[gtk+] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 2 Feb 2013 03:14:51 +0000 (UTC)
commit 96708eb8ad964a445f82630a62264f8de8d2131c
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Feb 2 12:15:17 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po-properties/ug.po | 735 +++++++++++++++++++++++----------------------------
po/ug.po | 96 ++-----
2 files changed, 353 insertions(+), 478 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ug.po b/po-properties/ug.po
index 63f48cf..366eb1a 100644
--- a/po-properties/ug.po
+++ b/po-properties/ug.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 11:19+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ØÛÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ
#: ../gdk/gdkwindow.c:384 ../gdk/gdkwindow.c:385
msgid "Cursor"
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ"
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
msgid "Opcode"
@@ -161,7 +161,6 @@ msgid "Device identifier"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÚÙØÙ(ÙÙÙÙÙÙÙ)"
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
-#| msgid "Cell Area"
msgid "Cell renderer"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØÙØØÛÚ"
@@ -257,9 +256,9 @@ msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ"
-#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1064
#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:213 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:155
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:628 ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "ØØÙÛ ØÙÙÙ"
@@ -345,10 +344,10 @@ msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙØÙÛÙÙ"
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:560 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
msgid "Homogeneous"
-msgstr "ØÙØØØØÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØØØØ"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÚ ÛÙØÛØÙ"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ÙØØØØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÛÙØÛØ"
-#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
msgid "Widget"
msgstr "ÛÙØÛØ"
@@ -564,17 +563,14 @@ msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "ØÛ ØÙÙØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÚÙÙ ØÛÙ."
#: ../gtk/gtkactionable.c:70
-#| msgid "Icon name"
msgid "action name"
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØØØÙ"
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
-#| msgid "The name of the selected font"
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ØØØÙØ âapp.quitâ ØÛÚÛÙØÛÙ"
#: ../gtk/gtkactionable.c:75
-#| msgid "Paste target list"
msgid "action target value"
msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -694,7 +690,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "TRUE ØÙÙØØÙØØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØ ÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙÙØÛ."
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1024
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Sensitive"
msgstr "ØÛØÚÛØ"
@@ -703,8 +699,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ."
#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Visible"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
@@ -743,7 +739,6 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
-#| msgid "Accelerator Mode"
msgid "Accelerator Group"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÚÙ ÚÛØÛÙÙØ"
@@ -889,7 +884,6 @@ msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ÛÙØÛØ ØÙÚ ØÛØÙÙÙÚÛ ÙÙØØÛØÙØÙØØÙ ØÙÙØÛØÙØ"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
-#| msgid "Include an 'Other...' item"
msgid "Include an 'Otherâ' item"
msgstr "ÂØØØÙØâ ØÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØÛÙ"
@@ -900,12 +894,10 @@ msgid ""
msgstr "GtkAppChooserDialog ØØ ØÛÚÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ØÙØ ØÛØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
-#| msgid "Show default app"
msgid "Show default item"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
-#| msgid "Whether the widget should show the default application"
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ØÛÚ ØÛØØÙØÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
@@ -986,47 +978,38 @@ msgid "Register session"
msgstr "ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:739
-#| msgid "Device role in the device manager"
msgid "Register with the session manager"
msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙÙØÙØ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:744
-#| msgid "GtkApplication"
msgid "Application menu"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:745
-#| msgid "The model for the tree menu"
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ GMenuModel ØÙ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:751
-#| msgid "Menu"
msgid "Menubar"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:752
-#| msgid "The model for the tree menu"
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙÙÚ GMenuModel ØÙ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:758
-#| msgid "Active id"
msgid "Active window"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙ"
#: ../gtk/gtkapplication.c:759
-#| msgid "The cell which currently has focus"
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙÛØÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ"
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:989
-#| msgid "Show menu images"
msgid "Show a menubar"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:990
-#| msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØØÙ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ"
@@ -1046,7 +1029,7 @@ msgstr "ÙØ ØÙÙ ØØÙÙØÙ"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ÙØ ØÙÙ ØÛØØØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙÚ ÙÙÙØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1048 ../gtk/gtkmenu.c:784
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:506
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ÙØ ØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙ"
@@ -1055,17 +1038,17 @@ msgstr "ÙØ ØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙ"
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ÙØ ØÙÙ ØÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÙØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1212
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1206
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
+msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙÙÙ X ØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÙØÛ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1228
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1222
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "ØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
@@ -1196,72 +1179,70 @@ msgid ""
msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØØ ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÛØ ÙØØØÛÙÚÛ ØÙØØØØ ØÙÙÚÙØØ ÙØØ ÙÛÙÙØÛ."
#: ../gtk/gtkbbox.c:211
-#| msgid "Homogeneous"
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "ØÙØØØØÙÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙØØ"
#: ../gtk/gtkbbox.c:212
-#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØ ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ØÙØ ØÛØØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØÛÚØÙÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:243 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
-#: ../gtk/gtkiconview.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: ../gtk/gtkbox.c:240 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkiconview.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
msgid "Spacing"
msgstr "ØØØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:244
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙÙ ÙÙØÙÙØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:254
+#: ../gtk/gtkbox.c:251
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ØÙØØØØ ÚÙÚÙÛÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtkbox.c:271 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:552
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 ../gtk/gtktoolpalette.c:1075
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
msgid "Expand"
msgstr "ÙÛÚÛÙØ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:275
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ØØØØ ØÛÙÛÙ ÚÙÚØÙØØ ÙÙØÙÙØÙÙ ØØØØÛÙ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtkbox.c:288 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
msgid "Fill"
msgstr "ØÙÙØÛØ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:292
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙÙÛ ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙØÙÙ ØØØØÛÙ ØÙØÙÛÙ ØØØÙØÙ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙØÛ ÙØÙÙ ØÙÙØÛØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÛÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:299 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
+#: ../gtk/gtkbox.c:296 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
msgstr "ØÙÙØÛØÙØ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:300
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙ ÛÛ ØÛÙÙÚ ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙØÙÙ ØØØØÛÙ ØÙØÙÛÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:306
+#: ../gtk/gtkbox.c:303
msgid "Pack type"
msgstr "ØÙØÚØ ØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:307
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØØØØ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØØØÙØØ ÙØÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØ ØÙÚÙØÙÙÙ GtkPackType ÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÙÙØÙØÛ ØØØ ÙÙÙÙÛÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:768 ../gtk/gtkpaned.c:348
+#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:768 ../gtk/gtkpaned.c:348
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
msgid "Position"
msgstr "ØÙØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:769
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØØØØ ØÛÙÛÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙØÙ"
@@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛÙ ØØÙØØ ØÛØÙÙ ØÛÙÙØÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙÛÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:857
+#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:854
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
msgid "Focus on click"
msgstr "ÚÛÙÙÙ ÙÙÙÛØÙØ ØÛØÙØ"
@@ -1509,7 +1490,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÛÙÛØ"
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "ÚÛÙØÛ ÙØÛØÛØÙ ØÙÙÛÙ ØØØØØÙÙ ØØØÙØÛ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØØØÙØÙØØ ÙÙØØÛØÛÙØØÙ ØÙØÙÛÙ"
@@ -1576,7 +1557,7 @@ msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØØØÙØÙØÙØÛ ÙÛØÛÙØØÙ"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Minimum Width"
msgstr "ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
@@ -1753,7 +1734,6 @@ msgid "Cell background set"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
-#| msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ ØÛÚØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
@@ -1773,7 +1753,7 @@ msgstr "ØÛÙÙØØ ØÙØØÙÙÙ"
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÚ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÙØÛ ØÛÙØÙØÙØÙÚÛ ØÛØÙØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØ ØÙØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:921
msgid "Has Entry"
msgstr "ØÛØ ØØØ"
@@ -1783,7 +1763,7 @@ msgstr "ØÛÚÛØ FALSE ØÙÙØØØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØØÙÙ ØØØÙØ
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Pixbuf ØÙØÙÛÙØÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙØØÛÙ(pixbuf) ØÙØÙÛÙØÙ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "The pixbuf to render"
@@ -1850,7 +1830,7 @@ msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:841
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:173
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
msgid "Text"
msgstr "ØÛÙÙØØ"
@@ -1888,13 +1868,13 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÙØØÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙØ 0 (ØÛØØÙ) ØÙÙ 1 (ØØØØÙ) ØØ ØÙØØÙÙÙÙÙØÛ."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtklevelbar.c:991
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150 ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149 ../gtk/gtkrange.c:432
msgid "Inverted"
msgstr "ØÛØÛØ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
-msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÛØØÛØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØØØØÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ÙÙÙÙØÛ"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
@@ -1956,7 +1936,7 @@ msgstr "ØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1410
#: ../gtk/gtklabel.c:728
msgid "Attributes"
-msgstr "ØØØÙÙÙ"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
@@ -2135,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr "ØÛ ØÛÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙ ISO ÙÙØÙÙÙÙØÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛ. Pango ØÛ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ÙØØØÙÛØÙØÙÙ ÚÛØÛÙÙÙØÙÚÙØ ÚÛÚÙÙØÙ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:853
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
msgid "Ellipsize"
msgstr "ÙÙØÙØØØÙØ"
@@ -2172,7 +2152,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr "ØÛÚÛØ ÙØØÛÙÚÛ ØÛÚÙÙÚÛÚØÛ ÙÛØÙÛÙ ØÛÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØÙÙÙÙØØØ ØÛ ØØÙØØ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÙ ÙÛØØØ ÙØØÚÙÙØØ ØÛØÛÙÙ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:743
msgid "Wrap width"
msgstr "ÙÛØ ÙØØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙ"
@@ -2180,7 +2160,7 @@ msgstr "ÙÛØ ÙØØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙ"
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "ÙÛØ ÙØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:361
msgid "Alignment"
msgstr "ØÙØØÙÙØØ"
@@ -2379,15 +2359,15 @@ msgstr "CellView ÙÙØÛÙÙ"
msgid "The model for cell view"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ ÙÙØÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1007
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:637
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:424
msgid "Cell Area"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØØØÙØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:638
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "GtkCellArea ØÙØÙÙØÙÙ ÙØØÛÙÚÛ ØÛØÙÛØÙ ÙØÙÙÚÙÙÙÙÙØÛ"
@@ -2457,7 +2437,7 @@ msgstr "ØÛÚÙÙÚ ØØÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
msgid "Title"
msgstr "ÙØÛØÛ"
@@ -2482,37 +2462,30 @@ msgid "The selected RGBA color"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ RGBA ØÛÚÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
-#| msgid "Color Hash"
msgid "Color"
msgstr "ØÛÚ"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
-#| msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚØ GdkRGBA ØÛÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
-#| msgid "Whether tabs should be shown"
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "ØØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙØÛÙÙÛ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:258 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675
-#| msgid "Show text"
msgid "Show editor"
msgstr "ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
-#| msgid "Page type"
msgid "Scale type"
msgstr "ØÛÙÚÛÙ ØÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
-#| msgid "Current RGBA Color"
msgid "RGBA Color"
msgstr "RGBA ØÛÚ"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
-#| msgid "Color Hash"
msgid "Color as RGBA"
msgstr "RGBA ØÛÙ ØÛÚ"
@@ -2521,155 +2494,154 @@ msgid "Selectable"
msgstr "ØØÙÙØØÚØÙ"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
-#| msgid "Whether the tab is detachable"
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "swatch ØØÙÙØØÚØÙÙÛ ØÛÙÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:729
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "ComboBox model"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ÙÙØÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ÙÙØÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ØÛØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÙ ØÙØØØÙØÙÙÙ ÙÛØ ÙØØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:769 ../gtk/gtktreemenu.c:386
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:386
msgid "Row span column"
msgstr "ÙÛØ ØÙØØÙÙ ÚØÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:387
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:387
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ÙÛØ ØØØÙØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:791 ../gtk/gtktreemenu.c:407
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:407
msgid "Column span column"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ÚØÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:408
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:408
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØØØÙØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
msgid "Active item"
msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛØ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:833 ../gtk/gtkuimanager.c:487
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙÙÛ ÙÙØØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:834
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÙØØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:846 ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "Has Frame"
msgstr "ÙØÙØÛÙ ØØØ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ØØØÙØÙ ØÛØÙÙÚ ÚÛØÙØÙØÛ ÚÙØÛÛÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ÙÙÙÛØ ÙÛÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:609
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:870 ../gtk/gtkmenu.c:609
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ÙØØÙÙÙØ ÙØÛØÛ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "ØÛ ÙØÚÙÙØ ÙÙØØÙÙØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙØÛØÛ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:888
msgid "Popup shown"
msgstr "ÙØÚÙÙØ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:905
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ØÙÙÚØ ØÛØÚÛØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ÙÙØÛÙ ØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØØØØÙØ ØÙÙÚØ ØÛØÚÛØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:922
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ØÛØÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:940
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:937
msgid "Entry Text Column"
msgstr "ØÛØ ØÛÙÙØØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:941
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÙ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙØ ÙÙØÛÙÙØÙÙÙ ØÛ ØÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÚÛÚ ØÙØÚÙÙÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙØØ ØØØÙÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:955
msgid "ID Column"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:959
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛ ØÙØØÙÙ ÙÙØÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÙÚ ÚÛØÙ ØÙØÙØ ID ÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
msgid "Active id"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:990
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "ÙØÚÙÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr "ÙØÚÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙ ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙÛ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1017
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1014
msgid "Appears as list"
msgstr "ØÙØÙÙØÛÙ ÙÛØÛÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙØÛÙ ØÛÙÛØ ØÙØÙÙØÛÙ ÙÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1034
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1031
msgid "Arrow Size"
msgstr "ÙØ ØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙÙØÙÙÙ ÙØ ØÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1052
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1049
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "ÙØ ØÙÙ ØÙÚÙÙÙÚÛÙ ØÙØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1068
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1065
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØÙÙÙÙÙÚ ÚÙØÛÙÙÙ ÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙÛ ØØØÙØÙØÛ"
@@ -2702,17 +2674,14 @@ msgid "Subproperties"
msgstr "ØØØÙØÙ ØØØÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
-#| msgid "The status of the print operation"
msgid "The list of subproperties"
msgstr "ØØØÙØÙ ØØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:275
-#| msgid "Animation"
msgid "Animated"
msgstr "ÚÛØÙÙÛØÚØÙ"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:276
-#| msgid "Whether the header can be clicked"
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr "ÙÙÙÙÛØ ÚÛØÙÙÛØÚØÙ ØÙÙØØ ØÛÙÚÙÙÙØÛÙ"
@@ -2729,7 +2698,6 @@ msgid "Affects font"
msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØ ØÛØÙØ ÙÙÙØÛÙ"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:290
-#| msgid "Whether this tag affects the font size"
msgid "Set if the value affects the font"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØ ØÛØÙØ ÙÙÙÙØÛ"
@@ -3112,7 +3080,6 @@ msgid "Which IM module should be used"
msgstr "ÙØÙØÙ ÙÙØÚÛØÚÛÚ ØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ"
#: ../gtk/gtkentry.c:1353
-#| msgid "Completion Model"
msgid "Completion"
msgstr "ØØÙØÙÙØØ"
@@ -3125,7 +3092,6 @@ msgid "Purpose"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkentry.c:1376 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:831
-#| msgid "Pulse of the spinner"
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙ"
@@ -3287,7 +3253,6 @@ msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "ØÛÙ ÛÙØÛØÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛÙÙÛ ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÙØÙÛÙÙÙ ØÙÙØÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:346
-#| msgid "Resize mode"
msgid "Resize toplevel"
msgstr "ØÛÚ ØÛØØÙ ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
@@ -3298,12 +3263,12 @@ msgid ""
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚ ÙÛÙÙÙØØÙ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙØØÙØØ ØÛÚ ØÛØØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1185
msgid "Expander Size"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚ ÙØ ØÙÙÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
@@ -3420,7 +3385,7 @@ msgid ""
"folders."
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙÙØÛÚ ØÙÚÛÙ ÚØÙÛØØÛ ØÙÙÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛÚÙ ÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
msgid "X position"
msgstr "X ØÙØÙÙ"
@@ -3437,7 +3402,6 @@ msgid "Y position of child widget"
msgstr "ØØØÙØÙ ÛÙØÛØÙÙÚ Y ØÙØÙÙ"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
-#| msgid "The title of the file chooser dialog."
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "ØÛØ ÙÛØØØ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ"
@@ -3482,17 +3446,14 @@ msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ØÛÙØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
-#| msgid "Font options"
msgid "Font description"
msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÚ ÚÛØÛÙØÛØÛÙÛØÙ"
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
-#| msgid "Preview text"
msgid "Show preview text entry"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
-#| msgid "Whether the switch is on or off"
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ØÛÙÙØØÙ ÙÛØØÙØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
@@ -3548,7 +3509,7 @@ msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙ ØÙØØ
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "ØØØÙØÙ ÛÙØÛØÙÙÚ ØÛØØÙ ØÛØÙÙÙÙÙ ÙØÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1434 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1434 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
msgid "Width"
msgstr "ÙÛÚÙÙÙ"
@@ -3653,16 +3614,16 @@ msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙÙØØ ÛÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙÚ ÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593 ../gtk/gtktreeview.c:1030
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593 ../gtk/gtktreeview.c:1020
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
msgid "Reorderable"
msgstr "ÙØÙØØ ØÛØØÙÙÙÙÙÙØÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594 ../gtk/gtktreeview.c:1031
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594 ../gtk/gtktreeview.c:1021
msgid "View is reorderable"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ÙØÙØØ ØÛØØÙÙÙÛØÙÛ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:601 ../gtk/gtktreeview.c:1181
+#: ../gtk/gtkiconview.c:601 ../gtk/gtktreeview.c:1171
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ØÙØØÙÙÙ"
@@ -3723,7 +3684,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÙÙÙÙ"
msgid "Icon set to display"
msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:527
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1013
msgid "Icon size"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÙÚÙÛÙÙ"
@@ -3801,7 +3762,7 @@ msgid "Width of border around the action area"
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ØÛØØØÙÙØÙÙÙ ÚÙØÛÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:441
#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Screen"
msgstr "ØÛÙØØÙ"
@@ -3922,17 +3883,14 @@ msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr "ØÛØÙØÛ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÛÛØØÛ ØÙÙØÛØÛÙØØÙ ÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÛØÙØÙØÙ"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:941
-#| msgid "The minimum value of the adjustment"
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr "ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙØÙ"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:942
-#| msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "ØØÙØØÙ ÙÛØØÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙØÙ "
#: ../gtk/gtklevelbar.c:955
-#| msgid "The maximum value of the adjustment"
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr "ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙØÙ"
@@ -3941,37 +3899,30 @@ msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "ØØÙØØÙ ÙÛØØÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙØÙ "
#: ../gtk/gtklevelbar.c:975
-#| msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr "ÙÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ÚØÙÙØÙ(mode)"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:976
-#| msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr "ØØÙØØÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ÚØÙÙØÙ(mode)"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:992
-#| msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙØÛ ØØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1006
-#| msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgid "Minimum height for filling blocks"
msgstr "ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1007
-#| msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
msgstr "ØØÙØØÙ ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1020
-#| msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgid "Minimum width for filling blocks"
msgstr "ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1021
-#| msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
msgstr "ØØÙØØÙ ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
@@ -4000,12 +3951,10 @@ msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙÙÚÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÙØØÙ GPermission ÙÛÚÙ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
-#| msgid "Text"
msgid "Lock Text"
msgstr "ÙÛÙÛÙÙØØ ØÛÙÙØØÙ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:289
-#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "ÙÛÙÛÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ"
@@ -4014,12 +3963,10 @@ msgid "Unlock Text"
msgstr "ÙÛÙÛÙØÙØÙØØ ØÛÙÙØØÙ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:298
-#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "ÙÛÙÛÙØÙØÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
-#| msgid "Tooltip"
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "ÙÛÙÛÙÙØØ ÙÛØØÛØÙÙØÙ"
@@ -4028,7 +3975,6 @@ msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "ÙÛÙÛÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÛ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
-#| msgid "Enable Tooltips"
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "ÙÛÙÛÙØÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÙØÙ"
@@ -4065,7 +4011,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙÙÙÚ ØØØÙØÙ ÙØØÙØØ ÙÛÙÙÙ
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙ ØÛØØØÙÙÙÙÚ ÙØÙØÛÙÛÙ ØÛØÙÛØÙ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:586
msgid "Internal padding"
msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙÙØÛØÙØ"
@@ -4078,22 +4024,18 @@ msgid "popup"
msgstr "ØÛÙØÙÙÛ"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516
-#| msgid "The dropdown menu"
msgid "The dropdown menu."
msgstr "ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532
-#| msgid "TreeMenu model"
msgid "menu-model"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ-ÙÙØÛÙ"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533
-#| msgid "The dropdown menu"
msgid "The dropdown menu's model."
msgstr "ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙØÛÙÙ."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546
-#| msgid "Image widget"
msgid "align-widget"
msgstr ""
@@ -4102,12 +4044,10 @@ msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561
-#| msgid "Direction"
msgid "direction"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562
-#| msgid "The direction the arrow should point"
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "ÙØ ØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙÙÙÙØ."
@@ -4386,7 +4326,7 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ØÛØØÙ ØØØØÙ ØÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:464
msgid "Parent"
msgstr "ØØØØ"
@@ -4512,7 +4452,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙØØÚÙÙÙÙÙØÚØÙ"
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ÙØØÚÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÛØÛØ Stepper"
@@ -4521,7 +4461,7 @@ msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ØÛØÙÛÚ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÛØÙÙÙØÛ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÛØÛØ ÙØ ØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:829 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829 ../gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÚ Stepper"
@@ -4530,19 +4470,19 @@ msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ØÛØÙÛÚ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÛØÙÙÙØÛ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÚ ÙØ ØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:86
msgid "Backward stepper"
msgstr "ØÛØÛØ Stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÛØÛØ ÙØ ØÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Forward stepper"
msgstr "ØÙÚ Stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÚ ÙØ ØÙÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
@@ -4705,12 +4645,10 @@ msgid "Hold Time (in milliseconds)"
msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙØ ÛØÙØÙ (ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ)"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
-#| msgid "Drag threshold"
msgid "Drag Threshold"
msgstr "ØÛØÛØÙÙÚ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
-#| msgid "Drag threshold"
msgid "Drag Threshold (in pixels)"
msgstr "ØÛØÛØÙÙÚ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ (ÙÙÙØÛÙ)"
@@ -4795,12 +4733,10 @@ msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛ ÙØÙÙØÛØ ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØ TRUE ØÙÙÙØÛ"
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
-#| msgid "Minimum Value"
msgid "Option Value"
msgstr "ØØÙÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
-#| msgid "Name of the printer"
msgid "Value of the option"
msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -5015,85 +4951,85 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙÙØØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÙÙØØØÙÙ ØÙØÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
msgid "Fraction"
msgstr "ÙÛØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛ ØÙÚÙÙÙÚÛÙ ÙÙØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
msgid "Pulse Step"
msgstr "ØÙÙÙÛÙØ ÙÛØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "ØÛØÙØÙ ØØØÙØÙØØ ØÛØØÛØ ØØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÙØØÙØÙ ØÙÙÙÚÛ ÚÛØØØÙÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
msgid "Show text"
msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "ØÛØØÛØ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛØ ØØÙØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÛÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÛÙ ØÙÙÙÙØØØ ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛØÙÙÙØÛ."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
msgid "X spacing"
msgstr "X ØÙØÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛÙ ØÙØÙÛÙ."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
msgid "Y spacing"
msgstr "Y ØÙØÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛÙ ØÙØÙÛÙ."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "ØÙØØØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "ØÙØØØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "ØÙÙ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "ØÙÙ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
@@ -5392,7 +5328,6 @@ msgid "Has Origin"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙ ØØØ"
#: ../gtk/gtkscale.c:328
-#| msgid "Whether the device has a cursor"
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙÙØÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
@@ -5452,28 +5387,28 @@ msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ"
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ØÙÙØÙÙÙØ ØØÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "ØÛÚ ÙÙØÙØ ØÛØÚÛÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "ØÛØÚÛÚÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
msgid "Fixed slider size"
msgstr "ØÛØÚÛÚÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØ ØÛÙÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙØ ÙÛÙÛÙÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ØÙÙØÙØÛÚÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÛØÙÙÙØÛ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÛØÛØ ÙØ ØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ØÙÙØÙØÛÚÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÛØÙÙÙØÛ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÚ ÙØ ØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
@@ -6045,7 +5980,6 @@ msgid ""
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ Mnemonics ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ Mnemonics ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛÙ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÛÙØÙØÛ ÙÙÙ."
#: ../gtk/gtksettings.c:1173
-#| msgid "Primary icon sensitive"
msgid "Primary button warps slider"
msgstr ""
@@ -6055,7 +5989,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:1190
-#| msgid "Visible"
msgid "Visible Focus"
msgstr "ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØ"
@@ -6303,7 +6236,7 @@ msgstr "ÚØÙÛØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ØÙÚØÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ÙÙÙØÛØÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1119
msgid "Has tooltip"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÙØÙ ØØØ"
@@ -6311,15 +6244,15 @@ msgstr "ÙÛØØÛØÙÙØÙ ØØØ"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ÙÙÙØÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÙØÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1146
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1140
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ØÛÙÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1147 ../gtk/gtkwidget.c:1168
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1141 ../gtk/gtkwidget.c:1162
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1167
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1161
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ØÛÙÚÙØÙ"
@@ -6331,35 +6264,31 @@ msgstr "ØÛ ÙÙÙØÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÙØÙÙÙÚ
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ØÛ ÙÙÙØÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:442
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ GdkScreen"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:448
msgid "Direction"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:287
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:287
msgid "Text direction"
msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
-#| msgid "Icon's style context"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:465
msgid "The parent style context"
msgstr "ØØØØ ØÛØÙÛØ ØÙÙ ÙÛÚÙØÙ"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
-#| msgid "Program name"
msgid "Property name"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØØØÙ"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
-#| msgid "The name of the widget"
msgid "The name of the property"
msgstr "ØØØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙ"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
-#| msgid "Page type"
msgid "Value type"
msgstr "ÙÙÙÙÛØ ØÙÙÙ"
@@ -6424,11 +6353,11 @@ msgid ""
msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØØ ÛÛ DND ÙÙØØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
#: ../gtk/gtktexthandle.c:470 ../gtk/gtktexthandle.c:471
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
msgid "Parent widget"
msgstr "ØØØØ ÛÙØÛØ"
-#: ../gtk/gtktexthandle.c:478 ../gtk/gtkwidget.c:1182
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:478 ../gtk/gtkwidget.c:1176
msgid "Window"
msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
@@ -6457,7 +6386,6 @@ msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛØÙÛÚÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØ. NULL ØØØØÙØ ØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:233
-#| msgid "Background RGBA color"
msgid "Background RGBA"
msgstr "ØÛÚÙÙÙÙÙÚ RGBA ØÙ"
@@ -6472,7 +6400,6 @@ msgid ""
msgstr "ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛØ ØÛÚÙØÙÙÙÙÚÛ ØÙÙØÛØÛÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙØØÙ ØÛÙÙØØ ØÛÚÙØÙÙÙÙÚÙÙÛ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:279
-#| msgid "Foreground color as RGBA"
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "ØØÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ RGBA ØÙ"
@@ -6607,17 +6534,14 @@ msgid "Paragraph background color"
msgstr "ØØØØØØ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
-#| msgid "Paragraph background color as a string"
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "ØØØØØØ ØÛÚÚÙÙÙ GdkColor ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛØ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
-#| msgid "Paragraph background set"
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "ØØØØØØ ØÛÚÚÙÙÙÚ RGBA ØÙ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
-#| msgid "Paragraph background color as a string"
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "GdkRGBA ØØ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ÙØØØÚØØÙ RGBA ØÙ"
@@ -6813,79 +6737,79 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ØÙÙÚÙÙÙÚ ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:498 ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:506
msgid "Show Arrow"
msgstr "ÙØ ØÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÙØ ØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:528
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ØÛ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1029
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:543 ../gtk/gtktoolpalette.c:1029
msgid "Icon size set"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÙÚÙÛÙ ØÛÚØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:544 ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÙÚÙÛÙ ØØØÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛØ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ÚÙÚØÙØØÙØØ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ØÙØØØØ ØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:568
msgid "Spacer size"
msgstr "ØÙØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Size of spacers"
msgstr "ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØØÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙÚØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ØØØÙØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÛÚÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:596
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "ÙÛÚÙÙÛÙÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ØÙØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:604
msgid "Space style"
msgstr "ØÙØÙÛÙ ØÛØÙÛØÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:605
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "ØØØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÛ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙØÛØÛÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:612
msgid "Button relief"
msgstr "ØÙÙÚØ ÙØÙØØØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:613
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÚØ ØÛØØØÙÙÙÙÚ ÙØÙØÛÙÛÙ ØÛÙÛÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ÙØÙØÛÙÛÙ ØÛØÙÛØÙ"
@@ -7102,310 +7026,309 @@ msgstr "TreeModelSort ÙÙØÛÙÙ"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort ØÛØØÙÙÙÛØ ÙÙØÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:993
+#: ../gtk/gtktreeview.c:983
msgid "TreeView Model"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØ ÙÙØÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:994
+#: ../gtk/gtktreeview.c:984
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ ÙÙØÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:996
msgid "Headers Visible"
msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
+#: ../gtk/gtktreeview.c:997
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1004
msgid "Headers Clickable"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙ ÚÛÙÙÙÙØÚØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙ ÚÛÙÙÙÙØÙÛ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1012
msgid "Expander Column"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1028
msgid "Rules Hint"
msgstr "ÙØØÙØÛ ØÛØØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "ØÛÙØ ÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ØÛÚØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÚÛØÙ ØÛÚØÛØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1036
msgid "Enable Search"
msgstr "ØÙØØÛØÙÙ ÙÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØØÙÙØØ ØÛØ ØØØØ ØÛØÙØ ÙÙÙÙØÚØÙ ÚØÙØØ ØÙØØÙØÙÚÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1044
msgid "Search Column"
msgstr "ØÙØØÛØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1055
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ØÛØ ØØØØ ØÛØÙØ ÙÙÙÙØÚØÙ ÚØÙØØ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØÙØØÛØ ÙÙØÛÙÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1075
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1065
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1076
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ GtkTreeView ØÛØÙÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1096
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1086
msgid "Hover Selection"
msgstr "ÙÛÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1097
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "ØØÙÙØØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÛ ØÛÚÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1116
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1106
msgid "Hover Expand"
msgstr "ÙÛÙÙÙØÙÙ ÙÛÚÛÙØÙØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1117
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛØÙÙÚ ØÛØØÙÚÛ ÙÛÙÚÛÙØÛ ÙÛØ ÙÛÚÙÙÙÙ/ÙØØÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1121
msgid "Show Expanders"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1132
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
msgid "View has expanders"
msgstr "ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛÚÛÙØÙÛÚ ØØØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1136
msgid "Level Indentation"
msgstr "ØØØØÙÙÙØ ØÛØÙØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛØÙØÙÙÙÚ ØÙÙØØÛ ØØØØÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
msgid "Rubber Banding"
msgstr "ØÛÙØØØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÛÙ ÙÛÙ ØÛØ ØØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1154
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ØÛØÙØ ØÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ØØØØÙÙØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1182
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ÙÙØÛÙØØ ÙÛØÙÙÚ ÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ØÙÙ ØØÙØÙØÛÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØØÙÙÙÙ. ÚÙÙÛÙ ØÛÙ ØØÙ ØÙÙÙØÛ."
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ØÙØØØ ØØÙØÙØÛÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ÙØØÛÙÚÛ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙ. ÚÙÙÛÙ ØØÙ ØØÙ ØÙÙÙØÛ."
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
msgid "Allow Rules"
msgstr "ÙØØÙØÙÚÛ ÙÙÙ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1223
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "ØÛÚ ÙÛØÙØÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1219
msgid "Indent Expanders"
msgstr "ØØØØÙÙÙØ(Indent) ÙÛÚÛÙØÙÛÚ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1230
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÛÚÙÙ ØØØØÙÙÙØÙØØÙ(indented) ÙÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1226
msgid "Even Row Color"
msgstr "ØÛÙ ÙÛØ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1237
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ØÛÙ ÙÛØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1233
msgid "Odd Row Color"
msgstr "ØØÙ ÙÛØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1244
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ØØÙ ÙÛØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1240
msgid "Grid line width"
msgstr "ØÛØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1251
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ ØÛØÙØ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1247
msgid "Tree line width"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1258
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1254
msgid "Grid line pattern"
msgstr "ØÛØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1265
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ ØÛØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÛÙ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1261
msgid "Tree line pattern"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1272
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ØØØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÛÙ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
msgid "Whether to display the column"
msgstr "ØÙØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "Resizable"
msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÛÙÛÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
-#| msgid "Current width of the column"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
msgid "Current X position of the column"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØØÙÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Current width of the column"
msgstr "ØÙØØÙÙÙÙÚ ÚØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Sizing"
msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Fixed Width"
msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØØÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "ØÙØØÙÙÙÙÚ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
msgid "Maximum Width"
msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÛÚÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "ØÙØØÙÙÙÙÚ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÛØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "ØÙØØÙÙ ÛÙØÛØÙØ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ØØØØÛÙÚÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
msgid "Clickable"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙØÚØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:354
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "ØÙØØÙÙ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙØØ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ÛÙØÛØ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙ ØÛÙÙØØÙ ÙØÙÙ ÛÙØÛØÙÙ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙØØ ØØØØØÛÙ ÙØÙØÙØÙÙ ØÛØØÙÙÙÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
msgid "Sort indicator"
msgstr "ØÛØØÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "ØÛØØÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:387
msgid "Sort order"
msgstr "ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:388
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "ØÛØØÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØØÙÙÙÛØ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:404
msgid "Sort column ID"
msgstr "ØÛØØÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:405
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØ ØÛ ØÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØØ ØÛØØÙÙÙÙÙÙØÛ"
@@ -7433,371 +7356,369 @@ msgstr "ØÙÙÛÙÙÙÛÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙØÙÛØ"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "ØÙÙÛÙÙÙÛÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:978
msgid "Widget name"
msgstr "ÛÙØÛØ ØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
msgid "The name of the widget"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛÙÙÙÚ ØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ØÛ ÛÙØÛØÙÙÚ ØØØØ ÛÙØÛØÙ. ØÛ ÚÙÙÛÙ ØÙØ ÙØÚØ ÛÙØÛØ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
msgid "Width request"
msgstr "ÙÛÚÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:994
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙÙØØØ -1 ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØØÙÙÙØÛÙ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
msgid "Height request"
msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1003
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙÙØØØ -1 ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØØÙÙÙØÛÙ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÙØÚÛØÛØÙÚÛ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Application paintable"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛ ÛÙØÛØÙÙÚ ØÛØØÙØÛ ØÙÛØØÙØÛ ØÙØØÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1038
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Can focus"
msgstr "ÙÙÙÛØÙÙÙØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÙØÚÛØÛØ ÙÙÙÛØÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Has focus"
msgstr "ÙÙÙÛØÙ ØØØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ÙÙØÚÛØÛØ ÙÙÙÛØÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1052
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Is focus"
msgstr "ÙÙÙÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÛÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÛØÙ ØØØ ÛÙØÛØÙÛ ØÛÙÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1059
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Can default"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙÙØÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÛÙØÛØ ØÙÙØÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1066
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Has default"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÛÙØÛØÙÛ ØÛÙÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Receives default"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙØÛÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1074
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØØ ÛÙØÛØ ÙÙÙÛØÙØÙØØÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1080
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Composite child"
msgstr "ØÙØÙÙÙÛ ØØØÙØÙ ÛÙØÛØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1081
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1075
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ØÛ ÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙÛ ÛÙØÛØÙÙÚ ØÙØ ÙÙØÙÙÙÛ ØÛÙÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1081
msgid "Style"
msgstr "ØÛØÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1088
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1082
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØÙØ ÙÛÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÛØÛÙÙØÛ ØÛÚÛÙØÛÙ ØÛÚÛØÙØØ(ØÛÚ ÙØØØØÙÙÙ)ÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1088
msgid "Events"
msgstr "ÚØØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1095
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1089
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "ØÛ ÛÙØÛØÙÙÚ ÙØÙØÙ ØÙÙ GdkEvents ÚØØÙØÛ ÙØØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙÙ ØÛØÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1096
msgid "No show all"
msgstr "ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1103
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1097
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ØÛ ÛÙØÛØÙØ ØÛØÙØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1120
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛØØÛØÙÙØÙ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1183
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1177
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙØØÙÙØØØÛØÛÙØØÙ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ÙÙÚÙÙ ØÛÙ ÙÛØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
msgid "Double Buffered"
msgstr "ÙÙØ ÙÙØÙÛÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1198
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1192
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "ÛÙØÛØ ÙÙØ ÙÙØÙÛÙÙÙÙÙÛ ØÛÙÛØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1213
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1207
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "ØÙÙØØÛ ØÙØØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙØØÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1229
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1223
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "ØÙÙØØÛ ØÙÙ ØÙØÙÛÙ ÙØÙØØÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1242
msgid "Margin on Left"
msgstr "ØÙÙØÙÙÙ ÚÙØÛÛÙ ØÙØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1243
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "ØÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1269
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1263
msgid "Margin on Right"
msgstr "ØÙÚØÙÙÙ ÚÙØÛÛÙ ØÙØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1270
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1264
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "ØÙÚØÙÙÙ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1284
msgid "Margin on Top"
msgstr "ØÛØØÙØÙÙÙ ÚÙØÛÛÙ ØÙØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1291
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1285
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ØÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "ØØØØÙØÙÙÙ ÚÙØÛÛÙ ØÙØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1312
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "ØØØØÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1323
msgid "All Margins"
msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÙØÛÛÙ ØÙØÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1324
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "ØÛØ ØÛØØØÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1357
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1364
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1358
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "ÛÙØÛØ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÙØØØ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1372
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "ØÙØØØ ÙÛÚÙÙÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1379
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1373
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "hexpand ØØØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1393
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1387
msgid "Vertical Expand"
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1394
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1388
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "ÛÙØÛØ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÙÙ ØÙØÙÛÙÙØ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1402
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1409
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1403
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "vexpand ØØØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1423
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1417
msgid "Expand Both"
msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÛÙØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1424
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1418
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "ÛÙØÛØ ØÙÙÙÙÙØ ÙÛÙÙÙÙØØÛ ÙÛÚÙÙÙØÙÛ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙÙÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3145
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3139
msgid "Interior Focus"
msgstr "ØÙÚÙÙ ÙÙÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3146
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3140
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ÛÙØÛØ ØÙÚÙÚÛ ÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙ ØÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3146
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÙØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3153
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3159
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3153
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÛÙ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3154
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3165
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3159
msgid "Focus padding"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÙÙØÛØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3166
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3160
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÚÙ ØÙÙÛÙ ÛÙØÛØ ÂÙÛØØÂÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3171
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3165
msgid "Cursor color"
msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3172
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3166
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ÙÙØØÛØÛØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3171
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3172
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "ØØØÙÙØØ ØÛÚØÙØ ØÙÙØÙÙ ØÙÚØØ ÛÛ ØÙÚØÙÙ ØÙÙØØ ØÛÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØØÛÙÚÙÙÙ ÙÙØØÛØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3183
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3184
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ÙÙØØÛØÛØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3190
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3184
msgid "Window dragging"
msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛØÛØ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3191
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3185
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "ØÙØ ØØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÚÙÙÙ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3204
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3198
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙÙØ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3205
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3199
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3218
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3212
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙÙØ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3219
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3213
msgid "Color of visited links"
msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3233
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3227
msgid "Wide Separators"
msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙØÛÚ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3234
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3228
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "ØØÙØÙØÛÚÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙ ØØØÙÛ ÙÙÙØ ØÙØ ÙÛØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙ ØÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3242
msgid "Separator Width"
msgstr "ØØÙØÙØÛÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3243
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ TRUE ØÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙØÙØÛÚÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3263
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3257
msgid "Separator Height"
msgstr "ØØÙØÙØÛÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3264
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3258
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "wide-separators ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ TRUE ØÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙØÙØÛÚÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3278
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3272
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØÙØØÙ ÙØ ØÙÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3279
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3273
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØÙØØÙ ÙØ ØÙÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3293
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3287
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ØÙÙ ØÙÙØÙÙØÙØØÙ ÙØ ØÙÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3294
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3288
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ØÙÙ ØÙÙØÙÙØÙØØÙ ÙØ ØÙÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3300 ../gtk/gtkwidget.c:3301
-#| msgid "Width of handle"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3294 ../gtk/gtkwidget.c:3295
msgid "Width of text selection handles"
msgstr "ØÛÙÙØØ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3306 ../gtk/gtkwidget.c:3307
-#| msgid "The title of the font selection dialog"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3300 ../gtk/gtkwidget.c:3301
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "ØÛÙÙØØ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
@@ -7885,7 +7806,6 @@ msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÙØÛØÛ ØØÙØÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙØÛÙ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:712
-#| msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÙØÛØÛ ØØÙØÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙØÙØÛ ÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
@@ -7902,12 +7822,10 @@ msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙØÛ mnemonics ÙÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:757
-#| msgid "Cursor Visible"
msgid "Focus Visible"
msgstr "ÙÙÙÛØ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:758
-#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÛØ ØÙÙ ØÛØØÛÙÛÚÙ ÙÛÛÛØØÛ ÙÛØÛÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
@@ -8030,12 +7948,10 @@ msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:981
-#| msgid "Attach Widget"
msgid "Attached to Widget"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛÙÙÛ ÙÛØÙÙÙØ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:982
-#| msgid "The widget the menu is attached to"
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛÙ ÙÛØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ"
@@ -8068,7 +7984,6 @@ msgid "Color Profile Title"
msgstr "ØÛÚ Profile ÙØÛØÛØÙ"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
-#| msgid "The title of the color selection dialog"
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ Profile ÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 3f15e4f..7cdc10a 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:21+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ GTK+ ØØØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
+#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
msgid "FLAGS"
msgstr "ØÛÙÚÛ"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ØÛÚ"
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
#, c-format
@@ -453,21 +453,21 @@ msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d ØÛØÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
-#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "ÙÙÙØÙ ØÛÚØÛÙ"
-#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "ÙÛØÛÙÙÛ ÙÛØØÛØÙÛÚ ØÛØÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ"
-#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:62
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
-#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "ØÛÚÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØØ ÚØÙÙØÙ ØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ"
@@ -492,7 +492,6 @@ msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ØÛÚ ÚØÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
-#| msgid "_Saturation:"
msgid "S_aturation:"
msgstr "ØÙÙÛÙÛØÚØÙÙÙÙÙ(_A):"
@@ -636,9 +635,6 @@ msgstr "ØÛØ ÙÛØØØ ØØÙÙØØ"
#.
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a "
-#| "href=\"%s\">%s</a>"
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
@@ -668,27 +664,27 @@ msgid "Could not show link"
msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
-msgid "Homepage"
-msgstr "ØØØ ØÛØ"
+msgid "Website"
+msgstr "ØÙØØÛØØ"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ÚÛÙÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2396
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398
msgid "Created by"
msgstr "ÙÛØØÛÚÙ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401
msgid "Documented by"
msgstr "ÙÛØÛÙÚÙ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2409
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411
msgid "Translated by"
msgstr "ØÛØØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2414
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416
msgid "Artwork by"
msgstr "ÚÛØÛÙ ØÛÙØÛØ ØÛÚØÙØÙ"
@@ -763,7 +759,6 @@ msgid "Backslash"
msgstr "ØÛØÛØ ÙØÙØÛ ØÙØÙÙ(Backslash)"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
-#| msgid "Other application..."
msgid "Other applicationâ"
msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ..."
@@ -772,7 +767,6 @@ msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "ØÙØØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
-#| msgid "Find applications online"
msgid "_Find applications online"
msgstr "ØÙØØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙ(_F)"
@@ -870,13 +864,11 @@ msgstr "ØØÙØÙ(_F)"
#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
#, c-format
-#| msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "ØÛÙÛÙÛÙØ <%s> ÙÙ <%s> ÙÙÚ ØÙÚÙØÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
#, c-format
-#| msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "ØÛØØÙ ÙÛÛÛØØÛ <%s> ØÛÙÛÙÛÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ"
@@ -1006,7 +998,6 @@ msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ"
#. * acelerator.
#.
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
-#| msgid "New accelerator..."
msgid "New acceleratorâ"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛÚâ"
@@ -1021,7 +1012,6 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "ØÛÚ ØØÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164
-#| msgid "Select a folder"
msgid "Select a Color"
msgstr "ØÛÚ ØØÙÙØØ"
@@ -1037,7 +1027,6 @@ msgstr "ÙÙØÙÙ %d%%Ø ÙÛØÙÙ %d%%Ø ÙÛÙ %d%%"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360
#, c-format
-#| msgid "Color"
msgid "Color: %s"
msgstr "ØÛÚ: %s"
@@ -1062,7 +1051,6 @@ msgid "Light Orange"
msgstr "ØÙÚÛÙ ÙÙØØÛÚ ØÛØÙÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
-#| msgid "Range"
msgctxt "Color name"
msgid "Orange"
msgstr "ÙÙØØÛÚ ØÛØÙÙ"
@@ -1138,7 +1126,6 @@ msgid "Light Chocolate"
msgstr "ØÛØ ØØÙÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
-#| msgid "C_ollate"
msgctxt "Color name"
msgid "Chocolate"
msgstr "ØØÙÙÙØØ"
@@ -1199,7 +1186,6 @@ msgid "Dark Gray"
msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÛÙØÛÚ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
-#| msgid "Medium"
msgctxt "Color name"
msgid "Medium Gray"
msgstr "ØÙØØÛØØÚØÙ ÙÛÙØÛÚ"
@@ -1226,34 +1212,28 @@ msgstr "ØØÙ"
#. translators: label for the custom section in the color chooser
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
-#| msgid "Custom size"
msgid "Custom"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524
-#| msgid "Create Fo_lder"
msgid "Create custom color"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚ ÙØØØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543
#, c-format
-#| msgid "Custom %sx%s"
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚ %d: %s"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
-#| msgid "Color _name:"
msgid "Color Name"
msgstr "ØÛÚ ØØØÙ"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
-#| msgid "_Saturation:"
msgctxt "Color channel"
msgid "Saturation"
msgstr "ØÙÙÛÙÛØ"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
-#| msgid "_Value:"
msgctxt "Color channel"
msgid "Value"
msgstr "ÙÙÙÙÛØ"
@@ -1269,7 +1249,6 @@ msgid "V"
msgstr "V"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:301
-#| msgid "_Hue:"
msgctxt "Color channel"
msgid "Hue"
msgstr "ØÛÚÚÙ"
@@ -1285,19 +1264,15 @@ msgid "Alpha"
msgstr "ØØÙÙØ"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
-#| msgctxt "paper size"
-#| msgid "A0"
msgctxt "Color channel"
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../gtk/gtkcolorplane.c:438
-#| msgid "Color _name:"
msgid "Color Plane"
msgstr "ØÛÚ ØÛÙØÙÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447
-#| msgid "Custom size"
msgid "_Customize"
msgstr "ØÛØÙÛØØÛØ(_C)"
@@ -1325,7 +1300,6 @@ msgid "mm"
msgstr "mm"
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
-#| msgid "Margins from Printer..."
msgid "Margins from Printerâ"
msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØØØÙÙÙÙÙâ"
@@ -1432,7 +1406,6 @@ msgid "(None)"
msgstr "(ÙÙÙ)"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
-#| msgid "Other..."
msgid "Otherâ"
msgstr "ØØØÙØâ"
@@ -1540,7 +1513,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3389
-#| msgid "Rename..."
msgid "Renameâ"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØâ"
@@ -1567,7 +1539,6 @@ msgid "_Visit this file"
msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØ(_S)"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
-#| msgid "Copy _Location"
msgid "_Copy fileâs location"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
@@ -1737,7 +1708,6 @@ msgid "Search font name"
msgstr "ØÛØ ÙÛØØØ ØØØÙÙÙ ØÙØØÛØ"
#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:891
-#| msgid "_Family:"
msgid "Font Family"
msgstr "ØÛØ ÙÛØØØ ØÛØÙÛÙÙ"
@@ -1795,7 +1765,6 @@ msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÚ ØÛØØÛÙØ
#: ../gtk/gtk-launch.c:87
#, c-format
-#| msgid "Error loading icon: %s"
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
@@ -1808,20 +1777,18 @@ msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ \"%s --help\" ÙÙ ØÙÙØÚ."
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
#: ../gtk/gtk-launch.c:100
#, c-format
-#| msgid "Find applications online"
msgid "%s: missing application name"
msgstr "%s: ÙØÙÚØØÙÙØ ØØØÙ ÙÙÙ"
#: ../gtk/gtk-launch.c:121
#, c-format
msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙØØÛÙÙÙØØØØ ÙÙÙÙÙÙ(id) ØÙÙ AppInfo ÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the application name.
#: ../gtk/gtk-launch.c:129
#, c-format
-#| msgid "Could not run application"
msgid "%s: no such application %s"
msgstr "%s: ØÛÙØØÙ %s ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙÙ "
@@ -1829,7 +1796,6 @@ msgstr "%s: ØÛÙØØÙ %s ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙÙ "
#. is the error message.
#: ../gtk/gtk-launch.c:147
#, c-format
-#| msgid "Error loading icon: %s"
msgid "%s: error launching application: %s\n"
msgstr "%s: ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
@@ -1871,27 +1837,27 @@ msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØÙØÙÙÙØÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÛ
"ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙÚÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:447
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ GTK+ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÛ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:448
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
msgid "MODULES"
msgstr "ØÛÙÛÙ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:450
+#: ../gtk/gtkmain.c:449
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ØÛØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:453
+#: ../gtk/gtkmain.c:452
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ GTK+ ØØØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:456
+#: ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "ÙØÙØÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ GTK+ ØØØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ"
@@ -1900,20 +1866,20 @@ msgstr "ÙØÙØÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ GTK+ ØØØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:704
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: ../gtk/gtkmain.c:769
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÚÙÙÙÙØÙ: (%s)"
-#: ../gtk/gtkmain.c:835
+#: ../gtk/gtkmain.c:834
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ØØÙÙØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkmain.c:835
+#: ../gtk/gtkmain.c:834
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
@@ -1922,12 +1888,10 @@ msgid "Co_nnect"
msgstr "ØØØÙØ(_N)"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
-#| msgid "Co_nnect"
msgid "Connect As"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
-#| msgid "Connect _anonymously"
msgid "_Anonymous"
msgstr "ØØØØÙØ"
@@ -1936,17 +1900,14 @@ msgid "Registered U_ser"
msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ(_U)"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
-#| msgid "_Username:"
msgid "_Username"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
-#| msgid "_Domain:"
msgid "_Domain"
msgstr "ØØØÙØÛ(_D)"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
-#| msgid "_Password:"
msgid "_Password"
msgstr "ØÙÙ(_P)"
@@ -2048,7 +2009,6 @@ msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ:\n"
" ØØØØÙ: %s %s"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
-#| msgid "Manage Custom Sizes"
msgid "Manage Custom Sizesâ"
msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙÙØØÙÙ ØØØÙÛØ"
@@ -2085,7 +2045,6 @@ msgid "Authentication"
msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ"
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
-#| msgid "Select a File"
msgid "Select a filename"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
@@ -2233,7 +2192,6 @@ msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
-#| msgid "Getting printer information..."
msgid "Getting printer informationâ"
msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÛâ"
@@ -4728,7 +4686,6 @@ msgid "Unspecified profile"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
-#| msgid "output.%s"
msgid "output"
msgstr "ÚÙÙÙØÙØ"
@@ -4808,6 +4765,9 @@ msgstr "test-output.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙØÙÙØÛØØØ ØØØ"
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "ØØØ ØÛØ"
+
#~ msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
#~ msgstr "Caps Lock ÛÛ Num Lock ØÙÚÛÙ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]