
@@ -472,10 +459,6 @@ msgstr "Google 社交圈"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Google 其他聯絡人"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "本地通訊錄"
-
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -497,11 +480,11 @@ msgstr "你可以從聯絡人清單手動連結聯絡人"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
 msgid "Type to search"
 msgstr "輸入以搜尋"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -570,7 +553,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:69
-msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "請選擇你的主要聯絡人帳號"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
@@ -677,12 +660,30 @@ msgstr "檢視子集"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "檢視聯絡人子集"
 
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "檢視"
+
+#~ msgid "Main contacts"
+#~ msgstr "主要聯絡人"
+
+#~ msgid "All contacts"
+#~ msgstr "所有的連絡人"
+
+#~ msgid "Add an Online Account"
+#~ msgstr "加入線上帳號"
+
+#~ msgid "Keep contacts on this computer only"
+#~ msgstr "只保留這臺電腦上的連絡人"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "新增"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編輯"
+
 #~ msgid "Change Address Book"
 #~ msgstr "改變通訊錄"
 
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "選取"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
 #~ "book:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eb3c528..703856b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 07:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 12:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 10:40+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,10 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "連絡人"
 
@@ -29,135 +28,123 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "friends;address book;朋友;通訊錄;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "檢視"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "主要聯絡人"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "所有的連絡人"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "改變通訊錄(_C)…"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "關於連絡人(_A)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
-msgid "Add an Online Account"
-msgstr "加入線上帳號"
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "線上帳號"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
-msgid "Keep contacts on this computer only"
-msgstr "只保留這臺電腦上的連絡人"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "本地通訊錄"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:98
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "顯示具有 id %s 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:195
 msgid "Contact not found"
 msgstr "找不到連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126
+#: ../src/contacts-app.vala:116
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "主要連絡人帳號"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:54
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:173
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:174
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME 連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:175
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "關於 GNOME 連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "連絡人管理應用程式"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:199
+#: ../src/contacts-app.vala:194
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:260
-msgid "New"
-msgstr "新增"
+#: ../src/contacts-app.vala:249
+msgid "Select"
+msgstr "選取"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:291
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#: ../src/contacts-app.vala:251
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgstr "已選擇 %d 個"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:356
+#: ../src/contacts-app.vala:274
 msgid "Editing"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:475
+#: ../src/contacts-app.vala:395
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d 個連絡人已連結"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
-#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+#: ../src/contacts-app.vala:399 ../src/contacts-app.vala:431
+#: ../src/contacts-app.vala:472 ../src/contacts-app.vala:517
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:427
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d 個連絡人已刪除"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:549
+#: ../src/contacts-app.vala:469
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "連絡人已刪除列:「%s」"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:577
+#: ../src/contacts-app.vala:497
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:579
+#: ../src/contacts-app.vala:499
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:593
+#: ../src/contacts-app.vala:513
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s 已連結到 %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:595
+#: ../src/contacts-app.vala:515
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s 已連結到連絡人"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:612
+#: ../src/contacts-app.vala:532
 msgid "— contact management"
 msgstr "— 連絡人管理"
 
@@ -233,27 +220,27 @@ msgstr "十二月"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
 msgid "Website"
 msgstr "網站"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
 msgid "Nickname"
 msgstr "暱稱"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
@@ -275,56 +262,56 @@ msgstr "是"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
 msgid "New Detail"
 msgstr "加入詳細資料"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
 msgid "Personal email"
 msgstr "個人電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
 msgid "Work email"
 msgstr "工作電子郵件"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "行動電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
 msgid "Home phone"
 msgstr "住家電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
 msgid "Work phone"
 msgstr "工作電話"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "連結"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
 msgid "Home address"
 msgstr "住家地址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
 msgid "Work address"
 msgstr "工作地址"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
 msgid "Notes"
 msgstr "筆記"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "連結的帳號"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "移除連絡人"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
 msgid "Select a contact"
 msgstr "選擇連絡人"
 
@@ -472,10 +459,6 @@ msgstr "Google 社交圈"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Google 其他連絡人"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "本地通訊錄"
-
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -497,11 +480,11 @@ msgstr "您可以從連絡人清單手動連結連絡人"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
 msgid "Type to search"
 msgstr "輸入以搜尋"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -570,7 +553,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:69
-msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "請選擇您的主要連絡人帳號"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
@@ -677,12 +660,30 @@ msgstr "檢視子集"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "檢視連絡人子集"
 
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "檢視"
+
+#~ msgid "Main contacts"
+#~ msgstr "主要聯絡人"
+
+#~ msgid "All contacts"
+#~ msgstr "所有的連絡人"
+
+#~ msgid "Add an Online Account"
+#~ msgstr "加入線上帳號"
+
+#~ msgid "Keep contacts on this computer only"
+#~ msgstr "只保留這臺電腦上的連絡人"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "新增"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編輯"
+
 #~ msgid "Change Address Book"
 #~ msgstr "改變通訊錄"
 
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "選取"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
 #~ "book:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]