[evolution-data-server] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 5 Feb 2013 16:10:36 +0000 (UTC)
commit 080c55ecda13d555d95f6fde1903692d4dd3195e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 5 17:10:34 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1068997..0d181b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:103
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:113
#, c-format
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "Fallà al quitar el archivo Â%sÂ: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:127
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:137
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "Fallà al crear la carpeta %s: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:374
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:384
#, c-format
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "Fallà al crear el enlace duro para el recurso Â%sÂ: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:476
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:486
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:900
msgid "No UID in the contact"
msgstr "El contacto no tiene ningÃn UID"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:751
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:756
#, c-format
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
msgstr "Encontrados UID en conflicto en los contactos aÃadidos"
@@ -59,22 +59,22 @@ msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
msgstr ""
"Se intentà modificar el contacto Â%s sin la revisiÃn de la sincronizaciÃn"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1030
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1025
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2136
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "Contacto Â%s no encontrado"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1214
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1193
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1216
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1195
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4918
msgid "Searching..."
msgstr "Buscandoâ"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1379
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1507
#, c-format
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Fallà al renombrar la antigua base de datos Â%s a Â%sÂ: %s"
@@ -308,10 +308,10 @@ msgstr "Propiedad Â%s de la libreta desconocida"
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s de la libreta"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1163
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1336
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1567
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1747
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1165
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1338
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1570
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to connect to '%s': "
msgstr "No se pudo conectar a Â%s: "
@@ -1168,20 +1168,14 @@ msgstr "No se pueden quitar los contactos: "
msgid "No backend name in source '%s'"
msgstr "No existe ningÃn nombre de Âbackend en la fuente Â%sÂ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110
-#, c-format
-msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
-msgstr "Nombre de Âbackend Â%s no vÃlido en la fuente Â%sÂ"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:191
#, c-format
msgid "Missing source UID"
msgstr "Falta el UID de la fuente"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:201
#, c-format
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "No existe una fuente para el UDI Â%sÂ"
@@ -4736,13 +4730,19 @@ msgstr "%s no soporta la creaciÃn de recursos remotos"
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s no soporta eliminar recursos remotos"
+#: ../libebackend/e-data-factory.c:320
+#, c-format
+#| msgid "No backend name in source '%s'"
+msgid "No backend factory for hash key '%s'"
+msgstr "No existe ningÃn Âbackend de fÃbrica para la clave Â%sÂ"
+
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134
#, c-format
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "Falta [%s] grupo en la fuente de datos"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008
-#: ../libedataserver/e-source.c:1111
+#: ../libedataserver/e-source.c:1112
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "La fuente de datos Â%s no soporta crear recursos remotos"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"recurso remoto"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050
-#: ../libedataserver/e-source.c:1218
+#: ../libedataserver/e-source.c:1219
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "La fuente de datos Â%s no soporta eliminar recursos remotos"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"recurso remoto"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
-#: ../libedataserver/e-source.c:1308
+#: ../libedataserver/e-source.c:1309
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:990
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
@@ -4978,22 +4978,22 @@ msgstr "Introduzca la contraseÃa para la lista de tareas Â%sÂ."
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "Introduzca la contraseÃa para la cuenta Â%sÂ."
-#: ../libedataserver/e-source.c:621
+#: ../libedataserver/e-source.c:622
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "Falta [%s] grupo en el archivo de fuentes"
-#: ../libedataserver/e-source.c:938
+#: ../libedataserver/e-source.c:939
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "La fuente de datos Â%s no es eliminable:"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1020
+#: ../libedataserver/e-source.c:1021
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "La fuente de datos Â%s no es escribible:"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1514
+#: ../libedataserver/e-source.c:1515
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
@@ -5713,7 +5713,6 @@ msgstr "El servicio de inicio de sesiÃn no devolvià un secreto"
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365
#, c-format
-#| msgid "No such source for UID '%s'"
msgid "No such data source for UID '%s'"
msgstr "No existe una fuente para el UID Â%sÂ"
@@ -5824,6 +5823,9 @@ msgstr "WebDAV"
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Descartar"
+#~ msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
+#~ msgstr "Nombre de Âbackend Â%s no vÃlido en la fuente Â%sÂ"
+
#~ msgid "Failed to run book factory"
#~ msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica de la libreta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]