[gnome-settings-daemon] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 2 Feb 2013 04:17:21 +0000 (UTC)
commit 06764a9b41fabd40180a3634bb997cd99211e061
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Feb 2 13:17:52 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 251 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 751eb28..dbdcbf1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-17 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:28+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:08+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -915,10 +915,6 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÛØÙÙ ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
-#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
-#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
msgid ""
"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
@@ -1001,61 +997,61 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÚÛØÙØØØØØ"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÙÙØÙ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:401
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØØÙØÙØÙ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:402
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "ØÙØ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 8 ØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙ ØÛØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÙØÙØ ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:480
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
msgid "Universal Access"
msgstr "ØÛÙÙÛÛØØØÙ ØÙÙØØÛØ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:418
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:486
msgid "Turn Off"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:418
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:486
msgid "Turn On"
msgstr "ØØÚ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:424
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:492
msgid "Leave On"
msgstr "ØØÙØÙÙ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:424
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:492
msgid "Leave Off"
msgstr "ØÙØØØ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "ÙÛÙÙØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÙÙØÙ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:466
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "ÙÛÙÙØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØØÙØÙØÙ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:468
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "ØÙØ ØØÙØ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 5 ÙÛØÙÙ ØØØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÙÙØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ. ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:470
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1087,7 +1083,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1664
msgid "Color"
msgstr "ØÛÚ"
@@ -1095,40 +1091,40 @@ msgstr "ØÛÚ"
msgid "Color plugin"
msgstr "ØÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1823
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1669
msgid "Recalibrate now"
msgstr "ÚØØÙØÙØ ÙØÙØØ ØÛÚØÛ"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1866
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1712
msgid "Recalibration required"
msgstr "ÙØÙØØ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1878
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1724
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ â%sâ ÙØØ ØØØÙØØ ÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1887
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1733
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ÙØÙÙØÛØ â%sâ ÙØØ ØØØÙØØ ÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2211
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2227
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2057
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2073
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "ÚÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ ØÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2213
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2059
msgid "Color calibration device added"
msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÙÙØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2229
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2075
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
@@ -1233,7 +1229,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛØâ"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:605
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:610
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "ÚÛØÙØØØØØ"
@@ -1243,7 +1239,6 @@ msgid "Keyboard plugin"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
-#| msgid "Binding to take a screenshot."
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØØÙÙØÙØÛ"
@@ -1257,7 +1252,7 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛØÛÙØÙ"
#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙÙ ØÛÙÙÙØØÙ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
@@ -1290,12 +1285,10 @@ msgid "Touchpad toggle"
msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:94
-#| msgid "Toggle touchpad"
msgid "Touchpad On"
msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
-#| msgid "Turn Off"
msgid "Touchpad Off"
msgstr ""
@@ -1304,22 +1297,18 @@ msgid "Microphone Mute"
msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙØ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
-#| msgid "Volume mute"
msgid "Quiet Volume Mute"
msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
-#| msgid "Volume down"
msgid "Quiet Volume Down"
msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
-#| msgid "Volume up"
msgid "Quiet Volume Up"
msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
-#| msgid "Lock screen"
msgid "Lock Screen"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
@@ -1351,7 +1340,6 @@ msgid "Rotate Screen"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÚÛØÚÙÙÙØÙØ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
-#| msgid "Power"
msgid "Power Off"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
@@ -1377,22 +1365,18 @@ msgid "Brightness Down"
msgstr "ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
-#| msgid "Keyboard is empty"
msgid "Keyboard Brightness Up"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
-#| msgid "Keyboard battery low"
msgid "Keyboard Brightness Down"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
-#| msgid "Keyboard is charged"
msgid "Keyboard Brightness Toggle"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
-#| msgid "Battery is low"
msgid "Battery Status"
msgstr "ØÙÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
@@ -1415,7 +1399,7 @@ msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙ ØÙØØÛÙÙÚÙØ
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:601
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "ÚØØÙÙÙÛÙ"
@@ -1424,17 +1408,17 @@ msgstr[0] "ÚØØÙÙÙÛÙ"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:67
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:72
msgid "Unknown time"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:72
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:77
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ÙÙÙÛØ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:82
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:87
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1442,24 +1426,24 @@ msgstr[0] "%i ØØØÛØ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:88
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:93
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:89
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:94
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ØØØÛØ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:95
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÙÙÙÛØ"
#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:337
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:342
#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
msgstr "%s ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
@@ -1467,7 +1451,7 @@ msgstr "%s ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:348
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:353
#, c-format
msgid "%s %s remaining"
msgstr "%s %s ÙØÙØÙ"
@@ -1478,20 +1462,20 @@ msgstr "%s %s ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:369 ../plugins/power/gpm-common.c:386
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:374 ../plugins/power/gpm-common.c:391
#, c-format
msgid "%s %s until charged"
msgstr "ØÙÙÙÙÙÙØÙØ %s %s ÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:376
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:381
#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
msgstr "%s ØÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:467
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:472
msgid "Product:"
msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ:"
@@ -1499,613 +1483,621 @@ msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ:"
#. TRANSLATORS: device is charged
#. TRANSLATORS: device is charging
#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:471 ../plugins/power/gpm-common.c:474
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:477 ../plugins/power/gpm-common.c:480
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:476 ../plugins/power/gpm-common.c:479
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:485
msgid "Status:"
msgstr "ÚØÙÙØÙ:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:471
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:476
msgid "Missing"
msgstr "ÙÙÙØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:474 ../plugins/power/gpm-common.c:743
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:748
msgid "Charged"
msgstr "ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:477 ../plugins/power/gpm-common.c:731
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:736
msgid "Charging"
msgstr "ØÙÙÙØÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:480 ../plugins/power/gpm-common.c:735
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:485 ../plugins/power/gpm-common.c:740
msgid "Discharging"
msgstr "ØÙÙØÙØÙØÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:485
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:490
msgid "Percentage charge:"
msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØØÛÙØÙ:"
#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:489
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:494
msgid "Vendor:"
msgstr "ØØÛÛØ:"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:494
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:499
msgid "Technology:"
msgstr "ØÛØÙÙÙØ:"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:498
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:503
msgid "Serial number:"
msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙÙÛØÙ:"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:507
msgid "Model:"
msgstr "ØÙÙÙ:"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:507
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:512
msgid "Charge time:"
msgstr "ØÙÙÙØØ ÛØÙØÙ:"
#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:513
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:518
msgid "Discharge time:"
msgstr "ØÙÙØÙØÙØØ ÛØÙØÙ:"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:520
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:525
msgid "Excellent"
msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:527
msgid "Good"
msgstr "ÙØØØÙ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:529
msgid "Fair"
msgstr "ÙØØØÙØØÙ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:531
msgid "Poor"
msgstr "ÙØÚØØ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:530
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:535
msgid "Capacity:"
msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:536 ../plugins/power/gpm-common.c:561
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:541 ../plugins/power/gpm-common.c:566
msgid "Current charge:"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØØ:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:542
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:547
msgid "Last full charge:"
msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÙ:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:548 ../plugins/power/gpm-common.c:566
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:553 ../plugins/power/gpm-common.c:571
msgid "Design charge:"
msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙÙÚÛ:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:553
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:558
msgid "Charge rate:"
msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØÙ:"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:590
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:594
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "UPS"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:597
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "ØÛÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:609
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:614
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:613
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:618
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "ÙØÙÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:618
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:623
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:622
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:627
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "ØÛØÚÛØ ØØØØØ"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:626
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:631
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:695
msgid "Lithium Ion"
msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:699
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:698
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:703
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÙÛØ ÙÙØÙØØ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:702
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:707
msgid "Lead acid"
msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ÙÙØÙØØØØÙ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:706
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:711
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØØÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:710
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:715
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙ ÚÙØØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:714
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
msgid "Unknown technology"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛØÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:739
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:744
msgid "Empty"
msgstr "ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:747
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:752
msgid "Waiting to charge"
msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:751
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:756
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "ØÙÙØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:784
msgid "Laptop battery not present"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØØÛØÛÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:788
msgid "Laptop battery is charging"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:787
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
msgid "Laptop battery is discharging"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:791
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
msgid "Laptop battery is empty"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:795
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
msgid "Laptop battery is charged"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:799
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:803
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:808
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:812
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
msgid "UPS is charging"
msgstr "UPS ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:816
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
msgid "UPS is discharging"
msgstr "UPS ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:820
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
msgid "UPS is empty"
msgstr "UPS ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:829
msgid "UPS is charged"
msgstr "UPS ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:833
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
msgid "Mouse is charging"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:837
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
msgid "Mouse is discharging"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:841
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
msgid "Mouse is empty"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:845
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:850
msgid "Mouse is charged"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:854
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
msgid "Keyboard is charging"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:858
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
msgid "Keyboard is discharging"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:862
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
msgid "Keyboard is empty"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:866
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:871
msgid "Keyboard is charged"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:875
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
msgid "PDA is charging"
msgstr "PDA ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:879
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
msgid "PDA is discharging"
msgstr "PDA ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:883
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
msgid "PDA is empty"
msgstr "PDA ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:887
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
msgid "PDA is charged"
msgstr "PDA ØÙÙÙØÙØÙ."
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:901
msgid "Cell phone is charging"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:900
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:905
msgid "Cell phone is discharging"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:909
msgid "Cell phone is empty"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:913
msgid "Cell phone is charged"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:918
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
msgid "Media player is charging"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:922
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
msgid "Media player is discharging"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:926
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
msgid "Media player is empty"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:930
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:935
msgid "Media player is charged"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:939
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
msgid "Tablet is charging"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:943
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
msgid "Tablet is discharging"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:947
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
msgid "Tablet is empty"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:951
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:956
msgid "Tablet is charged"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:960
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
msgid "Computer is charging"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:964
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:969
msgid "Computer is discharging"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:968
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:973
msgid "Computer is empty"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙØ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:972
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
msgid "Computer is charged"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÙØÙØÙ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:1692
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØØØ"
+
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:982
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:922
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "ØÙÙØØÙ ÚØÙÙØØÙÛÛÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:985
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk."
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØØ ÙÛØÙÙÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛÙ %s ÙÙØÙÛØÙÙØÙÚÙ. ØÙØ ÚØØÙØ ØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ ØÛØØØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙØØÛØØØÙÙ ÙÛØÛÚ."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:999
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939
msgid "Visit recall website"
msgstr "ÚØÙÙØØÙÛÛÙÙØ ØÙØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1003
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:943
msgid "Do not show me this again"
msgstr "ØÛÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1196
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1258
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1201
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "UPS ØØ ÙÛÙÛ %s ØØÙØØ ØÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1279
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1489
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1804
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1742
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3046
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
msgid "Battery low"
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1351
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "ÙØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
msgid "UPS low"
msgstr "UPS ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "UPS ØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s ÙÛØÙØÛØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙÙ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
msgid "Mouse battery low"
msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1594
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1437
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1603
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1444
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA ÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
msgid "Media player battery low"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ(%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1462
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1631
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
msgid "Tablet battery low"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1465
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1640
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
msgid "Battery is low"
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
msgid "Battery critically low"
msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1494
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ÚÛØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙØÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙÚ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1498
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÛØÙÙ ÙÙÙÛØ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÛÚÛÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1506
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØØÙÙÙÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1694
msgid "UPS critically low"
msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1580
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2113,7 +2105,7 @@ msgid ""
msgstr "UPS ØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s ÙÛØÙØÛØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙÙ (%.0f%%). ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙÚ ÙÙÙØÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÚ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2121,7 +2113,7 @@ msgid ""
msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1597
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2129,7 +2121,7 @@ msgid ""
msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2137,7 +2129,7 @@ msgid ""
msgstr "PDA ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2145,7 +2137,7 @@ msgid ""
msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2153,7 +2145,7 @@ msgid ""
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2161,29 +2153,22 @@ msgid ""
msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
"shutdown if not charged."
msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1813
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØØØ"
-
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1726
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÚÙÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØ <b>ØØÙØ</b>ÙÙØÛ."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1670
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2192,47 +2177,57 @@ msgid ""
msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØØÙ ØÛØÛØÙÙÙ ÚØÙÛØØÙÙ ØÛÛÛÙ ØÙÙØØÚÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙÙØÙÚÙ. <b>ØÙØØÚØØ:</b> ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙÙØØÙØØ ØØØ ÙÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1739
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÛ."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1764
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1702
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ UPS ØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÚÙÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØ <b>ØØÙØ</b>ÙÙØÛ."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1770
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1775
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1713
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÛ."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2167
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2211
msgid "Lid has been opened"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÙÙØÙ(ØÛÛÙÙÙ)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2199
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2249
msgid "Lid has been closed"
msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØØÙØÙØÙ(ØÛÛÙÙÙ)"
+#. create a new notification
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3039
+#| msgid "Automount"
+msgid "Automatic logout"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3039
+msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙÚÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØØÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ."
+
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to change the backlight brightness.
@@ -2533,11 +2528,11 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ."
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:283
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:311
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:603
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:471
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:533
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:587
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1220
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:344
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:534
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1221
msgid "Software Updates"
msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -2576,160 +2571,160 @@ msgid "Ignore devices"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:120
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:121
msgid "Failed To Update"
msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:126
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:127
msgid "A previous update was unfinished."
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ."
#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
#. * something with no network available
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:136
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:137
msgid "Network access was required but not available."
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛØ ØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ."
#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
#. *
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:145
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:146
msgid "An update was not signed in the correct way."
msgstr "ØÙØ ØØÙÛ ÙÛÚÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
#. * probably cannot comprehend. Package management systems
#. * really are teh suck.
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:155
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:156
msgid "The update could not be completed."
msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:161
msgid "The update was cancelled."
msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ."
#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
#. * the updates were prepared
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:166
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:167
msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:170
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
msgid "No space was left on the drive."
msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
#. * way, usually this message will come from source distros
#. * like gentoo
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:178
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:179
msgid "An update failed to install correctly."
msgstr "ØÙØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:184
msgid "The offline update failed in an unexpected way."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛ ÙÛÚÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÙØØÙ ÙÛØØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * but google might know what they mean
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:192
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:193
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "ØÙØÚØ ØØØÙÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙÚÛ:"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:338
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:339
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "ØØØÙÙØÙØ ÙÛØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:348
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:349
msgid "More information"
msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:453
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:515
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:516
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:456
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
msgid "An important software update is available"
msgid_plural "Important software updates are available"
msgstr[0] "ÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ØØØ"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:538
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:477
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:539
msgid "Install updates"
msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙØØ"
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:519
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
msgstr[0] "ÙÛÚÙÙØÙÙØ(ÙØØ) ØØØ."
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:574
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
msgid "Updates"
msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:578
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:579
msgid "Unable to access software updates"
msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:582
msgid "Try again"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:957
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:958
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "ØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØ ÚØØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1177
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1178
msgid "Software Update Installed"
msgid_plural "Software Updates Installed"
msgstr[0] "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1182
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1183
msgid "An important OS update has been installed."
msgid_plural "Important OS updates have been installed."
msgstr[0] "ÙÛÚÙÙ OS ÙÛÚÙÙØÙÙÙØÙ(ØÙÙÙØÙ) ØÙØÙÙØÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1208
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1209
msgid "Software Updates Failed"
msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1211
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1212
msgid "An important OS update failed to be installed."
msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÙØ OS ÙÛÚÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1227
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1228
msgid "Review"
msgstr "ØÛÙØÛØ"
#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1232
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1233
msgid "Show details"
msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
#. TRANSLATORS: button: clear notification
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1236
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1237
msgid "OK"
msgstr "ØØÙØÙ"
@@ -2818,31 +2813,30 @@ msgstr "ØÛØØÙ ØÙÙÚØ #%d"
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÚØ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:922
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:942
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:953
msgctxt "Action type"
msgid "None"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:927
#, c-format
msgctxt "Action type"
msgid "Send Keystroke %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:945
msgctxt "Action type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
-#| msgid "Switch input source"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:948
msgctxt "Action type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "ØÛÙØØÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:986
#, c-format
msgid "Mode %d: %s"
msgstr "ÚØÙÛØ: %d: %s"
@@ -2894,16 +2888,16 @@ msgstr "ØÛ ØÛÙÙÙÙÛ ØÙÙÙÚÛ ØÛØÛÛÛØØÛÙ(_K)"
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1383
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1384
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1387
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1388
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØÙØÛ."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1890
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1891
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
@@ -3154,9 +3148,6 @@ msgstr "X ØÛÚØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
#~ msgstr "ØÙØ ÙÛØÙÙØØ ØÙØØÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛØÙÚ(ÙÛÙÙØØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ)"
-#~ msgid "Automount"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÛØ"
-
#~ msgid "Automounter plugin"
#~ msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]