[gnome-documents] Updated Hebrew translation.



commit cbf0378e73d757198c9b68c6a5d07baa25fd84d6
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Feb 2 14:23:56 2013 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 178 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0ee3335..b0deaae 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-Documents\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/application.js:102
 #: ../src/mainWindow.js:55
-#: ../src/mainWindow.js:219
+#: ../src/mainWindow.js:230
 msgid "Documents"
 msgstr "××××××"
 
@@ -108,34 +108,71 @@ msgstr "××××"
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skydrive"
 
-#. Translators: %s is the title of a document
 #: ../src/documents.js:926
+msgid "Please check the network connection."
+msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ××××."
+
+#: ../src/documents.js:929
+msgid "Please check the network proxy settings."
+msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ××××."
+
+#: ../src/documents.js:932
+msgid "Unable to sign in to the document service."
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××××."
+
+#: ../src/documents.js:935
+msgid "Unable to locate this document."
+msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ××."
+
+#: ../src/documents.js:938
 #, c-format
-msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ ×××××× ××××××"
+msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
+msgstr "××××, ×××× ×× ××××× (%d)."
 
-#: ../src/embed.js:72
+#. Translators: %s is the title of a document
+#: ../src/documents.js:951
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load â%sâ"
+msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
+
+#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/mainToolbar.js:219
+msgid "Back"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/edit.js:199
+msgid "View"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/embed.js:74
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:380
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:257
 #: ../src/view.js:70
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "××××××â"
 
-#: ../src/embed.js:222
+#: ../src/embed.js:224
 msgid "No Documents Found"
 msgstr "×× ××××× ××××××"
 
 #. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
 #. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:245
+#: ../src/embed.js:247
 #, c-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "×××× ×××××× ×× ×××××××× ×××××××× ××× ××× %s"
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the
 #. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:249
+#: ../src/embed.js:251
 msgid "System Settings"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#, c-format
+msgid "Page %u of %u"
+msgstr "×××× %u ×××× %u"
+
 #: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
@@ -144,13 +181,34 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
 msgid "LibreOffice is required to view this document"
 msgstr "×× ×××× ×ÖLibreOffice ××× ××××× ××××× ××"
 
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:309
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "×××× %s"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:373
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "××× ×××××××"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:645
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:342
+msgid "No table of contents"
+msgstr "××× ×××× ×××××"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:518
+msgid "Contents"
+msgstr "×××××"
+
 #: ../src/mainToolbar.js:73
 msgid "Search"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../src/mainToolbar.js:158
 #, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
+msgid "Results for â%sâ"
 msgstr "×××××× ×××× â%sâ"
 
 #: ../src/mainToolbar.js:160
@@ -173,30 +231,28 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "××××× %d"
 msgstr[2] "××××× 2"
 
+#. Label for Done button in Sharing dialog
 #: ../src/mainToolbar.js:201
 #: ../src/properties.js:59
+#: ../src/sharing.js:93
 msgid "Done"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:219
-msgid "Back"
-msgstr "××××"
-
 #: ../src/mainToolbar.js:241
 msgid "Select Items"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/mainWindow.js:218
+#: ../src/mainWindow.js:229
 msgid "translator-credits"
 msgstr "×××× ×××××× <sh yaron gmail com>"
 
-#: ../src/mainWindow.js:220
+#: ../src/mainWindow.js:231
 msgid "A document manager application"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××"
 
 #: ../src/notifications.js:88
 #, c-format
-msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgid "Printing â%sâ: %s"
 msgstr "×××××× ××××× ×× â%sâ:â %s"
 
 #: ../src/notifications.js:143
@@ -217,8 +273,8 @@ msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "××××××× ×××××× ×××××××× ×××××××"
 
 #: ../src/properties.js:57
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
-#: ../src/selections.js:791
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:8
+#: ../src/selections.js:792
 msgid "Properties"
 msgstr "××××××××"
 
@@ -289,27 +345,31 @@ msgstr "×××××"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/selections.js:875
+#: ../src/selections.js:888
 msgid "Open"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
 msgid "Printâ"
 msgstr "×××××â"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
 msgid "Zoom In"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
 msgid "Rotate â"
 msgstr "××××× â"
 
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
 msgid "Rotate â"
 msgstr "××××× â"
 
@@ -370,25 +430,110 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Sources"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/selections.js:614
-#: ../src/selections.js:783
+#: ../src/selections.js:615
+#: ../src/selections.js:784
 msgid "Organize"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/selections.js:760
+#: ../src/selections.js:761
 msgid "Print"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/selections.js:767
+#: ../src/selections.js:768
 msgid "Delete"
 msgstr "×××××"
 
+#: ../src/selections.js:799
+msgid "Share"
+msgstr "×××××"
+
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:872
+#: ../src/selections.js:885
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "××××× ××××××× %s"
 
+#: ../src/sharing.js:89
+msgid "Sharing Settings"
+msgstr "×××××× ×××××"
+
+#. Label for widget group for changing document permissions
+#: ../src/sharing.js:126
+msgid "Document permissions"
+msgstr "×××××× ×××××"
+
+#. Label for permission change in Sharing dialog
+#: ../src/sharing.js:133
+#: ../src/sharing.js:311
+msgid "Change"
+msgstr "×××××"
+
+#. Label for radiobutton that sets doc permission to private
+#: ../src/sharing.js:157
+#: ../src/sharing.js:286
+msgid "Private"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/sharing.js:167
+#: ../src/sharing.js:279
+msgid "Public"
+msgstr "××××××"
+
+#. Label for checkbutton that sets doc permission to Can edit
+#: ../src/sharing.js:171
+#: ../src/sharing.js:281
+msgid "Everyone can edit"
+msgstr "×××× ×××××× ×××××"
+
+#. Label for widget group used for adding new contacts
+#: ../src/sharing.js:178
+msgid "Add people"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#. Editable text in entry field
+#: ../src/sharing.js:185
+msgid "Enter an email address"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:200
+#: ../src/sharing.js:367
+msgid "Can edit"
+msgstr "×× ×××××× ×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:200
+#: ../src/sharing.js:370
+msgid "Can view"
+msgstr "×× ×××××× ××××××"
+
+#: ../src/sharing.js:207
+msgid "Add"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:283
+msgid "Everyone can read"
+msgstr "×××× ×××××× ×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:298
+msgid "Save"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:364
+msgid "Owner"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:433
+#, c-format
+msgid "You can ask %s for access"
+msgstr "×××× ×××× ×××× ×Ö%s"
+
+#: ../src/sharing.js:470
+#: ../src/sharing.js:506
+#: ../src/sharing.js:563
+#: ../src/sharing.js:580
+#: ../src/sharing.js:599
+msgid "The document was not updated"
+msgstr "××××× ×× ×××××"
+
 #: ../src/shellSearchProvider.js:293
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "×××× ××× ××"
@@ -446,6 +591,9 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "×××× %d ××××"
 msgstr[2] "×××× ××××××"
 
+#~ msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ ×××××× ××××××"
+
 #~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× \"unoconv\", ×× ××××× ×× ××××× ×ÖLibreOffice ×××"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]