[gnome-documents] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 2 Feb 2013 12:24:17 +0000 (UTC)
commit cbf0378e73d757198c9b68c6a5d07baa25fd84d6
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Feb 2 14:23:56 2013 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 178 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0ee3335..b0deaae 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
#: ../src/application.js:102
#: ../src/mainWindow.js:55
-#: ../src/mainWindow.js:219
+#: ../src/mainWindow.js:230
msgid "Documents"
msgstr "××××××"
@@ -108,34 +108,71 @@ msgstr "××××"
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#. Translators: %s is the title of a document
#: ../src/documents.js:926
+msgid "Please check the network connection."
+msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ××××."
+
+#: ../src/documents.js:929
+msgid "Please check the network proxy settings."
+msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ××××."
+
+#: ../src/documents.js:932
+msgid "Unable to sign in to the document service."
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××××."
+
+#: ../src/documents.js:935
+msgid "Unable to locate this document."
+msgstr "×× ×××× ×××× ×××× ××."
+
+#: ../src/documents.js:938
#, c-format
-msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ ×××××× ××××××"
+msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
+msgstr "××××, ×××× ×× ××××× (%d)."
-#: ../src/embed.js:72
+#. Translators: %s is the title of a document
+#: ../src/documents.js:951
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load â%sâ"
+msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
+
+#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/mainToolbar.js:219
+msgid "Back"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/edit.js:199
+msgid "View"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/embed.js:74
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:380
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:257
#: ../src/view.js:70
msgid "Loadingâ"
msgstr "××××××â"
-#: ../src/embed.js:222
+#: ../src/embed.js:224
msgid "No Documents Found"
msgstr "×× ××××× ××××××"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:245
+#: ../src/embed.js:247
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "×××× ×××××× ×× ×××××××× ×××××××× ××× ××× %s"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:249
+#: ../src/embed.js:251
msgid "System Settings"
msgstr "×××××× ×××××"
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#, c-format
+msgid "Page %u of %u"
+msgstr "×××× %u ×××× %u"
+
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
msgid "Unable to load the document"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
@@ -144,13 +181,34 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
msgid "LibreOffice is required to view this document"
msgstr "×× ×××× ×ÖLibreOffice ××× ××××× ××××× ××"
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:309
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "×××× %s"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:373
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "××× ×××××××"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:645
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:342
+msgid "No table of contents"
+msgstr "××× ×××× ×××××"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:518
+msgid "Contents"
+msgstr "×××××"
+
#: ../src/mainToolbar.js:73
msgid "Search"
msgstr "×××××"
#: ../src/mainToolbar.js:158
#, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
+msgid "Results for â%sâ"
msgstr "×××××× ×××× â%sâ"
#: ../src/mainToolbar.js:160
@@ -173,30 +231,28 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
msgstr[1] "××××× %d"
msgstr[2] "××××× 2"
+#. Label for Done button in Sharing dialog
#: ../src/mainToolbar.js:201
#: ../src/properties.js:59
+#: ../src/sharing.js:93
msgid "Done"
msgstr "××××"
-#: ../src/mainToolbar.js:219
-msgid "Back"
-msgstr "××××"
-
#: ../src/mainToolbar.js:241
msgid "Select Items"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/mainWindow.js:218
+#: ../src/mainWindow.js:229
msgid "translator-credits"
msgstr "×××× ×××××× <sh yaron gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:220
+#: ../src/mainWindow.js:231
msgid "A document manager application"
msgstr "××××× ×××××× ××××××"
#: ../src/notifications.js:88
#, c-format
-msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgid "Printing â%sâ: %s"
msgstr "×××××× ××××× ×× â%sâ:â %s"
#: ../src/notifications.js:143
@@ -217,8 +273,8 @@ msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "××××××× ×××××× ×××××××× ×××××××"
#: ../src/properties.js:57
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
-#: ../src/selections.js:791
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:8
+#: ../src/selections.js:792
msgid "Properties"
msgstr "××××××××"
@@ -289,27 +345,31 @@ msgstr "×××××"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/selections.js:875
+#: ../src/selections.js:888
msgid "Open"
msgstr "×××××"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
msgid "Printâ"
msgstr "×××××â"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
msgid "Zoom In"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
msgid "Zoom Out"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
msgid "Rotate â"
msgstr "××××× â"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
msgid "Rotate â"
msgstr "××××× â"
@@ -370,25 +430,110 @@ msgstr "×××××"
msgid "Sources"
msgstr "××××××"
-#: ../src/selections.js:614
-#: ../src/selections.js:783
+#: ../src/selections.js:615
+#: ../src/selections.js:784
msgid "Organize"
msgstr "×××××"
-#: ../src/selections.js:760
+#: ../src/selections.js:761
msgid "Print"
msgstr "×××××"
-#: ../src/selections.js:767
+#: ../src/selections.js:768
msgid "Delete"
msgstr "×××××"
+#: ../src/selections.js:799
+msgid "Share"
+msgstr "×××××"
+
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:872
+#: ../src/selections.js:885
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "××××× ××××××× %s"
+#: ../src/sharing.js:89
+msgid "Sharing Settings"
+msgstr "×××××× ×××××"
+
+#. Label for widget group for changing document permissions
+#: ../src/sharing.js:126
+msgid "Document permissions"
+msgstr "×××××× ×××××"
+
+#. Label for permission change in Sharing dialog
+#: ../src/sharing.js:133
+#: ../src/sharing.js:311
+msgid "Change"
+msgstr "×××××"
+
+#. Label for radiobutton that sets doc permission to private
+#: ../src/sharing.js:157
+#: ../src/sharing.js:286
+msgid "Private"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/sharing.js:167
+#: ../src/sharing.js:279
+msgid "Public"
+msgstr "××××××"
+
+#. Label for checkbutton that sets doc permission to Can edit
+#: ../src/sharing.js:171
+#: ../src/sharing.js:281
+msgid "Everyone can edit"
+msgstr "×××× ×××××× ×××××"
+
+#. Label for widget group used for adding new contacts
+#: ../src/sharing.js:178
+msgid "Add people"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#. Editable text in entry field
+#: ../src/sharing.js:185
+msgid "Enter an email address"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:200
+#: ../src/sharing.js:367
+msgid "Can edit"
+msgstr "×× ×××××× ×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:200
+#: ../src/sharing.js:370
+msgid "Can view"
+msgstr "×× ×××××× ××××××"
+
+#: ../src/sharing.js:207
+msgid "Add"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:283
+msgid "Everyone can read"
+msgstr "×××× ×××××× ×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:298
+msgid "Save"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:364
+msgid "Owner"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/sharing.js:433
+#, c-format
+msgid "You can ask %s for access"
+msgstr "×××× ×××× ×××× ×Ö%s"
+
+#: ../src/sharing.js:470
+#: ../src/sharing.js:506
+#: ../src/sharing.js:563
+#: ../src/sharing.js:580
+#: ../src/sharing.js:599
+msgid "The document was not updated"
+msgstr "××××× ×× ×××××"
+
#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "×××× ××× ××"
@@ -446,6 +591,9 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
msgstr[1] "×××× %d ××××"
msgstr[2] "×××× ××××××"
+#~ msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ ×××××× ××××××"
+
#~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× \"unoconv\", ×× ××××× ×× ××××× ×ÖLibreOffice ×××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]