[evolution-data-server] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 1 Feb 2013 09:47:49 +0000 (UTC)
commit 74c1d36f1fdbed111a1239dc5af655a7b8f9aebb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Feb 1 10:47:44 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 438 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 255 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7220844..d656cda 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-01 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -84,14 +84,13 @@ msgstr "Fallà al renombrar la antigua base de datos Â%s a Â%sÂ: %s"
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:93
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:65
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:545
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:133
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:264
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:180
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -275,42 +274,48 @@ msgstr "Cargando contactos (%d%%)"
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "No se puede transformar SoupURI a una cadena"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:82
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:193
msgid "No such book"
msgstr "No existe la libreta"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:84
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:417
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:195
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:582
msgid "Contact not found"
msgstr "Contacto no encontrado"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:86
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:418
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:197
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:583
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Ya existe el ID del contacto"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:199
msgid "No such source"
msgstr "No existe la fuente"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:434
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:201
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:599
msgid "No space"
msgstr "Sin espacio"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:657
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:838
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93
+#, c-format
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "Propiedad Â%s de la libreta desconocida"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:853
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s de la libreta"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:830
-msgid "Failed to run book factory"
-msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica de la libreta"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2472
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4904
-msgid "Cannot get connection to view"
-msgstr "No se puede obtener conexiÃn para ver"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1156
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1329
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1566
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1746
+#, c-format
+#| msgid "Could not connect to '%s:%s': "
+msgid "Unable to connect to '%s': "
+msgstr "No se pudo conectar a Â%s: "
#. Dummy row as EContactField starts from 1
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
@@ -893,43 +898,38 @@ msgstr "Lista de nombres de Twitter"
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lista de anÃnimos"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:50
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:43
msgid "The library was built without phone number support."
msgstr "La biblioteca se ha construido sin soporte para el nÃmero de telÃfono."
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:52
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:45
msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
msgstr ""
"El analizador del nÃmero de telÃfono ha informado de un cÃdigo de error "
"desconocido."
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:54
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:47
msgid "Not a phone number"
msgstr "No es un nÃmero de telÃfono"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:56
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:49
msgid "Invalid country code"
msgstr "CÃdigo de paÃs no vÃlido"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:51
msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
msgstr ""
"El texto que hay despuÃs del cÃdigo del paÃs es demasiado corto para ser un "
"nÃmero de telÃfono"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:60
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:53
msgid "Text is too short for a phone number"
msgstr "El texto es demasiado corto para ser un nÃmero de telÃfono"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:62
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:55
msgid "Text is too long for a phone number"
msgstr "El texto es demasiado largo para ser un nÃmero de telÃfono"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91
-#, c-format
-msgid "Unknown book property '%s'"
-msgstr "Propiedad Â%s de la libreta desconocida"
-
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
msgid "Clients cannot set backend properties"
@@ -991,187 +991,175 @@ msgstr ""
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "No se pudo quitar el archivo db: nÃmero de error %d"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:496
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:594
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:167
+msgid "Invalid query"
+msgstr "Consulta no vÃlida"
+
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:353
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:815
+#. Translators: This is a prefix to a detailed error message *
+#.
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:518
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
msgid "Invalid query: "
msgstr "Consulta no vÃlida: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:570
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:752
msgid "Success"
msgstr "Correcto"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:571
-#: ../libedataserver/e-client.c:130
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:579
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgid "Backend is busy"
msgstr "El soporte està ocupado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:415
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572 ../libedataserver/e-client.c:140
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:145
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:416
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:573
-#: ../libedataserver/e-client.c:146
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:581
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
+#: ../libedataserver/e-client.c:151
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:578
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:584
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:760
msgid "Authentication Failed"
msgstr "FalloÌ en la autenticacioÌn"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:420
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:579
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:585
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:761
msgid "Authentication Required"
msgstr "Se requiere autenticacioÌn"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:421
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:580
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:586
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762
msgid "Unsupported field"
msgstr "Campo no soportado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:422
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:582 ../libedataserver/e-client.c:154
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "MÃtodo de autenticaciÃn no soportado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:423
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:583 ../libedataserver/e-client.c:156
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:588
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS no disponible"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:424
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:589
msgid "Address book does not exist"
msgstr "La libreta de direcciones no existe"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:425
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:590
msgid "Book removed"
msgstr "Libreta quitada"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:426
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:586
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:591
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "No disponible en modo desconectado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:427
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:587 ../libedataserver/e-client.c:158
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:163
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "Se excedià el lÃmite del tamaÃo"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:588 ../libedataserver/e-client.c:160
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:593
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Se excedià el lÃmite de tiempo de la bÃsqueda"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:589 ../libedataserver/e-client.c:162
-msgid "Invalid query"
-msgstr "Consulta no vÃlida"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:430
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:590 ../libedataserver/e-client.c:164
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:169
msgid "Query refused"
msgstr "Consulta rechazada"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:431
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591 ../libedataserver/e-client.c:150
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:596
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:155
msgid "Could not cancel"
msgstr "No se pudo cancelar"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:433
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:593
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:775
msgid "Invalid server version"
msgstr "VersiÃn del servidor no vÃlida"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:435
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:594
-#: ../libedataserver/e-client.c:128
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
+#: ../libedataserver/e-client.c:133
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento no vÃlido"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:596 ../libedataserver/e-client.c:152
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:157
#, c-format
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:438
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:597 ../libedataserver/e-client.c:170
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:603
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:175
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "El Âbackend aÃn no està abierto"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:439
-#: ../libedataserver/e-client.c:172
-#| msgid "Object not found"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:604
+#: ../libedataserver/e-client.c:177
msgid "Object is out of sync"
msgstr "Objeto no sincronizado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:447
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:605 ../libedataserver/e-client.c:168
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:173
msgid "Other error"
msgstr "Otro error"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1009
-msgid "Cannot get contact: "
-msgstr "No se puede obtener el contacto: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:668
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:694
-msgid "Empty query: "
-msgstr "Consulta vacÃa: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:720
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1113
-msgid "Cannot add contact: "
-msgstr "No se puede aÃadir el contacto: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:746
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1149
-msgid "Cannot modify contacts: "
-msgstr "No se pueden modificar los contactos: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:897
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:917
msgid "Cannot open book: "
msgstr "No se puede abrir la libreta: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:941
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:978
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "No se puede actualizar la libreta de direcciones: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:969
-msgid "Cannot get backend property: "
-msgstr "No se puede obtener la propierdad del ÂbackendÂ:"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1057
+msgid "Cannot get contact: "
+msgstr "No se puede obtener el contacto: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1029
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1093
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "No se puede obtener la lista de contactos: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1065
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1144
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "No se puede obtener la lista de UID de los contactos: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1176
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1195
+msgid "Cannot add contact: "
+msgstr "No se puede aÃadir el contacto: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1258
+msgid "Cannot modify contacts: "
+msgstr "No se pueden modificar los contactos: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1299
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "No se pueden quitar los contactos: "
@@ -1238,27 +1226,27 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "No se puede crear la carpeta de cachà local: Â%sÂ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3734
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3730
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV no soporta adiciones"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3837
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3833
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV no soporta modificaciones"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4006
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4002
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV no soporta eliminaciones"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4671
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4667
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "El calendario no soporta disponibilidad"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4680
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4676
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "URL de la bandeja de salida programa no encontrada"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4779
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4775
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "Resultado no esperado en la respuesta programada"
@@ -1305,8 +1293,7 @@ msgstr "Formato de archivo errÃneo."
msgid "Not a calendar."
msgstr "No es un calendario."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:920
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:925
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:918
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:506
msgid "Could not create cache file"
msgstr "No se pudo crear el archivo de cachÃ"
@@ -1359,17 +1346,17 @@ msgstr "PronÃstico"
msgid "Repository is offline"
msgstr "El repositorio està desconectado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:120
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:251
msgid "No such calendar"
msgstr "No existe el calendario"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:122
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:575
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:253
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:757
msgid "Object not found"
msgstr "Objeto no encontrado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:576
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:758
msgid "Invalid object"
msgstr "Objeto no vÃlido"
@@ -1385,8 +1372,8 @@ msgstr "URI ya cargado"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconocido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:128
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:577
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:759
msgid "Object ID already exists"
msgstr "El ID del objeto ya existe"
@@ -1402,13 +1389,13 @@ msgstr "La operaciÃn ha sido cancelada"
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "No se pudo cancelar la operaciÃn"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:136
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:141
msgid "Authentication failed"
msgstr "Fallà la autenticaciÃn"
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
-#: ../libedataserver/e-client.c:138
+#: ../libedataserver/e-client.c:143
msgid "Authentication required"
msgstr "AutenticaciÃn requerida"
@@ -1420,25 +1407,27 @@ msgstr "Ocurrià una excepciÃn de D-Bus"
msgid "No error"
msgstr "Sin errores"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:126
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:585
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:767
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:130
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:574
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:756
msgid "Invalid range"
msgstr "Rango no vÃlido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:805
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1034
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159
+#, c-format
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "Propiedad Â%s del calendario desconocida"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1049
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s del calendario"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1157
-msgid "Failed to run calendar factory"
-msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica del calendario"
-
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1340
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Cita sin tÃtulo"
@@ -1588,11 +1577,6 @@ msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:157
-#, c-format
-msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "Propiedad Â%s del calendario desconocida"
-
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:78
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:844
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:867
@@ -1704,91 +1688,91 @@ msgstr ""
"Â%s espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sÃlo uno de los "
"argumentos sea un booleano falso (#f)"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:581
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
msgid "Unsupported method"
msgstr "MÃtodo no soportado"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:584
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:766
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "El calendatio no existe"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1047
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1209
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "No se puede abrir el calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1091
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1270
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "No se puede actualizar el calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1122
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1309
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "No se puede obtener la propiedad del soporte: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1367
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "No se puede obtener la ruta del objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1205
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1413
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "No se puede obtener la lista de objetos del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1236
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "No se pudo obtener la lista de disponibilidad del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1276
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1498
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "No se puede crear el objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1567
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "No se puede modificar el objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1355
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1629
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "No se puede quitar el objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1394
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1690
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "No se pueden recibir objetos del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1427
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1731
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "No se pueden enviar los objetos del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1461
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1791
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "No se pudieron obtener las URI de los adjuntos: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1491
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1841
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "No se pudo descartar el recordatorio: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1522
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1880
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "No se pudo obtener la ruta de la vista del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1554
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1926
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "No se pudo obtener la zona horaria del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1582
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1970
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "No se pudo aÃadir la zona horaria para el calendario: "
@@ -2174,7 +2158,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
-#: ../libedataserver/e-client.c:148
+#: ../libedataserver/e-client.c:153
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -4758,7 +4742,7 @@ msgstr "%s no soporta eliminar recursos remotos"
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "Falta [%s] grupo en la fuente de datos"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:993 ../libedataserver/e-source.c:1110
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:993 ../libedataserver/e-source.c:1111
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "La fuente de datos Â%s no soporta crear recursos remotos"
@@ -4772,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"recurso remoto"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1035
-#: ../libedataserver/e-source.c:1217
+#: ../libedataserver/e-source.c:1218
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "La fuente de datos Â%s no soporta eliminar recursos remotos"
@@ -4786,7 +4770,8 @@ msgstr ""
"recurso remoto"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1080
-#: ../libedataserver/e-source.c:1307
+#: ../libedataserver/e-source.c:1308
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1020
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "El origen de datos %s no soporta la autenticaciÃn OAuth 2.0"
@@ -4923,21 +4908,21 @@ msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
-#: ../libedataserver/e-client.c:132
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgid "Source not loaded"
msgstr "Fuente no cargada"
-#: ../libedataserver/e-client.c:134
+#: ../libedataserver/e-client.c:139
msgid "Source already loaded"
msgstr "Fuente ya cargada"
#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
-#: ../libedataserver/e-client.c:144
+#: ../libedataserver/e-client.c:149
msgid "Offline unavailable"
msgstr "Fuera de lÃnea no disponible"
-#: ../libedataserver/e-client.c:166
+#: ../libedataserver/e-client.c:171
msgid "D-Bus error"
msgstr "Error de D-Bus"
@@ -4993,22 +4978,22 @@ msgstr "Introduzca la contraseÃa para la lista de tareas Â%sÂ."
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "Introduzca la contraseÃa para la cuenta Â%sÂ."
-#: ../libedataserver/e-source.c:620
+#: ../libedataserver/e-source.c:621
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "Falta [%s] grupo en el archivo de fuentes"
-#: ../libedataserver/e-source.c:937
+#: ../libedataserver/e-source.c:938
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "La fuente de datos Â%s no es eliminable:"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1019
+#: ../libedataserver/e-source.c:1020
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "La fuente de datos Â%s no es escribible:"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1513
+#: ../libedataserver/e-source.c:1514
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
@@ -5342,11 +5327,13 @@ msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "Fallà al obtener el token de acceso para Â%sÂ: "
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:140
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:217
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -5712,6 +5699,76 @@ msgstr "Huella:"
msgid "Reason:"
msgstr "RazoÌn:"
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your calendars"
+msgstr "Integrar sus calendarios"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your contacts"
+msgstr "Integrar sus contactos"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Calendario de Google"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1
+#| msgctxt "CategoryName"
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgid "Google Contacts"
+msgstr "Contactos de Google"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1
+#| msgid "Mailer"
+msgid "GMail"
+msgstr "GMail"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1
+#| msgid "Mailer"
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo-e"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your mailboxes"
+msgstr "Integrar sus carpetas de correo"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1001
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts "
+#| "service from which to obtain an access token for '%s'"
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
+"which to obtain an access token for '%s'"
+msgstr ""
+"No se puede encontrar una cuenta correspondiente en la base de datos de la "
+"que obtener un token de acceso para Â%sÂ"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:82
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"Se esperada un estado 200 al solicitar el guid, pero se obtuvo el estado %d "
+"(%s)"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:99
+#| msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "Error al analizar la respuesta como JSON: "
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:115
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "No se encontroÌ el correo-e del miembro en los datos JSON"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Yahoo! Calendar"
+msgstr "Yahoo! Calendar"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1
+msgid "Yahoo! Mail"
+msgstr "Yahoo! Mail"
+
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
@@ -5767,6 +5824,21 @@ msgstr "WebDAV"
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Descartar"
+#~ msgid "Failed to run book factory"
+#~ msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica de la libreta"
+
+#~ msgid "Cannot get connection to view"
+#~ msgstr "No se puede obtener conexiÃn para ver"
+
+#~ msgid "Empty query: "
+#~ msgstr "Consulta vacÃa: "
+
+#~ msgid "Cannot get backend property: "
+#~ msgstr "No se puede obtener la propierdad del ÂbackendÂ:"
+
+#~ msgid "Failed to run calendar factory"
+#~ msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica del calendario"
+
#~ msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede crear la carpeta: %s: la carpeta no puede contener un punto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]