[libgweather] Updated slovak translation



commit a0f9a0bda517b47e10eb0a4f410b718ac4e04dec
Author: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>
Date:   Tue Feb 5 22:03:04 2013 +0100

    Updated slovak translation

 po-locations/sk.po | 1157 ++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 526 insertions(+), 631 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/sk.po b/po-locations/sk.po
index 9bc2950..da04ef4 100644
--- a/po-locations/sk.po
+++ b/po-locations/sk.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-applets-locations package.
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2004.
-# Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>, 2010, 2011, 2012.
+# Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>, 2010-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-10 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 09:44+0100\n"
 "Last-Translator: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Äeskà republika"
 
 #. CI - CÃte d'Ivoire
 msgid "CÃte d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "PobreÅie Slonoviny"
 
 #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
 msgid "Denmark"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "DÅibutsko"
 #. with the Domincan Republic.
 #.
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominika"
 
 #. DO - Dominican Republic
 msgid "Dominican Republic"
@@ -357,14 +357,13 @@ msgstr "EtiÃpia"
 #. ISO and the UN.)
 #.
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandy (MalvÃny)"
 
 #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
 #. north Atlantic.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "VirgÃnia"
+msgstr "Faerskà ostrovy"
 
 #. FJ - Fiji
 msgid "Fiji"
@@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "FrancÃzska PolynÃzia"
 #. franÃaises".
 #.
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "FrancÃzske juÅnà teritÃriÃ"
 
 #. GA - Gabon
 msgid "Gabon"
@@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Grenada"
 #. Caribbean.
 #.
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
 
 #. GU - Guam, a territory of the United States in the South
 #. Pacific.
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Guatemala"
 
 #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
 msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
 
 #. GN - Guinea
 msgid "Guinea"
@@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Guinea"
 
 #. GW - Guinea-Bissau
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
 
 #. GY - Guyana
 msgid "Guyana"
@@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Japonsko"
 
 #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
 msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
 
 #. JO - Jordan
 msgctxt "Country"
@@ -1174,29 +1173,28 @@ msgstr "VÃchodnà Kongo"
 #. context.
 #.
 msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr ""
+msgstr "Stanica Palmer (Äilskà Äas)"
 
 #. A British research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Rothera Research Station"
-msgstr ""
+msgstr "VÃskumnà stanica Rothera"
 
 #. A Japanese research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Showa Station"
-msgstr ""
+msgstr "Stanica Showa"
 
 #. An Australian research station in Antarctica. The string
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Mawson Station"
-msgstr "Hongkong"
+msgstr "Stanica Mawson"
 
 #. A Russian research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
@@ -1218,28 +1216,28 @@ msgstr "Stanica Davis"
 #. from context.
 #.
 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr ""
+msgstr "Stanica Casey (zÃpadoaustrÃlsky Äas)"
 
 #. A French research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr ""
+msgstr "Stanica Dumont dâUrville"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr ""
+msgstr "Stanica McMurdo (novozÃlandskà Äas)"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr ""
+msgstr "Stanica Amundsen-Scott na juÅnom pÃle (novozÃlandskà Äas)"
 
 #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
@@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "Afrika"
 #. from context.
 #.
 msgid "Western Time"
-msgstr ""
+msgstr "ZÃpadnà Äas"
 
 #. The commonly-used name for an unofficial time zone used
 #. in part of southwestern Australia. The string is only
@@ -1387,9 +1385,8 @@ msgstr ""
 #. coast of Australia. This string is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "Ostrov lorda Howe"
 
 #. This refers to the time zone in the Society Islands of
 #. French Polynesia (including in particular the island of
@@ -1404,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "MarkÃzy"
 
 #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
 #. French Polynesia. This string is only used in places
@@ -1482,12 +1479,13 @@ msgstr ""
 msgid "Mainland New Zealand"
 msgstr ""
 
+# PM: Nemà tu byŠChathamskà ostrovy?
 #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
 #. New Zealand.
 #.
 #, fuzzy
 msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "Ostrovy Chatham"
 
 #. The time zone for the Johnston Atoll in the United
 #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
@@ -1529,10 +1527,9 @@ msgstr ""
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Bahia"
-msgstr "Al Baha"
+msgstr "Bahia"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Amapà and the eastern part of ParÃ. See the comment on
@@ -1541,17 +1538,16 @@ msgstr "Al Baha"
 #. context.
 #.
 msgid "Amapà / East ParÃ"
-msgstr ""
+msgstr "Amapà / VÃchodnà ParÃ"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Roraima"
-msgstr "Alamosa"
+msgstr "Roraima"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
@@ -1560,7 +1556,7 @@ msgstr "Alamosa"
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
@@ -1569,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso"
 
 #. This represents the time zone in the western part of the
 #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
@@ -1577,9 +1573,8 @@ msgstr ""
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "West Amazonas"
-msgstr "ZÃpadnà VirgÃnia"
+msgstr "ZÃpadnà Amazonas"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian states of
 #. CearÃ, MaranhÃo, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
@@ -1588,7 +1583,7 @@ msgstr "ZÃpadnà VirgÃnia"
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "CearÃ, MaranhÃo, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "CearÃ, MaranhÃo, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian states of
 #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
@@ -1596,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
 
 #. This represents the time zone in the eastern part of the
 #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
@@ -1605,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "East Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "VÃchodnà Amazonas"
 
 #. This represents the time zone on the Brazilian island of
 #. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
@@ -1613,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando de Noronha"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. RondÃnia and the western part of ParÃ. See the comment
@@ -1622,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "West ParÃ, RondÃnia"
-msgstr ""
+msgstr "Zapadnà ParÃ, RondÃnia"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
@@ -1631,17 +1626,16 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuco"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Acre"
-msgstr "Akkra"
+msgstr "Acre"
 
 #. This represents the official "base" time zone in Brazil,
 #. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
@@ -1662,31 +1656,30 @@ msgstr "Akkra"
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "BrasÃlia Time"
-msgstr ""
+msgstr "BrazÃlsky Äas"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Chile (as
 #. opposed to the time zone for Easter Island).
 #.
 msgid "Mainland Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Äilskà pevnina"
 
 #. This refers to the time zone for Easter Island. The
 #. string is only used in places where "Chile" is already
 #. understood from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Easter Island"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "VeÄkonoÄnà ostrov"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
 #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
 #.
 msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "EkvÃdorskà pevnina"
 
 #. The time zone for the Galapagos Islands.
 msgid "Galapagos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "GalapÃgy"
 
 #. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
 #. Summer Time in the summer.)
@@ -1704,23 +1697,21 @@ msgstr "GMT/IST"
 #. is only used in places where "Portugal" is already
 #. understood from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Azores"
-msgstr "Air Force"
+msgstr "Azory"
 
 #. This refers to the time zone for the Portuguese island
 #. of Madeira. The string is only used in places where
 #. "Portugal" is already understood from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Madeira"
-msgstr "Hamburg"
+msgstr "Madeira"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
 #. opposed to the time zone for the Azores).
 #.
 msgid "Mainland Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalskà pevnina"
 
 #. A Russian time zone, used in the city and oblast of
 #. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
@@ -1728,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliningradskà Äas"
 
 #. A Russian time zone, used in most of the European part
 #. of Russia, including Moscow. The Russian name is
@@ -1816,15 +1807,14 @@ msgstr ""
 #. string is only used in places where "Spain" is already
 #. clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Canary Islands"
-msgstr "VirgÃnia"
+msgstr "KanÃrske ostrovy"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Spain (as
 #. opposed to the time zone for the Canary Islands).
 #.
 msgid "Mainland Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Åpanielskà pevnina"
 
 #. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
 #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
@@ -1841,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 #. the context.
 #.
 msgid "Pacific Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tichomorskà Äas"
 
 #. The time zone used in the central-west part of North
 #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
@@ -1937,9 +1927,8 @@ msgstr ""
 #. United States. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Alaska Time"
-msgstr "AljaÅka"
+msgstr "AljaÅskà Äas"
 
 #. This represents the time zone in the US state of
 #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
@@ -1952,34 +1941,32 @@ msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "TeritÃrium austrÃlskeho hlavnÃho mesta"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Novà JuÅnà Wales"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Severnà teritÃrium"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Queensland"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#, fuzzy
 msgid "South Australia"
-msgstr "JuÅnà KarolÃna"
+msgstr "JuÅnà AustrÃlia"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Tasmania"
 msgstr "TasmÃnia"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Australia"
 msgid "Victoria"
-msgstr "VirgÃnia"
+msgstr "ViktÃria"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Western Australia"
@@ -1988,10 +1975,9 @@ msgstr "ZÃpadnà AustrÃlia"
 #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
 #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Antwerp"
-msgstr "Agen"
+msgstr "Antverpy"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
 #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
@@ -1999,33 +1985,31 @@ msgstr "Agen"
 #. Wallonisch-Brabant.
 #.
 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brusel, FlÃmsky a ValÃnsky Brabant"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
 msgid "East-Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "VÃchodnà FlÃmsko"
 
 #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
 #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
 #. (de): Hennegau.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Hainaut"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Hennegavsko"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
 #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Limburg"
-msgstr "Hamburg"
+msgstr "Limbursko"
 
 #. A state in Belgium. local name (fr): LiÃge. local name
 #. (fr_BE): LÃdje. local name (nl): Luik. local name (de):
 #. LÃttich.
 #.
 msgid "LiÃge"
-msgstr ""
+msgstr "LutyÅsko"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
 msgctxt "State in Belgium"
@@ -2033,110 +2017,101 @@ msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#, fuzzy
 msgid "Namur"
-msgstr "Hamburg"
+msgstr "Namursko"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
 #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
 #. Westflandern.
 #.
 msgid "West-Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "ZÃpadnà FlÃmsko"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Acre"
-msgstr "Akkra"
+msgstr "Acre"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "Alagoas"
-msgstr "Alamosa"
+msgstr "Alagoas"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "AmapÃ"
-msgstr ""
+msgstr "AmapÃ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "Amazonas"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Amazonas"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Bahia"
-msgstr "Al Baha"
+msgstr "Bahia"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "CearÃ"
-msgstr ""
+msgstr "CearÃ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "FederÃlny distrikt"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "EspÃrito Santo"
-msgstr ""
+msgstr "EspÃrito Santo"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "GoiÃs"
-msgstr ""
+msgstr "GoiÃs"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "MaranhÃo"
-msgstr "Praha"
+msgstr "MaranhÃo"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Minas Gerais"
-msgstr ""
+msgstr "Minas Gerais"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "ParanÃ"
-msgstr "Praha"
+msgstr "ParanÃ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "ParaÃba"
-msgstr "Paraguaj"
+msgstr "ParaÃba"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "ParÃ"
-msgstr "ParÃÅ"
+msgstr "ParÃ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuco"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "PiauÃ"
-msgstr ""
+msgstr "PiauÃ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Grande do Norte"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Grande do Sul"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
@@ -2145,31 +2120,29 @@ msgstr "Rio de Janeiro"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "RondÃnia"
-msgstr ""
+msgstr "RondÃnia"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Roraima"
-msgstr "Alamosa"
+msgstr "Roraima"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina"
-msgstr "JuÅnà KarolÃna"
+msgstr "Santa Catarina"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Sergipe"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "SÃo Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "SÃo Paulo"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Tocantis"
-msgstr ""
+msgstr "Tocantis"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Alberta"
@@ -2181,15 +2154,15 @@ msgstr "Britskà Kolumbia"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Manitoba"
-msgstr ""
+msgstr "Manitoba"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "New Brunswick"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "Newfoundland a Labrador"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Northwest Territories"
@@ -2197,7 +2170,7 @@ msgstr "SeverozÃpadnà teritÃriÃ"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "Novà ÅkÃtsko"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Nunavut"
@@ -2210,7 +2183,7 @@ msgstr "OntÃrio"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Prince Edward Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrov princa Eduarda"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgctxt "State in Canada"
@@ -2219,7 +2192,7 @@ msgstr "Quebec"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Saskatchewan"
 
 #. FIXME: rename this to Yukon
 msgid "Yukon Territory"
@@ -2227,7 +2200,7 @@ msgstr "TeritÃrium Yukon"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Anhui"
-msgstr ""
+msgstr "An-chuej"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgctxt "State in China"
@@ -2237,120 +2210,108 @@ msgstr "Peking"
 #. A state/province/territory in China
 msgctxt "State in China"
 msgid "Chongqing"
-msgstr ""
+msgstr "Äunking"
 
+# neviem ci di ti ni li
+# MÄ: neviem ako je to pri transkripcii, Äi sa zmÃkÄuje. Takto som to naÅiel na http://sk.wikipedia.org/wiki/Administrat%C3%ADvne_%C4%8Dlenenie_%C4%8C%C3%ADny
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Fujian"
-msgstr ""
+msgstr "Fu-Åien"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Gansu"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Kan-su"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Guangdong"
-msgstr "Abingdon"
+msgstr "Kuang-tung"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Guangxi"
-msgstr "Guantanamo"
+msgstr "Kuang-si"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Guizhou"
-msgstr ""
+msgstr "Kuej-Äou"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Hainan"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Chaj-nan"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Heilongjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Chej-lung-Åiang"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Henan"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Che-nan"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Hubei"
-msgstr ""
+msgstr "Chu-pej"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Hunan"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Chu-nan"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Inner Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "VnÃtornà Mongolsko"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Jiangsu"
-msgstr ""
+msgstr "Åiang-su"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Jilin"
-msgstr "AsunciÃn"
+msgstr "Åi-lin"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Liaoning"
-msgstr "Hibbing"
+msgstr "Liao-ning"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Shaanxi"
-msgstr "Guantanamo"
+msgstr "Åen-si"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Shandong"
-msgstr "Abingdon"
+msgstr "Åan-tung"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgctxt "State in China"
 msgid "Shanghai"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Åanghaj"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Shanxi"
-msgstr "Kalifornia"
+msgstr "Åan-si"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Sâ-Ächuan"
 
+# MÄ: naÅiel som len âTchien-Åinâ, ÄÃm netvrdÃm, Åe je to sprÃvne.
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgctxt "State in China"
 msgid "Tianjin"
-msgstr "Hibbing"
+msgstr "Tiencin"
 
 #. A state/province/territory in China
-#, fuzzy
 msgid "Xinjiang"
-msgstr "Hibbing"
+msgstr "Sin-Åiang"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Yunnan"
-msgstr ""
+msgstr "JÃn-nan"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Zhejiang"
-msgstr ""
+msgstr "Äe-Åiang"
 
 #. A state/province/territory in Germany
 msgid "Baden-WÃrttemberg"
-msgstr ""
+msgstr "BÃdensko-WÃrttembersko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
 #. use that unless you know that it has a different name in
@@ -2360,14 +2321,13 @@ msgid "Bavaria"
 msgstr "Bavorsko"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Berlin"
-msgstr "Brno"
+msgstr "BerlÃn"
 
 #. A state/province/territory in Germany
 msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Brandenbursko"
 
 #. A state/province/territory in Germany
 msgctxt "State in Germany"
@@ -2384,39 +2344,39 @@ msgstr "Hamburg"
 #. your language.
 #.
 msgid "Hesse"
-msgstr ""
+msgstr "Hesensko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
 msgid "Lower Saxony"
-msgstr ""
+msgstr "Dolnà Sasko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is
 #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
 #. that it has a different name in your language.
 #.
 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Meklenbursko-Predpomoransko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is
 #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
 #. that it has a different name in your language.
 #.
 msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr ""
+msgstr "Severnà PorÃnie-VestfÃlsko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
 msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr ""
+msgstr "PorÃnie-Falcko"
 
 #. A state/province/territory in Germany
 msgid "Saarland"
-msgstr ""
+msgstr "SÃrsko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
 #. use that unless you know that it has a different name in
@@ -2430,99 +2390,88 @@ msgstr "Sasko"
 #. name in your language.
 #.
 msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Sasko-Anhaltsko"
 
 #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
 msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Ålezvicko-HolÅtajnsko"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "ThÃringen". Please
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
 msgid "Thuringia"
-msgstr ""
+msgstr "DurÃnsko"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Aguascalientes"
 msgstr "Aguascalientes"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Baja California"
-msgstr "Kalifornia"
+msgstr "Baja California"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Kalifornia"
+msgstr "Baja California Sur"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Campeche"
-msgstr "Acapulco"
+msgstr "Campeche"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Chiapas"
-msgstr "Alamosa"
+msgstr "Chiapas"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Chihuahua"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Coahuila"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuila"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Colima"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "Colima"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "FederÃlny diÅtrikt"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Durango"
-msgstr "Brno"
+msgstr "Durango"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Guanajuato"
-msgstr "Guantanamo"
+msgstr "Guanajuato"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Guerrero"
-msgstr "GrÃcko"
+msgstr "Guerrero"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Hidalgo"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Jalisco"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr "Jalisco"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "MichoacÃn"
-msgstr ""
+msgstr "MichoacÃn"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Morelos"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr "Morelos"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "MÃxico"
@@ -2530,93 +2479,86 @@ msgstr "Mexiko"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Nayarit"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Nuevo LeÃn"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo LeÃn"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Oaxaca"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Puebla"
-msgstr "Praha"
+msgstr "Puebla"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "QuerÃtaro"
-msgstr ""
+msgstr "QuerÃtaro"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Quintana Roo"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis PotosÃ"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgid "Sinaloa"
-msgstr "Alamosa"
+msgstr "Sinaloa"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Sonora"
-msgstr "Poprad"
+msgstr "Sonora"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaulipas"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Tlaxcala"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Veracruz"
-msgstr "VirgÃnia"
+msgstr "Veracruz"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "YucatÃn"
-msgstr ""
+msgstr "YucatÃn"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Zacatecas"
-msgstr "Athens"
+msgstr "Zacatecas"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "East and South East England"
-msgstr ""
+msgstr "VÃchodnà a juhovÃchodnà Anglicko"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "Strednà oblasÅ"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#, fuzzy
 msgid "North East England"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "SeverovÃchodnà Anglicko"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#, fuzzy
 msgid "North West England"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "SeverozÃpadnà Anglicko"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "Northern Ireland"
@@ -2648,7 +2590,7 @@ msgstr "Arizona"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Arkansas"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "California"
@@ -2660,15 +2602,17 @@ msgstr "Colorado"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "Connecticut"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware"
 
+# PM: nemà tu byÅ FederÃlny diÅtrikt?
 #. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
 msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "DiÅtrikt Kolumbia"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Florida"
@@ -2685,11 +2629,11 @@ msgstr "Havaj"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Idaho"
-msgstr ""
+msgstr "Idaho"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "Illinois"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgctxt "State in United States"
@@ -2698,7 +2642,7 @@ msgstr "Indiana"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Iowa"
-msgstr ""
+msgstr "Iowa"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Kansas"
@@ -2706,19 +2650,19 @@ msgstr "Kansas"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "Kentucky"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Louisiana"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Maine"
-msgstr ""
+msgstr "Maine"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Maryland"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Massachusetts"
@@ -2726,7 +2670,7 @@ msgstr "Massachusetts"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Michigan"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Minnesota"
@@ -2754,11 +2698,11 @@ msgstr "Nevada"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "New Hampshire"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "New Jersey"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "New Mexico"
@@ -2787,15 +2731,16 @@ msgstr "Oklahoma"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Oregon"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Pennsylvania"
 msgstr "PensylvÃnia"
 
+# tu sa to nepreklada ako ostrov, je to nazov statu
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+msgstr "Rhode Island"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "South Carolina"
@@ -2807,7 +2752,7 @@ msgstr "JuÅnà Dakota"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "Tennessee"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Texas"
@@ -2819,7 +2764,7 @@ msgstr "Utah"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "Vermont"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Virginia"
@@ -2836,7 +2781,7 @@ msgstr "ZÃpadnà VirgÃnia"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Wisconsin"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgctxt "State in United States"
@@ -2845,7 +2790,7 @@ msgstr "Wyoming"
 
 #. A city in Afghanistan
 msgid "Herat"
-msgstr ""
+msgstr "Herat"
 
 #. The capital of Afghanistan.
 #. "Kabul" is the traditional English name.
@@ -2869,262 +2814,255 @@ msgstr "Adrar"
 #. "Algiers" is the traditional English name.
 #. The local name in French is "Alger".
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Algiers"
-msgstr "Agen"
+msgstr "AlÅÃr"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "Annaba"
 
 #. A city in Algeria
-#, fuzzy
 msgid "Batna"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Batna"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bechar"
-msgstr ""
+msgstr "Bechar"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bejaia"
-msgstr ""
+msgstr "Bejaia"
 
 #. A city in Algeria
-#, fuzzy
 msgid "Berriane"
-msgstr "BrazÃlia"
+msgstr "Berriane"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Biskra"
-msgstr ""
+msgstr "Biskra"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bou Saada"
-msgstr ""
+msgstr "Bou Saada"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Chlef"
-msgstr ""
+msgstr "Chlef"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Constantine"
-msgstr ""
+msgstr "Constantine"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Dar el Beida"
-msgstr ""
+msgstr "Dar el Beida"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Djanet"
-msgstr ""
+msgstr "Djanet"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "El Golea"
-msgstr ""
+msgstr "El Golea"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
+msgstr "Ghardaia"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "Hassi Messaoud"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "I-n-Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "I-n-Amenas"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "I-n-Salah"
-msgstr ""
+msgstr "I-n-Salah"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Illizi"
-msgstr ""
+msgstr "Illizi"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Jijel"
-msgstr ""
+msgstr "Jijel"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "Laghouat"
 
 #. A city in Algeria
-#, fuzzy
 msgid "Mascara"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Mascara"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Oran"
-msgstr ""
+msgstr "Oran"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "Ouargla"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Setif"
-msgstr ""
+msgstr "Setif"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Sidi Amrane"
-msgstr ""
+msgstr "Sidi Amrane"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr ""
+msgstr "Sidi Bel Abbes"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tebessa"
-msgstr ""
+msgstr "Tebessa"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tiaret"
-msgstr ""
+msgstr "Tiaret"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Timimoun"
-msgstr ""
+msgstr "Timimoun"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "Tindouf"
 
 #. A city in Algeria
-#, fuzzy
 msgid "Tlemcen"
-msgstr "BrÃmy"
+msgstr "Tlemcen"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Touggourt"
-msgstr ""
+msgstr "Touggourt"
 
 #. A city in American Samoa
 msgid "Pago Pago"
-msgstr ""
+msgstr "Pago Pago"
 
 #. The capital of Anguilla
 msgid "The Valley"
-msgstr ""
+msgstr "The Valley"
 
 #. A city in Antigua and Barbuda
 msgid "Fitches Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Fitches Creek"
 
 #. The capital of Antigua and Barbuda
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 msgid "Saint John's"
-msgstr ""
+msgstr "Saint John's"
 
 #. The capital of Argentina
 msgid "Buenos Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Buenos Aires"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+msgstr "Comodoro Rivadavia"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Corrientes"
-msgstr ""
+msgstr "Corrientes"
 
 #. A city in Argentina
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "CÃrdoba"
-msgstr ""
+msgstr "CÃrdoba"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "El Palomar"
-msgstr ""
+msgstr "El Palomar"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeiza"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Formosa"
-msgstr ""
+msgstr "Formosa"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Mar del Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Mar del Plata"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Mendoza"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "NeuquÃn"
-msgstr ""
+msgstr "NeuquÃn"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Posadas"
-msgstr ""
+msgstr "Posadas"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Puerto IguazÃ"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto IguazÃ"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Reconquista"
-msgstr ""
+msgstr "Reconquista"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Resistencia"
-msgstr ""
+msgstr "Resistencia"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "Rosario"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "RÃo Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "RÃo Gallegos"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "RÃo Grande"
-msgstr ""
+msgstr "RÃo Grande"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Salta"
-msgstr ""
+msgstr "Salta"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr ""
+msgstr "San Carlos de Bariloche"
 
 #. A city in Argentina
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "San Fernando"
-msgstr ""
+msgstr "San Fernando"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "San Salvador de Jujuy"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Ushuaia"
-msgstr ""
+msgstr "Ushuaia"
 
 #. The capital of Armenia
 msgid "Yerevan"
 msgstr "Jerevan"
 
 #. A city in Aruba
-#, fuzzy
 msgid "Camacuri"
-msgstr "ParÃÅ"
+msgstr "Camacuri"
 
 #. The capital of Aruba
-#, fuzzy
 msgid "Oranjestad"
-msgstr "Ostrava"
+msgstr "Oranjestad"
 
 #. A city in South Australia in Australia
 msgid "Adelaide"
@@ -3132,32 +3070,31 @@ msgstr "Adelaide"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
 msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Alice Springs"
 
 #. A city in Queensland in Australia
 msgid "Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Brisbane"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
 msgid "Broome"
-msgstr ""
+msgstr "Broome"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#, fuzzy
 msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Hillsboro"
+msgstr "Bullsbrook"
 
 #. A city in Queensland in Australia
 msgid "Cairns"
-msgstr ""
+msgstr "Cairns"
 
 #. The capital of Australia
 msgid "Canberra"
-msgstr ""
+msgstr "Canberra"
 
 #. A city in Queensland in Australia
 msgid "Coolangatta"
-msgstr ""
+msgstr "Coolangatta"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
 msgid "Darwin"
@@ -3165,45 +3102,40 @@ msgstr "Darwin"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
 msgid "Dubbo"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbo"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#, fuzzy
 msgid "Forest Hill"
-msgstr "Brest"
+msgstr "Forest Hill"
 
 #. A city in Tasmania in Australia
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Tasmania, Australia"
 msgid "Hobart"
-msgstr "Alborg"
+msgstr "Hobart"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
 msgid "Kalgoorlie"
-msgstr ""
+msgstr "Kalgoorlie"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#, fuzzy
 msgid "Katherine"
-msgstr "Athens"
+msgstr "Katherine"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
 msgid "Kununurra"
-msgstr ""
+msgstr "Kununurra"
 
 #. A city in Victoria in Australia
-#, fuzzy
 msgid "Lara"
-msgstr "ParÃÅ"
+msgstr "Lara"
 
 #. A city in Tasmania in Australia
 msgid "Launceston"
-msgstr ""
+msgstr "Launceston"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#, fuzzy
 msgid "Learmonth"
-msgstr "BrÃmy"
+msgstr "Learmonth"
 
 #. A city in Victoria in Australia
 msgctxt "City in Victoria, Australia"
@@ -3212,25 +3144,24 @@ msgstr "Melbourne"
 
 #. A city in Queensland in Australia
 msgid "Mount Isa"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Isa"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
 msgid "Perth"
-msgstr ""
+msgstr "Perth"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#, fuzzy
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Richmond"
-msgstr "Novà Mexiko"
+msgstr "Richmond"
 
 #. A city in Queensland in Australia
 msgid "Rockhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Rockhampton"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
 msgid "Shellborough"
-msgstr ""
+msgstr "Shellborough"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
@@ -3239,54 +3170,59 @@ msgstr "Sydney"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
 msgid "Tamworth"
-msgstr ""
+msgstr "Tamworth"
 
 #. A city in Queensland in Australia
 msgid "Townsville"
-msgstr ""
+msgstr "Townsville"
 
 #. A city in South Australia in Australia
 msgid "Woomera"
-msgstr ""
+msgstr "Woomera"
 
 #. A city in Austria.
 #. One of several cities in Austria called "Aigen".
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Aigen Im Ennstal"
+msgstr "Aigen im Ennstal"
 
+# PM: nie je toto Åtajerskà Hradec?
 #. A city in Austria
+#, fuzzy
 msgid "Graz"
-msgstr ""
+msgstr "Graz"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Hohenems"
-msgstr ""
+msgstr "Hohenems"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Innsbruck"
-msgstr ""
+msgstr "Innsbruck"
 
+# PM: nie je toto Celovec
 #. A city in Austria
+#, fuzzy
 msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
+msgstr "Klagenfurt"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Linz"
-msgstr ""
+msgstr "Linec"
 
+# PM: nie je toto SoÄnohrad?
 #. A city in Austria
+#, fuzzy
 msgid "Salzburg"
 msgstr "Salzburg"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Teesdorf"
-msgstr ""
+msgstr "Teesdorf"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Tulln"
-msgstr ""
+msgstr "Tulln"
 
 #. The capital of Austria.
 #. "Vienna" is the traditional English name.
@@ -3297,15 +3233,15 @@ msgstr "ViedeÅ"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr ""
+msgstr "Viedenskà Novà Mesto"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Zell am See"
-msgstr ""
+msgstr "Zell am See"
 
 #. A city in Austria
 msgid "Zeltweg"
-msgstr ""
+msgstr "Zeltweg"
 
 #. The capital of Azerbaijan.
 #. "Baku" is the traditional English name.
@@ -3315,15 +3251,13 @@ msgid "Baku"
 msgstr "Baku"
 
 #. A city in Azerbaijan
-#, fuzzy
 msgid "Ganca"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Ganca"
 
 #. A city in the Bahamas
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Freeport"
-msgstr "Ainsworth"
+msgstr "Freeport"
 
 #. A city in the Bahamas
 msgctxt "City in Bahamas"
@@ -3332,63 +3266,57 @@ msgstr "Georgetown"
 
 #. The capital of the Bahamas
 msgid "Nassau"
-msgstr ""
+msgstr "Nassau"
 
 #. A city in Bahrain.
 #. The name is also written "ØÙØØ".
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Al Hadd"
-msgstr "Adelaide"
+msgstr "Al Hadd"
 
 #. The capital of Bahrain.
 #. "Manama" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Manamah / ØÙÙÙØÙØ".
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Manama"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Manama"
 
 #. A city in Bangladesh.
 #. The local name in Bengali is "ààààààààà".
 #.
 msgid "Chittagong"
-msgstr ""
+msgstr "ÄattagrÃm"
 
 #. The capital of Bangladesh.
 #. The local name in Bengali is "àààà".
 #.
 msgid "Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "DhÃka"
 
 #. A city in Bangladesh
 msgid "Solpur"
-msgstr ""
+msgstr "Solpur"
 
 #. The capital of Barbados
-#, fuzzy
 msgid "Bridgetown"
-msgstr "BrÃmy"
+msgstr "Bridgetown"
 
 #. A city in Barbados
-#, fuzzy
 msgid "Paragon"
-msgstr "Praha"
+msgstr "Paragon"
 
 #. A city in Belarus
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Belarus"
 msgid "Brest"
 msgstr "Brest"
 
 #. A city in Belarus
 msgid "Homyel'"
-msgstr ""
+msgstr "HomeÄ"
 
 #. A city in Belarus
-#, fuzzy
 msgid "Hrodna"
-msgstr "Brno"
+msgstr "Hrodna"
 
 #. The capital of Belarus
 msgid "Minsk"
@@ -3396,27 +3324,25 @@ msgstr "Minsk"
 
 #. A city in Belarus
 msgid "Vitsyebsk"
-msgstr ""
+msgstr "Vicebsk"
 
 #. A city in Antwerp in Belgium.
 #. "Antwerp" is the traditional English name.
 #. The local name is "Antwerpen".
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
 msgid "Antwerp"
-msgstr "Agen"
+msgstr "Antverpy"
 
 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 #. Belgium
 #.
 msgid "Beauvechain"
-msgstr ""
+msgstr "Beauvechain"
 
 #. A city in LiÃge in Belgium
-#, fuzzy
 msgid "Bierset"
-msgstr "Brest"
+msgstr "Bierset"
 
 #. The capital of Belgium.
 #. "Brussels" is the traditional English name.
@@ -3428,159 +3354,157 @@ msgstr "Brusel"
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
 msgid "ChiÃvres"
-msgstr ""
+msgstr "ChiÃvres"
 
 #. A city in LiÃge in Belgium
 msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+msgstr "Elsenborn"
 
 #. A city in Namur in Belgium
 msgid "Florennes"
-msgstr ""
+msgstr "Florennes"
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
 msgid "Gosselies"
-msgstr ""
+msgstr "Gosselies"
 
 #. A city in Limburg in Belgium
 msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine-Brogel"
 
 #. A city in West-Flanders in Belgium
 msgid "Koksijde"
-msgstr ""
+msgstr "Koksijde"
 
 #. A city in West-Flanders in Belgium
 msgid "Oostende"
-msgstr ""
+msgstr "Oostende"
 
 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 #. Belgium
 #.
 msgid "Schaffen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffen"
 
 #. A city in Belize
-#, fuzzy
 msgid "Belize City"
-msgstr "Hill City"
+msgstr "Belize City"
 
 #. A city in Benin
 msgid "Cotonou"
-msgstr ""
+msgstr "Cotonou"
 
 #. The capital of Benin
 msgid "Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Porto-Novo"
 
 #. The capital of Bermuda
 msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "Hamilton"
 
+# na ostrove sv. Juraja
 #. A city in Bermuda
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Saint George"
-msgstr "Paris/Le Bourget"
+msgstr "Sv. Juraj"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Camiri"
-msgstr ""
+msgstr "Camiri"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Cobija"
-msgstr ""
+msgstr "Cobija"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "Cochabamba"
 
 #. A city in Bolivia
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "ConcepciÃn"
-msgstr ""
+msgstr "ConcepciÃn"
 
 #. The capital of Bolivia
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "La Paz"
-msgstr ""
+msgstr "La Paz"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Magdalena"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Oruro"
-msgstr ""
+msgstr "Oruro"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "PotosÃ"
-msgstr ""
+msgstr "PotosÃ"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Puerto SuÃrez"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto SuÃrez"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Reyes"
-msgstr ""
+msgstr "Reyes"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Riberalta"
-msgstr ""
+msgstr "Riberalta"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "RoborÃ"
-msgstr ""
+msgstr "RoborÃ"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
+msgstr "Rurrenabaque"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "San Borja"
-msgstr ""
+msgstr "San Borja"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr ""
+msgstr "San Ignacio de Velasco"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "San JoaquÃn"
-msgstr ""
+msgstr "San JoaquÃn"
 
 #. A city in Bolivia.
 #. One of several cities in Bolivia called "San JosÃ".
 #.
 msgid "San Josà de Chiquitos"
-msgstr ""
+msgstr "San Josà de Chiquitos"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Ana de Yacuma"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz"
 
 #. The capital of Bolivia
 msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Sucre"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Tarija"
-msgstr ""
+msgstr "Tarija"
 
 #. A city in Bolivia
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Trinidad"
-msgstr "VirgÃnia"
+msgstr "Trinidad"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Villamontes"
-msgstr ""
+msgstr "Villamontes"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Viro Viro"
@@ -3588,15 +3512,15 @@ msgstr "Viro Viro"
 
 #. A city in Bolivia
 msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
+msgstr "Yacuiba"
 
 #. A city in Bosnia and Herzegovina
 msgid "Banja Luka"
-msgstr ""
+msgstr "Banja Luka"
 
 #. A city in Bosnia and Herzegovina
 msgid "Mostar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostar"
 
 #. The capital of Bosnia and Herzegovina
 msgid "Sarajevo"
@@ -3998,15 +3922,15 @@ msgstr ""
 
 #. A city in Bulgaria
 msgid "Burgas"
-msgstr ""
+msgstr "Burgas"
 
 #. A city in Bulgaria
 msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr ""
+msgstr "Gorna Orjahovica"
 
 #. A city in Bulgaria
 msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Plovdiv"
 
 #. The capital of Bulgaria.
 #. "Sofia" is the traditional English name.
@@ -4017,7 +3941,7 @@ msgstr "Sofia"
 
 #. A city in Bulgaria
 msgid "Varna"
-msgstr ""
+msgstr "Varna"
 
 #. The capital of Burkina Faso
 msgid "Ouagadougou"
@@ -6265,75 +6189,71 @@ msgstr "Adana"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Billund"
-msgstr ""
+msgstr "Billund"
 
 #. The capital of Denmark.
 #. "Copenhagen" is the traditional English name.
 #. The local name is "KÃbenhavn".
 #.
 msgid "Copenhagen"
-msgstr ""
+msgstr "KodaÅ"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
+msgstr "Esbjerg"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Karup"
-msgstr ""
+msgstr "Karup"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Kastrup"
-msgstr ""
+msgstr "Kastrup"
 
 #. A city in Denmark
-#, fuzzy
 msgid "Mejlby"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr "Mejlby"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Odense"
-msgstr ""
+msgstr "Odense"
 
 #. A city in Denmark
-#, fuzzy
 msgid "Roskilde"
-msgstr "KoÅice"
+msgstr "Roskilde"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "RÃnne"
-msgstr ""
+msgstr "RÃnne"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Skrydstrup"
-msgstr ""
+msgstr "Skrydstrup"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Sottrupskov"
-msgstr ""
+msgstr "Sottrupskov"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Tirstrup"
-msgstr ""
+msgstr "Tirstrup"
 
 #. A city in Denmark
 msgid "Vamdrup"
-msgstr ""
+msgstr "Vamdrup"
 
 #. A city in Denmark
-#, fuzzy
 msgid "Ãlborg"
-msgstr "Alborg"
+msgstr "Ãlborg"
 
 #. The capital of Djibouti
 msgctxt "City in Djibouti"
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
 
 #. A city in Dominica
-#, fuzzy
 msgid "Marigot"
-msgstr "Acarigua"
+msgstr "Marigot"
 
 #. The capital of Dominica
 msgctxt "City in Dominica"
@@ -6367,62 +6287,57 @@ msgid "Puerto Plata"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Dominican Republic"
 msgid "Santiago"
-msgstr "Kalifornia"
+msgstr "Santiago"
 
 #. The capital of the Dominican Republic
 msgid "Santo Domingo"
-msgstr ""
+msgstr "Santo Domingo"
 
 #. A city in Ecuador
 msgid "Guayaquil"
-msgstr ""
+msgstr "Guayaquil"
 
 #. A city in Ecuador
 msgid "Latacunga"
-msgstr ""
+msgstr "Latacunga"
 
 #. A city in Ecuador
 msgid "Manta"
-msgstr ""
+msgstr "Manta"
 
 #. The capital of Ecuador
 msgid "Quito"
-msgstr ""
+msgstr "Quito"
 
 #. A city in Egypt
-#, fuzzy
 msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Al Ain"
+msgstr "Al 'Arish"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Ghardaqah"
 
 #. A city in Egypt
-#, fuzzy
 msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Alabama"
+msgstr "Al Qabuti"
 
 #. A city in Egypt.
 #. "Alexandria" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Egypt"
 msgid "Alexandria"
-msgstr "AlbÃnsko"
+msgstr "Alexandria"
 
 #. A city in Egypt
-#, fuzzy
 msgid "Aswan"
-msgstr "Adana"
+msgstr "Aswan"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Asyut"
-msgstr ""
+msgstr "Asyut"
 
 #. The capital of Egypt.
 #. "Cairo" is the traditional English name.
@@ -6437,19 +6352,19 @@ msgstr "KÃhira"
 #. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
 #.
 msgid "Luxor"
-msgstr ""
+msgstr "Luxor"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Marsa Matruh"
-msgstr ""
+msgstr "Marsa Matruh"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "Sharm ash Shaykh"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Taba"
-msgstr ""
+msgstr "Taba"
 
 #. A city in El Salvador
 #, fuzzy
@@ -6462,7 +6377,7 @@ msgstr ""
 
 #. The capital of El Salvador
 msgid "San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "San Salvador"
 
 #. The capital of Equatorial Guinea
 #, fuzzy
@@ -6471,25 +6386,23 @@ msgstr "Abingdon"
 
 #. A city in Estonia
 msgid "Kuressaare"
-msgstr ""
+msgstr "Kuressaare"
 
 #. A city in Estonia
 msgid "KÃrdla"
-msgstr ""
+msgstr "KÃrdla"
 
 #. A city in Estonia
-#, fuzzy
 msgid "PÃrnu"
-msgstr "Paraguaj"
+msgstr "PÃrnu"
 
 #. The capital of Estonia
 msgid "Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Tallinn"
 
 #. A city in Estonia
-#, fuzzy
 msgid "Tartu"
-msgstr "Paraguaj"
+msgstr "Tartu"
 
 #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
 #, fuzzy
@@ -6503,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 
 #. The capital of the Faroe Islands
 msgid "TÃrshavn"
-msgstr ""
+msgstr "TÃrshavn"
 
 #. A city in Finland
 msgid "EnontekiÃ"
@@ -6858,6 +6771,7 @@ msgstr "Marseille"
 msgid "Melun"
 msgstr ""
 
+# PM: Tu by to mohli byÅ Mety - pozerajte do atlasu nie na wikipediu
 #. A city in France
 msgid "Metz"
 msgstr ""
@@ -6949,9 +6863,8 @@ msgid "Quimper"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#, fuzzy
 msgid "Reims"
-msgstr "Brest"
+msgstr "RemeÅ"
 
 #. A city in France
 msgid "Rennes"
@@ -6987,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 
 #. A city in France
 msgid "Strasbourg"
-msgstr ""
+msgstr "Åtrasburg"
 
 #. A city in France
 #, fuzzy
@@ -7099,7 +7012,6 @@ msgid "Bredeck"
 msgstr "BrÃmy"
 
 #. A city in Bremen in Germany
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Bremen, Germany"
 msgid "Bremen"
 msgstr "BrÃmy"
@@ -7282,7 +7194,7 @@ msgstr ""
 #. The local name is "NÃrnberg".
 #.
 msgid "Nuremberg"
-msgstr ""
+msgstr "Norimberg"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
 msgid "Oberpfaffenhofen"
@@ -7326,7 +7238,7 @@ msgstr ""
 #. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
 msgctxt "City in Baden-WÃrttemberg, Germany"
 msgid "Stuttgart"
-msgstr ""
+msgstr "Åtutgart"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 #, fuzzy
@@ -7394,10 +7306,9 @@ msgstr ""
 #. "Athens" is the traditional English name.
 #. The local name in Greek is "AthÃna / ÎÎÎÎÎ".
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Greece"
 msgid "Athens"
-msgstr "Athens"
+msgstr "AtÃny"
 
 #. A city in Greece
 msgid "ChrysoÃpolis"
@@ -7448,7 +7359,7 @@ msgstr ""
 #. The name is also written "ÎÎÏÎÏÏÎ".
 #.
 msgid "KÃrkyra"
-msgstr ""
+msgstr "Korfu"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "ÎÏÎÎÏÎ".
@@ -7509,7 +7420,7 @@ msgstr "Adana"
 
 #. A city in Greece
 msgid "ThessalonÃki"
-msgstr ""
+msgstr "SolÃn"
 
 #. A city in Greece
 msgid "ZÃkynthos"
@@ -8309,166 +8220,157 @@ msgstr "Albenga"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Alghero"
-msgstr ""
+msgstr "Alghero"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "Ancona"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Aviano"
-msgstr ""
+msgstr "Aviano"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Bari"
-msgstr "Brno"
+msgstr "Bari"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Bergamo"
-msgstr "Brno"
+msgstr "Bergamo"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Bologna"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "Bolzano"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Brescia"
-msgstr "BrazÃlia"
+msgstr "Brescia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr ""
+msgstr "Breuil-Cervinia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "Brindisi"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Cagliari"
-msgstr "Kalifornia"
+msgstr "Cagliari"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Capri"
-msgstr "ParÃÅ"
+msgstr "Capri"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Case Arfel"
-msgstr ""
+msgstr "Case Arfel"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "Catania"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Cervia"
-msgstr ""
+msgstr "Cervia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Crotone"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Cuneo"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneo"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
+msgstr "Decimomannu"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbiaco"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrara"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Florence" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Firenze".
 #.
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Florence"
-msgstr "GrÃcko"
+msgstr "Florencia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "ForlÃ"
-msgstr ""
+msgstr "ForlÃ"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Frosinone"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Genoa" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Genova".
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Genoa"
-msgstr "BrÃmy"
+msgstr "Janov"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "JuÅnà KarolÃna"
+msgstr "Ginosa Marina"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
+msgstr "Gioia del Colle"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Grazzanise"
-msgstr ""
+msgstr "Grazzanise"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Grosseto"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Grottaglie"
-msgstr ""
+msgstr "Grottaglie"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Isola del Cantone"
-msgstr ""
+msgstr "Isola del Cantone"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Laigueglia"
-msgstr ""
+msgstr "Laigueglia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
+msgstr "Lampedusa"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "Latina"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Lecce"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Messina"
-msgstr ""
+msgstr "Messina"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Milan" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Milano".
 #.
-#, fuzzy
 msgid "Milan"
-msgstr "Abingdon"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr ""
+msgstr "MilÃno"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Naples" is the traditional English name.
@@ -8476,72 +8378,67 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Naples"
-msgstr ""
+msgstr "Neapol"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Olbia"
-msgstr "AlbÃnsko"
+msgstr "Olbia"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Palazzo"
-msgstr "Praha"
+msgstr "Palazzo"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Palermo"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Paneveggio"
-msgstr ""
+msgstr "Paneveggio"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Pantelleria"
-msgstr ""
+msgstr "Pantelleria"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Parma"
-msgstr "Paraguaj"
+msgstr "Parma"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "Perugia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Pescara"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Piacenza"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Pisa"
-msgstr "ParÃÅ"
+msgstr "Pisa"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Pontecagnano"
-msgstr ""
+msgstr "Pontecagnano"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Pratica di Mare"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Reggio di Calabria"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Resia"
-msgstr "Afrika"
+msgstr "Resia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Rieti"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Rimini"
@@ -8557,82 +8454,78 @@ msgstr "RÃm"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr ""
+msgstr "Ronchi dei Legionari"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Salignano"
-msgstr "Guantanamo"
+msgstr "Salignano"
 
 #. A city in Italy
 msgid "San StÃfano"
-msgstr ""
+msgstr "San StÃfano"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr ""
+msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Sporminore"
-msgstr ""
+msgstr "Sporminore"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Tamaricciola"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaricciola"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
+msgstr "Tarvisio"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Trapani"
-msgstr "Havaj"
+msgstr "Trapani"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Trevico"
-msgstr ""
+msgstr "Trevico"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "Treviso"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Terst"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Turin" is the traditional English name.
 #. The local name is "Torino".
 #.
 msgid "Turin"
-msgstr ""
+msgstr "TurÃn"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Venice" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Venezia".
 #.
 msgid "Venice"
-msgstr ""
+msgstr "BenÃtky"
 
 #. A city in Italy
-#, fuzzy
 msgid "Verona"
-msgstr "Brno"
+msgstr "Verona"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Viterbo"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Ãrbatax"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrbatax"
 
 #. The capital of Jamaica
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Jamaica"
 msgid "Kingston"
-msgstr "Abingdon"
+msgstr "Kingston"
 
 #. A city in Jamaica
 msgid "Montego Bay"
@@ -10303,11 +10196,11 @@ msgstr "LondÃn/mesto"
 
 #. A city in Poland
 msgid "GdaÅsk"
-msgstr ""
+msgstr "Gdansk"
 
 #. A city in Poland
 msgid "Katowice"
-msgstr ""
+msgstr "Katovice"
 
 #. A city in Poland
 msgid "KrakÃw"
@@ -10315,15 +10208,17 @@ msgstr "Krakov"
 
 #. A city in Poland
 msgid "PoznaÅ"
-msgstr ""
+msgstr "PoznaÅ"
 
+# PM: nemà tu byÅ ReÅov?
 #. A city in Poland
+#, fuzzy
 msgid "RzeszÃw"
-msgstr ""
+msgstr "RzeszÃw"
 
 #. A city in Poland
 msgid "Szczecin"
-msgstr ""
+msgstr "ÅtetÃn"
 
 #. The capital of Poland.
 #. "Warsaw" is the traditional English name.
@@ -10335,31 +10230,31 @@ msgstr "VarÅava"
 
 #. A city in Poland
 msgid "WrocÅaw"
-msgstr ""
+msgstr "Vroclav"
 
 #. A city in Poland
 msgid "ÅÃdÅ"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÃdÅ"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Castelo Branco"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "Faro"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Flor da Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Flor da Rosa"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Lajes"
-msgstr ""
+msgstr "Lajes"
 
 #. The capital of Portugal.
 #. "Lisbon" is the traditional English name.
@@ -10370,19 +10265,19 @@ msgstr "Lisabon"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Monte Real"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Real"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Montijo"
-msgstr ""
+msgstr "Montijo"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Ovar"
-msgstr ""
+msgstr "Ovar"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Ponta Delgada"
-msgstr ""
+msgstr "Ponta Delgada"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Porto"
@@ -10390,110 +10285,112 @@ msgstr "Porto"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Porto Santo"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Santo"
 
 #. A city in Portugal.
 #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
 #.
 msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz das Flores"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Sintra"
-msgstr ""
+msgstr "Sintra"
 
 #. A city in Portugal
 msgid "Ãgua de Pena"
-msgstr ""
+msgstr "Ãgua de Pena"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#, fuzzy
 msgid "Carolina"
-msgstr "Severnà KarolÃna"
+msgstr "Carolina"
 
 #. A city in Puerto Rico
 msgid "Ponce"
-msgstr ""
+msgstr "Ponce"
 
 #. A city in Puerto Rico
 msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Rafael Hernandez"
 
 #. A city in Puerto Rico
 msgid "San Juan"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan"
 
 #. The capital of Qatar.
 #. "Doha" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / ØÙØÙØØ".
 #.
 msgid "Doha"
-msgstr ""
+msgstr "Doha"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Arad"
-msgstr ""
+msgstr "Arad"
 
 #. A city in Romania
-#, fuzzy
 msgid "BacÄu"
-msgstr "BrazÃlia"
+msgstr "BacÄu"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Baia Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Baia Mare"
 
 #. The capital of Romania.
 #. "Bucharest" is the traditional English name.
 #. The local name in Romanian is "BucureÅti".
 #.
 msgid "Bucharest"
-msgstr "BukureÅt"
+msgstr "BukureÅÅ"
 
+# PM: nemà tu byÅ KluÅ?
 #. A city in Romania
+#, fuzzy
 msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr ""
+msgstr "Cluj-Napoca"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Craiova"
-msgstr ""
+msgstr "Craiova"
 
+# PM: nemà tu byŠJasy?
 #. A city in Romania
+#, fuzzy
 msgid "IaÅi"
-msgstr ""
+msgstr "IaÅi"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Mihail KogÄlniceanu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihail KogÄlniceanu"
 
 #. A city in Romania
-#, fuzzy
 msgid "Oradea"
-msgstr "Ostrava"
+msgstr "Oradea"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Satu Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Satu Mare"
 
+# PM: nemà tu byÅ SibiÅ?
 #. A city in Romania
 msgid "Sibiu"
-msgstr ""
+msgstr "Sibiu"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Suceava"
-msgstr ""
+msgstr "Suceava"
 
 #. A city in Romania
 msgid "TimiÅoara"
-msgstr ""
+msgstr "TemeÅvÃr"
 
 #. A city in Romania
 msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+msgstr "Tulcea"
 
 #. A city in Romania
 msgid "TÃrgu-MureÅ"
-msgstr ""
+msgstr "TÃrgu-MureÅ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÐ".
@@ -11076,10 +10973,9 @@ msgid "Lungi"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Singapore
-#, fuzzy
 msgctxt "City in Singapore"
 msgid "Singapore"
-msgstr "Abingdon"
+msgstr "Singapur"
 
 #. The capital of Slovakia
 msgid "Bratislava"
@@ -11123,7 +11019,7 @@ msgstr "SliaÄ"
 
 #. The capital of Slovenia
 msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "ÄubÄana"
 
 #. A city in Slovenia
 msgid "Maribor"
@@ -11131,12 +11027,11 @@ msgstr "Maribor"
 
 #. A city in Slovenia
 msgid "PortoroÅ"
-msgstr ""
+msgstr "PortoroÅ"
 
 #. The capital of the Solomon Islands
-#, fuzzy
 msgid "Honiara"
-msgstr "Honduras"
+msgstr "Honiara"
 
 #. A city in South Africa
 msgid "Bloemfontein"
@@ -11144,7 +11039,7 @@ msgstr ""
 
 #. A city in South Africa
 msgid "Cape Town"
-msgstr ""
+msgstr "Kapskà Mesto"
 
 #. A city in South Africa
 msgid "Durban"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]