[gnome-session] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 2 Feb 2013 10:38:36 +0000 (UTC)
commit 384ce165ee4b06fee4a65e506d2a6532d59db9c7
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Feb 2 18:38:26 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/zh_TW.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
2 files changed, 452 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 43bf961..833bb09 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 3.1.92\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 19:32+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:38+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
@@ -69,8 +70,7 @@ msgstr "ææåç"
msgid "No description"
msgstr "æææè"
-#: ../capplet/main.c:35
-#: ../gnome-session/main.c:294
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
msgid "Version of this application"
msgstr "éåçåççæ"
@@ -78,12 +78,7 @@ msgstr "éåçåççæ"
msgid "Could not display help document"
msgstr "çæéçæåæä"
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "GNOME åå"
-
-#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
@@ -91,16 +86,42 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "éåäæéæèäçå GNOME"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "èé"
+
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "éåéçèäéæååçäæéæ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "èéäæéæ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "èéæèåèçèéäæéæ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "æåäæéæ(_N)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "çéäæéæ(_R)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "éæååäæéæ(_M)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "çç(_C)"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "æäçåäååèäï"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
-msgid "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work."
-msgstr "æåçåçåçæãäæéäçååèéæäçåäéåã"
-
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
msgstr "ååååçå"
@@ -122,7 +143,6 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "çåæèåèäéååèäçæççå(_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-#| msgid "_Remember Currently Running Application"
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "èäçååèçæççå(_R)"
@@ -214,221 +234,283 @@ msgstr "äæéæççééï"
msgid "Show session management options"
msgstr "éçäæéæççéé"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "æäååçã%sã"
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+msgstr "ççïæäåæååéäã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:303
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr "æåéççäççäèæåãèèçççççè"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:305
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
+msgstr "æåéççäççäèæåãçäééåååçææçæååèã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:307
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"æåéççäççäèæåã\n"
+"èçåååèäæã"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
+msgid "_Log Out"
+msgstr "çå(_L)"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 ../gnome-session/main.c:267
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "åçééç"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
+msgid "Allow logout"
+msgstr "åèçå"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
+msgid "Show extension warning"
+msgstr "éçæååèèå"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
msgid "A program is still running:"
msgstr "äåçåäååèäï"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
-msgid "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
+"lose work."
+msgstr "æåçåçåçæãäæéåçååèéæäçåäéåã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+msgid ""
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
+"lose work."
msgstr "æåçåçåçæãäæéäçååèéæäéèäçåäéåã"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "åååæäçè"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ååçå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ååæå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ååäç"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ååéééè"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
msgid "Restart Anyway"
msgstr "ååéæåå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
msgid "Lock Screen"
msgstr "éåèå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:262
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "äæå %d çåèåçåã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:270
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "æççæå %d çåèåééã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:278
#, c-format
msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
msgstr[0] "æççæå %d çåèåéæååã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:302
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "äçåäã%sãçèåçåã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:368
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "æåçåçåççï"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "_Switch User"
msgstr "åæäçè(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
-msgid "_Log Out"
-msgstr "çå(_L)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "æåçåéééåççï"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "S_uspend"
msgstr "æå(_U)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "_Hibernate"
msgstr "äç(_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:433
msgid "_Restart"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:417
msgid "_Shut Down"
msgstr "éééè(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
msgid "Restart this system now?"
msgstr "æåçåéæååççï"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
-msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "ççïæäåæååéäã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
-msgid "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator"
-msgstr "æåéççäççäèæåãèèçççççè"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-msgid "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have been disabled as a precaution."
-msgstr "æåéççäççäèæåãçäééåååçææçæååèã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-"Please log out and try again."
-msgstr ""
-"æåéççäççäèæåã\n"
-"èçåååèäæã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
-msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-msgstr "GNOME 3 çæèå"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
-msgid ""
-"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.\n"
-"\n"
-"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full GNOME 3 experience."
-msgstr ""
-"åäåç GNOME 3 çææåååèåéä<i>ååæå</i>ååã\n"
-"\n"
-"ééåäèäççç (ååçäæéåçå) çæåæåç GNOME 3 çééã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
-msgid "Learn more about GNOME 3"
-msgstr "çåæåæé GNOME 3 çèè"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
msgid "Not responding"
msgstr "ææåæ"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
+msgid "_Log out"
+msgstr "çå(_L)"
+
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558
msgid "Remembered Application"
msgstr "èäçæççå"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "éåçåæåéæçåã"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
-msgid "Refusing new client connection because the session is currently being shut down\n"
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:333
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
msgstr "åççåæäæéæååéééèïæçæçåæçéç\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:602
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "çæåç ICE çèææï%s"
-#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
-#, c-format
-msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "çæååçåäæéæïääçæéçè X äæåï"
-
-#: ../gnome-session/main.c:290
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "èèææçèåååçé"
-#: ../gnome-session/main.c:290
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:291
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "Session to use"
msgstr "èäççäæéæ"
-#: ../gnome-session/main.c:291
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:292
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "åçééç"
-
-#: ../gnome-session/main.c:293
+#: ../gnome-session/main.c:268
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "äèèåäçèæåçæççå"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:296
+#: ../gnome-session/main.c:271
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "éçåééèåèçääæè"
-#: ../gnome-session/main.c:316
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME äæéæççå"
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"æåæääæéæåèæåè COMMAND ã\n"
+"\n"
+" -h, --help éçéåæåæä\n"
+" --version éççåçæ\n"
+" --app-id ID æåæèäçç\n"
+" æççå id (éææ)\n"
+" --reason REASON æåçåå (éææ)\n"
+" --inhibit ARG èæåçæèïäåèåéçæåï\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only äèåè COMMAND èäçåäåä\n"
+"\n"
+"åææææå --inhibit ééïéèç idleã\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "çæåè %s\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s éèåæ\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+msgid "Session %d"
+msgstr "äæéæ %d"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "äæéæåçäåèä â.â ééæåå â/âåç"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "äæéæåçäåèä â.â éé"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "äæéæåçäåèåå â/âåç"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "ååååçã%sãçäæéæ"
+
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "çå"
@@ -449,8 +531,7 @@ msgstr "åçääçæçéååç"
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "çéäçèçè"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:91
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "çæéæäæéæçç"
@@ -458,6 +539,33 @@ msgstr "çæéæäæéæçç"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "äçèççééååçå"
+#~ msgid "GNOME fallback"
+#~ msgstr "GNOME åå"
+
+#~ msgid "Icon '%s' not found"
+#~ msgstr "æäååçã%sã"
+
+#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+#~ msgstr "GNOME 3 çæèå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+#~ "<i>fallback mode</i>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "åäåç GNOME 3 çææåååèåéä<i>ååæå</i>ååã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ééåäèæççç (ååçéæéåçå) çæåæåç GNOME 3 çééã"
+
+#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
+#~ msgstr "çåæåæé GNOME 3 çèè"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+#~ msgstr "çæååçåäæéæïääçæéçè X äæåï"
+
#~ msgid "Exited with code %d"
#~ msgstr "çåääç %d çæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ce76503..5b0ee40 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 3.1.92\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 15:00+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 10:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
@@ -69,8 +70,7 @@ msgstr "ææåç"
msgid "No description"
msgstr "æææè"
-#: ../capplet/main.c:35
-#: ../gnome-session/main.c:294
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
msgid "Version of this application"
msgstr "éåçåççæ"
@@ -78,12 +78,7 @@ msgstr "éåçåççæ"
msgid "Could not display help document"
msgstr "çæéçæåæä"
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "GNOME åå"
-
-#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
@@ -91,16 +86,42 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "éåäæéæèæçå GNOME"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "èè"
+
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "éåéçèæéæååçäæéæ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "èèäæéæ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "èéæèåèçèèäæéæ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "æåäæéæ(_N)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "çéäæéæ(_R)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "éæååäæéæ(_M)"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "çç(_C)"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "æäçåäååèäï"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
-msgid "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work."
-msgstr "æåçåçåçæãäæéäçååèéææçåäéåã"
-
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
msgstr "ååååçå"
@@ -122,7 +143,6 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "çåæèåèäéååèäçæççå(_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-#| msgid "_Remember Currently Running Application"
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "èäçååèçæççå(_R)"
@@ -214,221 +234,283 @@ msgstr "äæéæççééï"
msgid "Show session management options"
msgstr "éçäæéæççéé"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "æäååçã%sã"
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+msgstr "ççïæäåæååéäã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:303
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr "æåéççäççäèæåãèéçççççè"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:305
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
+msgstr "æåéççäççäèæåãçäééåååçææçæååèã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:307
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"æåéççäççäèæåã\n"
+"èçåååèäæã"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
+msgid "_Log Out"
+msgstr "çå(_L)"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 ../gnome-session/main.c:267
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "åçééç"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
+msgid "Allow logout"
+msgstr "åèçå"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
+msgid "Show extension warning"
+msgstr "éçæååèèå"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
msgid "A program is still running:"
msgstr "äåçåäååèäï"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
-msgid "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
+"lose work."
+msgstr "æåçåçåçæãäæéåçååèéææçåäéåã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+msgid ""
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
+"lose work."
msgstr "æåçåçåçæãäæéäçååèéææéèäçåäéåã"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "åååæäçè"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ååçå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ååæå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ååäç"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ååéééè"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
msgid "Restart Anyway"
msgstr "ååéæåå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
msgid "Lock Screen"
msgstr "éåèå"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:262
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "ææå %d çåèåçåã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:270
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "æççæå %d çåèåééã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:278
#, c-format
msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
msgstr[0] "æççæå %d çåèåéæååã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:302
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "æçåäã%sãçèåçåã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:368
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "æåçåçåççï"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "_Switch User"
msgstr "åæäçè(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
-msgid "_Log Out"
-msgstr "çå(_L)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "æåçåéééåççï"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "S_uspend"
msgstr "æå(_U)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "_Hibernate"
msgstr "äç(_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:433
msgid "_Restart"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:417
msgid "_Shut Down"
msgstr "éééè(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
msgid "Restart this system now?"
msgstr "æåçåéæååççï"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
-msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "ççïæäåæååéäã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
-msgid "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator"
-msgstr "æåéççäççäèæåãèéçççççè"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-msgid "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have been disabled as a precaution."
-msgstr "æåéççäççäèæåãçäééåååçææçæååèã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-"Please log out and try again."
-msgstr ""
-"æåéççäççäèæåã\n"
-"èçåååèäæã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
-msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-msgstr "GNOME 3 çæèå"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
-msgid ""
-"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.\n"
-"\n"
-"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full GNOME 3 experience."
-msgstr ""
-"åäåç GNOME 3 çææåååèåéä<i>ååæå</i>ååã\n"
-"\n"
-"ééåäèæççç (ååçéæéåçå) çæåæåç GNOME 3 çééã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
-msgid "Learn more about GNOME 3"
-msgstr "çåæåæé GNOME 3 çèè"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
msgid "Not responding"
msgstr "ææåæ"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
+msgid "_Log out"
+msgstr "çå(_L)"
+
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558
msgid "Remembered Application"
msgstr "èäçæççå"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "éåçåæåéæçåã"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
-msgid "Refusing new client connection because the session is currently being shut down\n"
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:333
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
msgstr "åççåæäæéæååéééèïæçæçåæçéç\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:602
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "çæåç ICE çèææï%s"
-#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
-#, c-format
-msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "çæååçåäæéæïääçæéçè X äæåï"
-
-#: ../gnome-session/main.c:290
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "èèææçèåååçé"
-#: ../gnome-session/main.c:290
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:291
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "Session to use"
msgstr "èäççäæéæ"
-#: ../gnome-session/main.c:291
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:292
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "åçééç"
-
-#: ../gnome-session/main.c:293
+#: ../gnome-session/main.c:268
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "äèèåäçèæåçæççå"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:296
+#: ../gnome-session/main.c:271
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "éçåééèåèçääæè"
-#: ../gnome-session/main.c:316
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME äæéæççå"
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"æåæääæéæåèæåè COMMAND ã\n"
+"\n"
+" -h, --help éçéåæåæä\n"
+" --version éççåçæ\n"
+" --app-id ID æåæèäçç\n"
+" æççå id (éææ)\n"
+" --reason REASON æåçåå (éææ)\n"
+" --inhibit ARG èæåçæèïäåèåéçæåï\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only äèåè COMMAND èäçåäåä\n"
+"\n"
+"åææææå --inhibit ééïéèç idleã\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "çæåè %s\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s éèåæ\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+msgid "Session %d"
+msgstr "äæéæ %d"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "äæéæåçäåèä â.â ééæåå â/âåå"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "äæéæåçäåèä â.â éé"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "äæéæåçäåèåå â/âåå"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "ååååçã%sãçäæéæ"
+
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "çå"
@@ -449,8 +531,7 @@ msgstr "åçääçæçéååç"
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "çéäçèçè"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:91
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "çæéæäæéæçç"
@@ -458,6 +539,33 @@ msgstr "çæéæäæéæçç"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "äçèççééååçå"
+#~ msgid "GNOME fallback"
+#~ msgstr "GNOME åå"
+
+#~ msgid "Icon '%s' not found"
+#~ msgstr "æäååçã%sã"
+
+#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+#~ msgstr "GNOME 3 çæèå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+#~ "<i>fallback mode</i>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "åäåç GNOME 3 çææåååèåéä<i>ååæå</i>ååã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ééåäèæççç (ååçéæéåçå) çæåæåç GNOME 3 çééã"
+
+#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
+#~ msgstr "çåæåæé GNOME 3 çèè"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+#~ msgstr "çæååçåäæéæïääçæéçè X äæåï"
+
#~ msgid "Exited with code %d"
#~ msgstr "çåääç %d çæ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]