[gnome-control-center] Updated Malayalam Localization



commit c6dba7b867c9a55f12b70197bfa52909bf6ee15a
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Thu Feb 7 13:23:58 2013 +0400

    Updated Malayalam Localization

 po/ml.po | 4810 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 3432 insertions(+), 1378 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 0817d86..5eb3a2b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,22 +9,24 @@
 # Anivar Aravind|ààààààâ àààààààà <anivar movingrepublic org>, 2007.
 # Ashik Salahudeen|ààààà àààààààààààâ <aashiks gmail com>, 2008.
 # Praveen|àààààààâ A|à <pravi a gmail com>, 2007, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 04:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 10:30+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
@@ -89,22 +91,22 @@ msgstr "àààààààààâ"
 msgid "Select"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:150
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "ààààà àààààààààààâ"
 
 #. translators: 100 Ã 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:154
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:283
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:453
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
@@ -122,405 +124,694 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "àààààâàààààà;ààààààààâ;ààààààà;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:102
+#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/panel-common.c:105
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Connection"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "page 1"
+msgstr "ààààâ 1"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "ààààâ 2 "
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Paired"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:789
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:180
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:416
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:182
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:420
 msgid "Address"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
+msgid "Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "àààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ààààààâàà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Send Files..."
-msgstr "àààààààâ ààààààà..."
-
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààà..."
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:14
+msgid "Send Filesâ"
+msgstr "ààààâ àààààààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:469
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "àààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:474
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "ààààâààààâ àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:478
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:577
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:581
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "â%sâààààà ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:625
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ ààààààà '%s' àààààà ààààààààà?"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:627
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "à àààààà àààààààâ àààààà ààààààààâ àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààà "
 "àààààààààààààààà àààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ààààà ààààààààâ..."
+#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:359
+msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
+#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
+#. * what to do...
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:365
+msgid ""
+"Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
+#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
+#. * what to do...
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:371
+msgid ""
+"Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
+#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
+#. * sample widget and shut the lid.
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:377
+msgid "Shut the laptop lid"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
+#. * good idea why or any suggestions
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "An internal error occurred."
+msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
+#. * installed, which should only affect insane distros
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:413
+msgid "Tools required for calibration are not installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:419
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme cannot be deleted"
+msgid "The profile could not be generated."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
+#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
+#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:425
+msgid "The target whitepoint was not obtainable."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:465
+msgid "Complete!"
+msgstr "ààààààààààà!"
+
+#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
+#. * the translated (or untranslated) error string after this
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:473
+msgid "Calibration failed!"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà!"
+
+#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:480
+msgid "You can remove the calibration device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
+#. * display off the screen (although we do cope if this is
+#. * detected early enough)
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:551
+msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:41
+msgid "Laptop Screen"
+msgstr "àààààààààà ààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:50
+msgid "Built-in Webcam"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: an externally connected display, where %s is either the
+#. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:65
+#, c-format
+msgid "%s Monitor"
+msgstr "%s àààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:69
+#, c-format
+msgid "%s Scanner"
+msgstr "%s àààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:73
+#, c-format
+msgid "%s Camera"
+msgstr "%s àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
+#, c-format
+msgid "%s Printer"
+msgstr "%s ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
+#, c-format
+msgid "%s Webcam"
+msgstr "%s ààààààà"
+
+#. not calibrated
+#: ../panels/color/cc-color-device.c:303
+msgid "Not calibrated"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
 msgid "Default: "
 msgstr "àààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:140
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ààààâàààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:147
 msgid "Test profile: "
 msgstr "ààààààà ààààààààâ:"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "Set for all users"
-msgstr "ààààà àààààààààààààâààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:192
-msgid "Create virtual device"
-msgstr "ààà ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààààâ ààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:218
 msgid "_Import"
 msgstr "_ààààààâàààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:229
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:236
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
 msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
-msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
-msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "ààààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
-msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "ààààààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
-msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "àààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
-msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "àààààààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#. * where the device type is not recognised
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
-msgid "Device"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:580
+msgid "Screen"
+msgstr "ààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
-msgid "Calibration"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:852
+msgid "Save Profile"
+msgstr "ààààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1213
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1228 ../panels/color/cc-color-panel.c:1252
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà. àààà àààâ àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààà. àààà àààâ àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1262
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1273
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "àààààà ààà àààààààâ àààààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
-msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààâààààààààààààààà ààààààààâ àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
-msgid "No profile"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
-#, c-format
-msgid "%i year"
-msgid_plural "%i years"
-msgstr[0] "%i àààâàà"
-msgstr[1] "%i àààâààààààâ"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
-#, c-format
-msgid "%i month"
-msgid_plural "%i months"
-msgstr[0] "%i àààà"
-msgstr[1] "%i ààààààààâ"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
-#, c-format
-msgid "%i week"
-msgid_plural "%i weeks"
-msgstr[0] "%i àààà"
-msgstr[1] "%i àààààààâ"
-
-#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
-#, c-format
-msgid "Less than 1 week"
-msgstr "1 ààààààààâ àààààà"
+#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
+#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Experience"
+#| msgid "Standard"
+msgid "Standard Space"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
+#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
+#. * a different color, or swap the red and green channels
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:107
+msgid "Test Profile"
+msgstr "ààààààà ààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: automatic profiles are generated automatically
+#. * by the color management system based on manufacturing data,
+#. * for instance the default monitor profile is created from the
+#. * primaries specified in the monitor EDID
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:115
+msgctxt "Automatically generated profile"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
+#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
+#. * device capability
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:125
+msgctxt "Profile quality"
+msgid "Low Quality"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile quality
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:130
+msgctxt "Profile quality"
+msgid "Medium Quality"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
+#. * a *long* time, and have the best calibration and
+#. * characterisation data.
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:137
+msgctxt "Profile quality"
+msgid "High Quality"
+msgstr "ààààâààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
+#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:154
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "àààààà RGB"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
+#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
+#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:161
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "àààààà CMYK"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
+#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
+#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:168
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
-msgid "Uncalibrated"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:192
+msgid "Vendor supplied factory calibration data"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
-msgid "This device is not color managed."
-msgstr "à ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà."
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:201
+msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
-msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr "à àààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgid "This profile may no longer be accurate"
+msgstr "à ààààààààààà ààà ààààààààâ ààà àààààààà."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr "ààààâààà ààààààààààààààààààà ààààààààâ à ààààààààà àààààààà."
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration"
+msgid "Display Calibration"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
-msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "à ààààààààààà ààà ààààààààâ ààà àààààààà."
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1067
+msgid "Cancel"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. This starts the calibration process
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:4
+msgid "Start"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. This resumes the calibration process
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
+msgid "Resume"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#. This button returns the user back to the color control panel
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
+msgid "Done"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ààààààààâ àààààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
-#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
-msgid "Not specified"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
-msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Display"
-msgstr "ààààààâààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Scanner"
-msgstr "àààààààâ"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Printer"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Camera"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Webcam"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
+msgid ""
+"Calibration will produce a profile that you can use to color manage your "
+"screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
+"color profile."
+msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
+msgid ""
+"You will not be able to use your computer while calibration takes place."
+msgstr ""
+
+#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+msgid "Quality"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
+#: ../panels/color/color.ui.h:7
+msgid "Approximate Time"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:8
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:9
+msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Calibration"
+msgid "Calibration Device"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
+msgid "Select the type of display that is connected."
+msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààààà."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:12
+msgid "Display Type"
+msgstr "ààààààâàà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid ""
+"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
+"D65 illuminant."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Large White Pointer"
+msgid "Profile Whitepoint"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:15
+msgid ""
+"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
+"management will be most accurate at this brightness level."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
+msgid ""
+"Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other "
+"profiles for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
+msgid "Display Brightness"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
+msgid ""
+"You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
+"for different lighting conditions."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:19
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "ààààààààâ àààà:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
+msgid "Profile Name"
+msgstr "ààààààààâ àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
+msgid "Profile successfully created!"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:22
+msgid "Export"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:23
+msgid ""
+"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
+"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
+"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:24
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743
+msgid "Summary"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:25
+msgid "Import Fileâ"
+msgstr "ààààâ ààààààâàààà àààààààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:26
+msgid ""
+"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
+"details.</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:27
+msgid "Device type:"
+msgstr "ààà ààà àààààà:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:28
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "àààààààààààààààâ:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:29
+msgid "Model:"
+msgstr "àààààâ:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:30
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààâàààààâ àààààààà ààààâàààààààààààààààààà à ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààààà."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:31
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Color"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:32
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:5
+#: ../panels/color/color.ui.h:33
 msgid "Learn more"
 msgstr "àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:6
+#: ../panels/color/color.ui.h:34
 msgid "Learn more about color management"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:7
-msgid "Add device"
-msgstr "àààààà ààààâààààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:8
-msgid "Add a virtual device"
-msgstr "ààà àààà àààààà ààààâààààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Delete device"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Remove a device"
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../panels/color/color.ui.h:35
+msgid "Set for all users"
+msgstr "ààààà àààààààààààààâààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:12
+#: ../panels/color/color.ui.h:36
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "à ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààâààààà à ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:13
+#: ../panels/color/color.ui.h:37
+msgid "Enable"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:38
 msgid "Add profile"
 msgstr "ààààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:14
+#: ../panels/color/color.ui.h:39
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
 msgid "Calibrateâ"
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:15
+#: ../panels/color/color.ui.h:40
 msgid "Calibrate the device"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:16
+#: ../panels/color/color.ui.h:41
 msgid "Remove profile"
 msgstr "à ààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:17
+#: ../panels/color/color.ui.h:42
 msgid "View details"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:18
-msgid "Device type:"
-msgstr "ààà ààà àààààà:"
+#: ../panels/color/color.ui.h:43
+msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:19
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "àààààààààààààààâ:"
+#: ../panels/color/color.ui.h:44
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:20
-msgid "Model:"
-msgstr "àààààâ:"
+#: ../panels/color/color.ui.h:45
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr "àààààààààà ààààâàààààâ àààààààà ààààâàààààààààààààààààà à ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààààà."
+#: ../panels/color/color.ui.h:46
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:47
+msgid "Projector"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:48
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:49
+msgctxt "Calibration quality"
+msgid "High"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:50
+msgid "40 minutes"
+msgstr "40 àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:51
+msgctxt "Calibration quality"
+msgid "Medium"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:52 ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:53
+msgctxt "Calibration quality"
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:54
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Panel to display"
+msgid "Native to display"
+msgstr "ààààààâàààààààààààààààààààà àààààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointing and Clicking"
+msgid "D50 (Printing and publishing)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:57
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:58
+msgid "D65 (Photography and graphics)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:59
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Color management settings"
@@ -531,79 +822,54 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààâ ààà
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 
-#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
-msgid "English"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:639
 msgid "British English"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
-msgid "German"
-msgstr "àààâàààâ"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
-msgid "French"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:642
 msgid "Spanish"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:643
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààààà (ààààààààààà)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
-msgid "Russian"
-msgstr "ààààààâ"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
-msgid "Arabic"
-msgstr "àààààà"
-
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:687
 msgid "United States"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:688
 msgid "Germany"
 msgstr "àààâààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:689
 msgid "France"
 msgstr "ààààààâàà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:690
 msgid "Spain"
 msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:691
 msgid "China"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
-msgid "Other..."
-msgstr "àààààààà..."
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:120
+msgid "Otherâ"
+msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:292
 msgid "Select a region"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
 msgid "Select a language"
 msgstr "ààà ààà àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:467
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_àààààààààà"
 
@@ -737,22 +1003,22 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààà, àààà
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "àààà àààààààààààâ ààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààà, ààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "àààààààààààààâ "
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:486
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 àààààààààâ"
@@ -763,30 +1029,27 @@ msgstr "180 àààààààààâ"
 #. * used as an adjective.  For example, the Spanish translation could be
 #. * "Pantallas en Espejo".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Translators:  this is the feature where what you see on your
+#. * laptop's screen is the same as your external projector.
+#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective.  For example,
+#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo".
+#.
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:625
+#: ../panels/display/cc-rr-labeler.c:449
 msgid "Mirrored Displays"
 msgstr "àààààâ ààààà ààààààâàààààààâ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:649
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
-#, c-format
-msgid "%d x %d (%s)"
-msgstr "%d x %d (%s)"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1669
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "àààààà ààààààâààà ààààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1727
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
@@ -794,29 +1057,29 @@ msgstr ""
 "àààààààààâ ààààààààààààààà ààà àààààààààâ àààààààààààààà; àààààà ààààààààààààààà àààààààààà "
 "àààààààààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2115
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2117
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2279
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2359
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2419
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ààààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
 
@@ -854,89 +1117,57 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 
-#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
-#, c-format
-msgid "VESA: %s"
-msgstr "VESA: %s"
-
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1132
+#: ../panels/network/panel-common.c:113 ../panels/network/panel-common.c:167
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %d-bit"
+msgstr "%s %d-àààààà"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:544
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-bit"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
-msgid "Unknown model"
-msgstr "àààààà àààààâ"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
-msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "àààààà ààà àààààààààààààààààààâ ààààà àààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
-msgstr ""
-"àààààà ààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààààààà àààààààààà ààààâààâàààààààààà ààààâàààààà àààà  "
-"àààààààààààààààà."
-
-#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
-#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
-msgctxt "Experience"
-msgid "Fallback"
-msgstr "ààààâàààààà"
-
-#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
-#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
-msgctxt "Experience"
-msgid "Standard"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1219
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "àààààà  ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1223
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààà ààààààâààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
 msgid "Open folder"
 msgstr "ààààâàààâ àààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
 msgid "Other Media"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "àààààà àà.àààààâ ààààâààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "àààààà àà.àààààâ ààààâààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààâ àààààààààààààààààâ ààààààâàààààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààààààâ ààààààâàààààààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààààààâàààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -945,97 +1176,95 @@ msgstr "ààààààààâàààààâ àààààààâ
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1365
 msgid "audio DVD"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1366
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ààààààà àààà-àà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "àààà-àà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371
 msgid "e-book reader"
 msgstr "à-àààààà àààààâ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "àààààààâ àààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
 msgid "Video CD"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
 msgid "Windows software"
 msgstr "ààààâàààà ààààààààâàààààâ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
 msgid "Software"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1667
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1500
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
 msgid "Section"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1509 ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1515 ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Default Applications"
 msgstr "àààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1520 ../panels/info/info.ui.h:28
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Graphics"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1545
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1595
 msgid "Install Updates"
 msgstr "àààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1599
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ààààà ààààààààâààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1603
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "àààààààààààààâàààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:238
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
 msgid "Details"
 msgstr "àààààààààààààâ"
 
@@ -1076,83 +1305,79 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Processor"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "OS type"
-msgstr "ààà ààà àààà"
-
+#. To translators: this field contains the distro name, version and type
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
+msgid "Base system"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Disk"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
-msgid "Calculating..."
-msgstr "àààààà àààààààààà..."
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
+msgid "Calculatingâ"
+msgstr "àààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
+msgid "Graphics"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
+msgid "Virtualization"
+msgstr "ààààâààààààààààààâ"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "_Web"
 msgstr "_àààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "_Mail"
 msgstr "_ààààààâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_àààààààâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "M_usic"
 msgstr "àà_àààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "_Video"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "_Photos"
 msgstr "_ààààààààààâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:21
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "CD _audio"
 msgstr "ààà_àà àààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:23
 msgid "_DVD video"
 msgstr "_àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_Music player"
 msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
 msgid "_Software"
 msgstr "_ààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
-msgid "_Other Media..."
-msgstr "_àààààà ààààààà..."
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
+msgid "_Other Mediaâ"
+msgstr "_àààààà àààààààâ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
+#: ../panels/info/info.ui.h:27
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààâ _ààààààààààà àààààààààààààâ àààààààààà àààâàààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "Driver"
-msgstr "àààààààâ"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "Experience"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
-msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "ààààâàààààààà _ààààâàààààà àààà"
-
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
 msgid "Sound and Media"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
@@ -1199,17 +1424,17 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Typing"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Switch to next source"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Switch to previous source"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààà"
 
@@ -1238,6 +1463,7 @@ msgid "Home folder"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
+msgctxt "keybinding"
 msgid "Search"
 msgstr "àààààààààâ"
 
@@ -1245,19 +1471,25 @@ msgstr "àààààààààâ"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "àààààààààààààâ"
 
-#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Save a screenshot to Pictures"
+#, fuzzy
+#| msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààà ààààààààâàààààà ààààààààààààà"
 
-#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+#, fuzzy
+#| msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààâàààààà ààààààààààààà"
 
-#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+#, fuzzy
+#| msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààâàààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
@@ -1273,7 +1505,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "ààààààààààààâààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààâàààààà ààààâààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:43
 msgid "System"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1324,23 +1556,111 @@ msgstr "àà àààààààààààààà àààâ ààà
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:254
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:304
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:436
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "ààààâàààààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:255
+msgid "Left Shift"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:256
+msgid "Left Alt"
+msgstr "àààà àààâàààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:257
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "àààà àààâààààààâ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:258
+msgid "Right Shift"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
+msgid "Right Alt"
+msgstr "àààà àààâàààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:260
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "àààà àààààààààâ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:261
+msgid "Left Alt+Shift"
+msgstr "àààà àààâàààà+àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:262
+msgid "Right Alt+Shift"
+msgstr "àààà àààâàààà+àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:263
+msgid "Left Ctrl+Shift"
+msgstr "àààà àààààààààâ+àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:264
+msgid "Right Ctrl+Shift"
+msgstr "àààà àààààààààâ+àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:265
+msgid "Left+Right Shift"
+msgstr "àààà+àààà àààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:266
+msgid "Left+Right Alt"
+msgstr "àààà+àààà àààâàààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:267
+msgid "Left+Right Ctrl"
+msgstr "àààà+àààà àààààààààâ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:268
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "àààâàààà+àààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:269
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "àààààààààâ+àààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:270
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "àààâàààà+àààààààààâ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:271
+msgid "Caps"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:272
+msgid "Shift+Caps"
+msgstr "àààààààà+àààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:273
+msgid "Alt+Caps"
+msgstr "àààâàààà+àààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:274
+msgid "Ctrl+Caps"
+msgstr "àààààààààâ+àààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:390
 msgid "Alternative Characters Key"
 msgstr "àààààà ààààààààààâ àààààâ"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
 msgid "Compose Key"
 msgstr "àààààà àà"
 
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to next source"
+msgid "Modifiers-only switch to next source"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
 msgid "Keyboard"
@@ -1383,33 +1703,29 @@ msgstr "_ààààà:"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_àààà:"
 
-#. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Short"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#. slow acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Slow"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààà"
 
-#. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Long"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
-#. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
+msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Fast"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààààâ"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 msgid "Cursor Blinking"
@@ -1449,20 +1765,20 @@ msgstr ""
 "ààààààà. àà àààààà ààààààààâ backspace àààààà ààààààà."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:585
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:593
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<àààààààà àààâààààààâ>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1301
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1473,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààâ ààààààààààààààààà.\n"
 "Control, Alt àààààààààààâ Shift ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà ààà àà àààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1482,18 +1798,19 @@ msgstr ""
 "\"%s\" àààà ààààààààà àààààààâ ààààà  \n"
 " \"%s\"àà àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1338
 #, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "ààààààààà \"%s\"-ààà ààààààà àààâààààààâ, \"%s\" ààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1344
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
-msgid "_Test Your Settings"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ _àààààààààààààà"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
+msgid "Test Your _Settings"
+msgstr "ààààààààà _àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -1516,51 +1833,63 @@ msgstr "àààà ààààââààààààâ"
 msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+msgctxt "mouse, speed"
+msgid "Slow"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "ààààà àààààààààààâàààààààààâ ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgctxt "mouse, speed"
+msgid "Fast"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
 msgid "_Double-click"
 msgstr "_àààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "Primary _button"
 msgstr "àààààà _ààààààâ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgctxt "mouse, left button as primary"
 msgid "_Left"
 msgstr "_àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgctxt "mouse, right button as primary"
 msgid "_Right"
 msgstr "_àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
 msgid "Mouse"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
 msgid "_Pointer speed"
 msgstr "_ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
 msgid "Touchpad"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
 msgid "Disable while _typing"
 msgstr "àààààà ààààààààààààâ _ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
 msgid "Tap to _click"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
 msgid "Two _finger scroll"
 msgstr "àà _ààààààâ ààààààààâ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 msgid "C_ontent sticks to fingers"
 msgstr "C_ontent sticks to fingers"
 
@@ -1597,184 +1926,681 @@ msgstr "àààààà àààààààà, àààààààâà
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "àààà àààààààà, àààààààâààà ààààààâ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:338
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "àààà_à àààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:879
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1058 ../panels/network/net-vpn.c:280
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
+msgid "Bond"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:590
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààâàààâàààà àààâàààààààâ à ààààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "àààà_à àààà"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
-
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
+msgid "802.1x _Security"
+msgstr "802.1X _àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-msgid "Add new connection"
-msgstr "àààààààà àààààààâ ààààâààààà"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Anony_mous identity"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
-#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgid "Inner _authentication"
+msgstr "<b>ààààààààà _àààààà àààààààà</b>"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "àààààààààààà ààààààâàààâààààààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+msgid "Security"
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:385
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:228
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ààààààâàààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:242
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:375
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
-msgid "never"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+msgid "Never"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
-msgid "today"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
+msgid "Today"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
-msgid "yesterday"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
+msgid "Yesterday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:479
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i ààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààâ ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
-msgid "Out of range"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:278
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:538
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:200
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:172
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:243
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+msgid "Identity"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
+msgid "Netmask"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:186
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:426
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Gateway"
+msgstr "ààààààâàà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:330
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+msgid "Server"
+msgstr "àààâàààâ"
+
+#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
+msgctxt "network parameters"
+msgid "Metric"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "ààààààààààààà (DHCP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+msgid "Manual"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:587
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:589
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "àààààà-àààààààâ àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:888
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:185
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:423
+msgid "Prefix"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+msgid "Automatic"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "ààààààààààààà, DHCP àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:849
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
+msgid "Reset"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
+msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
+msgid "None"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "àààààààààà 40/128-bit àà (àààààà ààààààà)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128-bit ààààâàààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
+msgid "LEAP"
+msgstr "àààâàààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "ààààààà WEP (802.1x)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA & WPA2 ààààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA & WPA2 ààààààâàààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
+msgid "automatic"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
+msgid "_Apply"
+msgstr "_àààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "àààààààààâàà ààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+msgid "Link speed"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:690
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:691
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ààààâàààààâ àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Default Route"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
+msgid "Last Used"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ (àààà)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:3
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààààààâàààà (àààà)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:4
+msgid "BNC"
+msgstr "àààààâàà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:5
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "ààààà àààâààààààâààààà ààààààâàààà (àààà)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 Mb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 Mb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:8
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 Gb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:9
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 Gb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
+msgid "_Name"
+msgstr "_àààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+msgid "_MAC Address"
+msgstr "_MAC àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:12
+msgid "M_TU"
+msgstr "M_TU"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Address:"
+msgid "_Cloned Address"
+msgstr "_àààààà:"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:14
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "_ààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
+msgid "Make available to other _users"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
+msgid "bytes"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+msgid "IPv_4"
+msgstr "IPv_4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+msgid "_Addresses"
+msgstr "_ààààààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
+msgid "Routes"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
+msgid "Use this connection _only for resources on its network"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+msgid "IPv_6"
+msgstr "IPv_6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth connection failed"
+msgid "Unable to open connection editor"
+msgstr "àààààààà àààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
+msgid "New Profile"
+msgstr "ààààà ààààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:504
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
+msgid "_Add"
+msgstr "_ààààâààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:585
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
+msgid "Bridge"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
+msgid "Could not load VPN plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:804
+msgid "Import from fileâ"
+msgstr "ààààààâ ààààààà ààààààâàààà àààààààâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:871
+msgid "Add Network Connection"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààâ ààààâààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ààààà àààààâ àààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
+msgid "_Forget"
+msgstr "ààààààà (_F)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
+msgid ""
+"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
+"a preferred network"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "_àààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:205
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "àààààààâ ààààà ààààààâàààà ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost."
-msgstr "ààààààààààà, àààààààààààà ààààààààà, ààààààààààààààà %s-àààà ààààààâàààâàààà àààààààààâ àààààààààààà."
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
+"connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
-msgid "Forget"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:242
+msgid "Select file to import"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààààààààààà ààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:298
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà %s àààààààà?"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "àààààààâ ààààà àààààààààâàààà ààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:336
+#, c-format
 msgid ""
-"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
-"to share your internet connection with others."
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "àààààààâ ààààà àààààààààâàààà ààààààà..."
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
+msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "_SSID"
+msgstr "_SSID"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_BSSID"
+msgstr "_BSSID"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "My Home Network"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
+msgid "Make available to _other users"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
+msgid "Bond slaves"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:79
+msgid "Bridge slaves"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
+msgid "never"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
+msgid "today"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+msgid "yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:693 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP àààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:178
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Last used"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
+#, c-format
+msgid "Profile %d"
+msgstr "ààààààààâ %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:220
+msgid "Add new connection"
+msgstr "àààààààà àààààààâ ààààâààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use "
+#| "it to share your internet connection with others."
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
+"a wireless hotspot to share the connection with others."
 msgstr ""
 "ààààâààààààààà àààà ààààààâààààààààààààà àààààààâàààààà àààààààààààààààààâ, ààààààààààààààà àààààààâààààà "
 "ààààààâààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1129
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
-msgstr "ààààâàààààà àààààààààààààà àààààààà àààâ àààààààààààà,  <b>%s</b>-ààâ ààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààâàààààà àààààààààààààà àààààààà àààâ àààààààààààà,  <b>%s</b>-ààâ ààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+#| "hotspot is active."
 msgid ""
-"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààâàààààà àààààààààà ààààààâàààààà àààààààâàààààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1207
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâàààà àààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1210
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààààààààààààà  _ààààâààààà"
 
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1400
+msgid ""
+"Network details for the selected networks, including passwords and any "
+"custom configuration will be lost."
+msgstr ""
+"ààààààààààà, àààààààààààà ààààààààà, ààààààààààààààà %s-àààà ààààààâàààâàààà àààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1705
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "History"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1717
+msgctxt "Wi-Fi Network"
+msgid "_Forget"
+msgstr "ààààààà (_F)"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "àààààààààààààààààààà àààààâàààâ ààààààààààààààààààâ, àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààà àààààâàààâ ààààààààààààààààààâ, àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
@@ -1784,10 +2610,14 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà ààà
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààâàààâàààààààâààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+#: ../panels/network/net-proxy.c:406
 msgid "Proxy"
 msgstr "àààààààà"
 
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+msgid "_Add Profileâ"
+msgstr "ààààààààâ ààààâààààà (_A)"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
@@ -1796,34 +2626,10 @@ msgstr "IMEI"
 msgid "Provider"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP àààààà"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 àààààà"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Default Route"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
-msgid "_Options..."
-msgstr "_àààààààààààâ..."
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
+msgid "_Optionsâ"
+msgstr "_àààààààààààââ"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
@@ -1864,22 +2670,24 @@ msgstr "à_ààâàààà àààààààà"
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "_Socks àààààààà"
 
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignored Hosts"
+msgid "_Ignore Hosts"
+msgstr "<b>ààààààààààààààà àààààààààààâ</b>"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ààààà àààâààààààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "C_reate..."
-msgstr "_àààààààààà..."
+msgid "C_reateâ"
+msgstr "_ààààààààààààâ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "_Interface"
 msgstr "àà_ààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Add Device"
 msgstr "àààààà ààààâààààà"
@@ -1888,10 +2696,6 @@ msgstr "àààààà ààààâààààà"
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN ààà"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
-msgid "Gateway"
-msgstr "ààààààâàà"
-
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Group Name"
 msgstr "àààààààà àààà"
@@ -1904,427 +2708,891 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 msgid "Username"
 msgstr "àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-msgid "_Configure..."
-msgstr "_ààààààààààààà..."
-
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "ààààâàààààà àààààààààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Automatic _Connect"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-msgid "_Turn On"
-msgstr "_àààâ ààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "details"
+msgstr "àààààààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "ààààâààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "àààààààààààààààà _ààààààààààà..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "blablabla"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-msgid "_Connect"
-msgstr "_àààààà ààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show password"
+msgid "Show P_assword"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà_à"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-msgid "Last used"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to delete user"
+msgid "Make available to other users"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ààààâàààààâ àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+msgid "identity"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-msgid "Security"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Strength"
-msgstr "ààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
+msgid "Link-local only"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Link speed"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
+msgid "Shared with other computers"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
+msgid ""
+"Address\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ààààààâàààâàààà _ààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
+msgid ""
+"DNS\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
+msgid ""
+"Routes\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgid "_Ignore automatically obtained routes"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààâààààààààààààààà ààààààààâ àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
+msgid "ipv4"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+msgid "ipv6"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
+msgid "_Cloned MAC Address"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+msgid "00:24:16:31:8G:7A"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
+#, fuzzy
+msgid "hardware"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+msgid ""
+"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
+"preferred connection."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect to it."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+msgid "reset"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Wireless Hotspot"
+msgid "Wi-Fi Hotspot"
+msgstr "ààààâàààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:65
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_àààâ ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66 ../panels/network/panel-common.c:93
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "_Use as Hotspot..."
+msgid "_Use as Hotspotâ"
+msgstr "àààààààààààààààà _ààààààààààà..."
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
+msgstr "àààààààààààà ààààààâàààâààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_àààààààààààààâ..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
+msgid "_History"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr "ààà ààààâàààààà ààààààâàààâààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààààâàààâàààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààâ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
 msgid "Security type"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
 msgid "Security key"
 msgstr "àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/panel-common.c:89
 msgid "Wired"
 msgstr "ààààâàà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:97
+#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile broadband"
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "ààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:106
+#: ../panels/network/panel-common.c:109
 msgid "Mesh"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:171
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:170
+#: ../panels/network/panel-common.c:175
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "Infrastructure"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:199 ../panels/network/panel-common.c:262
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:198
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:203
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "ààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ààààààâ ààà"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:215
 msgid "Unavailable"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:212
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:226 ../panels/network/panel-common.c:268
 msgid "Connecting"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:230 ../panels/network/panel-common.c:272
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:234 ../panels/network/panel-common.c:276
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:238
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:242 ../panels/network/panel-common.c:280
 msgid "Connection failed"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:246 ../panels/network/panel-common.c:288
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ààààà àààààààà (ààààààààààà)"
 
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:284
+msgid "Not connected"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:301
+#: ../panels/network/panel-common.c:308
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:305
+#: ../panels/network/panel-common.c:312
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:309
+#: ../panels/network/panel-common.c:316
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "ààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:313
+#: ../panels/network/panel-common.c:320
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:317
+#: ../panels/network/panel-common.c:324
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x àààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:321
+#: ../panels/network/panel-common.c:328
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:325
+#: ../panels/network/panel-common.c:332
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:329
+#: ../panels/network/panel-common.c:336
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "802.1x àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:333
+#: ../panels/network/panel-common.c:340
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "àààààà àààâàààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:337
+#: ../panels/network/panel-common.c:344
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "àààààà àààâàààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:341
+#: ../panels/network/panel-common.c:348
 msgid "PPP failed"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:345
+#: ../panels/network/panel-common.c:352
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:349
+#: ../panels/network/panel-common.c:356
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:353
+#: ../panels/network/panel-common.c:360
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:357
+#: ../panels/network/panel-common.c:364
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "àààààààààà àààààààâ àààâàààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:361
+#: ../panels/network/panel-common.c:368
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "àààààààààà àààààààâ àààâàààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:365
+#: ../panels/network/panel-common.c:372
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "AutoIP àààâàààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:369
+#: ../panels/network/panel-common.c:376
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP àààâàààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:373
+#: ../panels/network/panel-common.c:380
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP àààâàààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:377
+#: ../panels/network/panel-common.c:384
 msgid "Line busy"
 msgstr "ààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:381
+#: ../panels/network/panel-common.c:388
 msgid "No dial tone"
 msgstr "ààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:385
+#: ../panels/network/panel-common.c:392
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:389
+#: ../panels/network/panel-common.c:396
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:393
+#: ../panels/network/panel-common.c:400
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:397
+#: ../panels/network/panel-common.c:404
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:401
+#: ../panels/network/panel-common.c:408
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààâ ààààààààààààààààâ àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:405
+#: ../panels/network/panel-common.c:412
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "ààààààâàààâàààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:409
+#: ../panels/network/panel-common.c:416
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:413
+#: ../panels/network/panel-common.c:420
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààààâ àààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:417
+#: ../panels/network/panel-common.c:424
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "àààààààààààà ààààààâàààâàààààààààà ààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:421
+#: ../panels/network/panel-common.c:428
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "ààààâ ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:425
+#: ../panels/network/panel-common.c:432
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:429
+#: ../panels/network/panel-common.c:436
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:433
+#: ../panels/network/panel-common.c:440
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "àààààààààâ/ààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:437
+#: ../panels/network/panel-common.c:444
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "àààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:441
+#: ../panels/network/panel-common.c:448
 msgid "Modem not found"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:445
+#: ../panels/network/panel-common.c:452
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "àààààààà àààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:449
+#: ../panels/network/panel-common.c:456
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "ààà ààààâàà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:453
+#: ../panels/network/panel-common.c:460
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "ààà ààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:457
+#: ../panels/network/panel-common.c:464
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:461
+#: ../panels/network/panel-common.c:468
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:465
+#: ../panels/network/panel-common.c:472
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr "InfiniBand àààààà àààààà ààààà àààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:469
+#: ../panels/network/panel-common.c:476
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "àààààààâ àààààâàààâàà ààààààààààààà"
 
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
+msgid "Choose a PAC file..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "All files"
+msgid "PAC _file"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgid "_Inner authentication"
+msgstr "<b>ààààààààà _àààààà àààààààà</b>"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
+msgid "PAC pro_visioning"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authenticate"
+msgid "Authenticated"
+msgstr "_ààààààààà àààààààààààâ "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show password"
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà_à"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Version %s"
+msgid "Version 0"
+msgstr "ààààààà %s"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Version %s"
+msgid "Version 1"
+msgstr "ààààààà %s"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authenticate"
+msgid "C_A certificate"
+msgstr "_ààààààààà àààààààààààâ "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "PEAP _version"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:260
+msgid "Unencrypted private keys are insecure"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:263
+msgid ""
+"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
+"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
+"a password-protected private key.\n"
+"\n"
+"(You can password-protect your private key with openssl)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set your personal information"
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+msgid "I_dentity"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "_User certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+msgid "Private _key"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Generate a password"
+msgid "_Private key password"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "WPA"
+msgid "PAP"
+msgstr "WPA"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
+msgid "MSCHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue Wi-Fi networks.  Would you like to choose a Certificate "
+"Authority certificate?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignored Hosts"
+msgid "Ignore"
+msgstr "<b>ààààààààààààààà àààààààààààâ</b>"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:397
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:421
+msgid "FAST"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:432
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:443
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authenticate"
+msgid "Au_thentication"
+msgstr "_ààààààààà àààààààààààâ "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "File System"
+msgid "Open System"
+msgstr "ààààâ àààààààà"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+msgid "Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "_Key"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "Sho_w key"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "WEP inde_x"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Type:"
+msgid "_Type"
+msgstr "_ààà:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Magnification:"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Notifications"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound Effects"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Sound Alerts"
+msgstr "àààà àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
+msgctxt "notifications"
+msgid "Show Popup Banners"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show monitors in panel"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Show Details in Banners"
+msgstr "ààààààâààà àààààààâ _ààààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock screen"
+msgctxt "notifications"
+msgid "View in Lock Screen"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
+msgctxt "notifications"
+msgid "Show Details in Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1628 ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
+msgid "On"
+msgstr "àààâ "
+
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1622 ../panels/power/cc-power-panel.c:1633
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Magnification:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Magnification:"
+msgid "Manage notifications"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
+#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
+msgid "Show Pop Up Banners"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Show in Lock Screen"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "ààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:358
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:412
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:415
 msgid "_Log In"
 msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:651
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:693
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:729
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "àààààààâààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:731
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "àààà àààâàààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:732
 msgid "_Remove"
 msgstr "_àààààà ààààààà"
 
@@ -2361,18 +3629,18 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààâààààààâ, ààààààâ, ààààààâ, ààààààààààâ, àààààààâ, àààààà ààààààààààààààààààààààààà "
 "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "Unknown time"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i àààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:202
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2381,177 +3649,248 @@ msgstr[1] "%i ààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:211
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "àààààààààâ"
 msgstr[1] "ààààààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:212
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "àààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
-#, c-format
-msgid "Charging - %s until fully charged"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgid "%s until fully charged"
 msgstr "ààààâàà àààààààààà - ààààâààààààà ààààâàà àààààààààààà ààà %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
-#, c-format
-msgid "Caution low battery, %s remaining"
-msgstr "ààààààààààà ààààâàà àààààààà, %s àààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgid "Caution: %s remaining"
+msgstr "ààààààà àààààà, %s àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:243
 #, c-format
-msgid "Using battery power - %s remaining"
-msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààà - %s àààààà"
+msgid "%s remaining"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
-msgid "Charging"
-msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:248 ../panels/power/cc-power-panel.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Full Screen"
+msgid "Fully charged"
+msgstr "ààààààààâ ààààâàààààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
-msgid "Using battery power"
-msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252 ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+msgid "Empty"
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "ààààâàà àààààààààà - ààààâààààààà ààààâàà àààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
+msgid "Charging"
+msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
-msgid "Empty"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
-#, c-format
-msgid "Caution low UPS, %s remaining"
-msgstr "ààààààà àààààà, %s àààà àààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Charging"
+msgid "Discharging"
+msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324
 #, c-format
-msgid "Using UPS power - %s remaining"
-msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààà - %s àààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
-msgid "Caution low UPS"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
-msgid "Using UPS power"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààâ"
+msgid "Estimated battery capacity: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
-msgid "Your secondary battery is fully charged"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààâààààààà ààààâàà àààààààààààààààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:400
+msgctxt "Battery name"
+msgid "Main"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
-msgid "Your secondary battery is empty"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:402
+msgctxt "Battery name"
+msgid "Extra"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ààààâàààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ààààâàààààà ààààààâàà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:492
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâ "
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:501
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ààààâààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
 msgid "Media player"
 msgstr "ààààà àààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:509
 msgid "Tablet"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:513
 msgid "Computer"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:517 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1929
 msgid "Battery"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Good"
-msgstr "àààààà"
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Good"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Full Screen"
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Fully charged"
+msgstr "ààààààààâ ààààâàààààààààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
+#, fuzzy
+#| msgid "Battery"
+msgid "Batteries"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1065
+msgid "When _idle"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1392
+msgid "Power Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1421
+#, fuzzy
+#| msgid "Brightness"
+msgid "_Screen Brightness"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
+#, fuzzy
+#| msgid "_Turn screen off when inactive for:"
+msgid "_Dim Screen when Inactive"
+msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààâ _ààà àààà:"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
+msgid "_Mark As Inactive After"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
+msgid "_Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1535
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile broadband"
+msgid "_Mobile Broadband"
+msgstr "ààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth"
+msgid "_Bluetooth"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1624
+#, fuzzy
+#| msgid "On battery power"
+msgid "When on battery power"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààâàààààààààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1626
+msgid "When plugged in"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1753
+msgid "Suspend & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1784
+#, fuzzy
+#| msgctxt "proxy method"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "ààààâàà àààààààààà - ààààâààààààà ààààâàààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1806
+#, fuzzy
+#| msgid "When power is _critically low"
+msgid "When Battery Power is _Critical"
+msgstr "àààààààà _àààà àààààààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Empty"
-msgstr "àààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
+#, fuzzy
+#| msgid "Power off"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ààààâààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1075
-msgid "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
-msgstr "àààà: <a href=\"screen\">àààààààààà àààààààà</a> ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
+msgid "Devices"
+msgstr "ààààààààààâ"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
@@ -2563,7 +3902,10 @@ msgstr "ààààâ àààààààààààà àààààà
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
+#, fuzzy
+#| msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
+msgid ""
+"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
 msgstr "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:1
@@ -2574,178 +3916,195 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà"
 msgid "Power off"
 msgstr "ààààâààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 àààààààààààâ"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 àààààààààâ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "Don't suspend"
-msgstr "àààààààâàà ààààààààà"
+#: ../panels/power/power.ui.h:7 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 àààààààà"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:8 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+msgid "2 minutes"
+msgstr "2 àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgctxt "proxy method"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "Automatic Suspend"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Close"
+msgid "_Close"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On battery power"
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "On battery power"
+msgid "When on _Battery Power"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààâàààààààààààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "When plugged in"
+#: ../panels/power/power.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "When plugged in"
+msgid "When _Plugged In"
 msgstr "àààààààààâ àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Suspend when inactive for"
-msgstr "ààààâàààààààààààààààâ àààààààâàà ààààààà"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low"
-msgstr "àààààààà _àààà àààààààààààààâ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delay:"
+msgid "Delay"
+msgstr "_ààààà:"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
 msgid "Low on toner"
 msgstr "àààààâ àààààààà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:593
 msgid "Out of toner"
 msgstr "àààààâ ààààààààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààâ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ààààààààààâ àààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ààà ààààâàààààààààààààààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
 msgid "Open cover"
 msgstr "ààààâ àààààààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
 msgid "Open door"
 msgstr "ààààààâ àààààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
 msgid "Low on paper"
 msgstr "àààààààâ àààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààààààâ ààààâàààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "àààâààààâ"
 
-#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#. Translators: Someone has stopped the Printer
+#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:806
 msgctxt "printer state"
-msgid "Paused"
-msgstr "ààààâààààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ààààâàààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààâ àààààà ààààâàààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààâ ààààâàààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ààààààààààâ àààààà àààààààààâ àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:623
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ààààààààààâ àààààà àààààààààâ ààààààâààààààààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
 msgctxt "printer state"
 msgid "Configuring"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:792
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "àààààààâ"
 
+#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
+msgctxt "printer state"
+msgid "Does not accept jobs"
+msgstr ""
+
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "ààààààâààààààààààâ"
 
-#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
-msgctxt "printer state"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ààààâàààààààààààààààààà"
-
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
 msgid "Toner Level"
 msgstr "àààààâ ààààà"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:929
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:947
 msgctxt "printer state"
 msgid "Installing"
 msgstr "àààâààààààààâ àààààààààà"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1124
 msgid "No printers available"
 msgstr "ààààààààààààâ àààààààà"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1429
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2753,44 +4112,51 @@ msgstr[0] "%u ààààà"
 msgstr[1] "%u ààààà"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1773
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ààààà àààààààààâ ààààâàààààààààààâ àààààà."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1938
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "àààààà ààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
-msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààâ ààààà ààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààà àààààààààâ ààààà ààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2252
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-msgid "Searching for preferred drivers..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2321
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgid "Searching for preferred driversâ"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààâàààààà ààààààààà..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
-msgid "Select from database..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2336
+#, fuzzy
+#| msgid "Select from database..."
+msgid "Select from databaseâ"
 msgstr "ààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
-msgid "Provide PPD File..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2345
+#, fuzzy
+#| msgid "Provide PPD File..."
+msgid "Provide PPD Fileâ"
 msgstr "àààààà ààààâ ààààààààààà..."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
 msgid "Test page"
 msgstr "ààààààà ààààâ"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2923
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui ààààààààààààààâ ààààààààà: %s"
@@ -2808,14 +4174,9 @@ msgstr "àààààààààâ ààààààààààààà
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
 msgid "Close"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -2836,11 +4197,6 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ààààààâàà àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1044
-msgid "_Add"
-msgstr "_ààààâààààà"
-
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ààààà àààààààààâ ààààâààààà"
@@ -2850,19 +4206,16 @@ msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààààâ àààààààààààâ àààààààààâ àààààààâàààààà àààààà"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Options"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-msgid "Loading options..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading options..."
+msgid "Loading optionsâ"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà..."
 
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1043
-msgid "Cancel"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
 msgid "Loading drivers database..."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààà..."
@@ -2966,7 +4319,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:498
 #, c-format
 msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s ààààààà àààààààâ"
@@ -3142,29 +4495,23 @@ msgstr "ààà_ààà"
 msgid "Jobs"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
+#. Translators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-msgid "_Show"
-msgstr "_ààààààààà"
+msgid "Show _Jobs"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
 msgid "Model"
 msgstr "àààààâ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "page 1"
-msgstr "ààààâ 1"
-
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
 msgid "label"
 msgstr "àààààâ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "page 2"
-msgstr "ààààâ 2 "
-
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "Setting new driver..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting new driver..."
+msgid "Setting new driverâ"
 msgstr "ààààà àààààààâ àààààààààààààà..."
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:18
@@ -3195,6 +4542,203 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà, àààààààààààààààà àààààààààà àààâàààà\n"
 "àààààààà."
 
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Visibility"
+msgid "Visible"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "Screen Lock"
+msgstr "àààààààààààààâ"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:338 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Visibility"
+msgid "Name & Visibility"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+msgid "Usage & History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+msgid "Purge Trash & Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Your settings"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
+
+#. Translators: those are keywords for the privacy control-center panel
+#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid ""
+"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+"network;identity;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen turns off"
+msgid "Screen Turns Off"
+msgstr "ààààààààâ ààà ààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:2
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 àààààààâàààààâ"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+msgid "3 minutes"
+msgstr "3 àààààààààààâ"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
+msgid "Control how you appear on the screen and the network."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12
+msgid "Display _full name in top bar"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13
+msgid "Display full name in _lock screen"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch Modes"
+msgid "_Stealth Mode"
+msgstr "àààààààâ ààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15
+msgid "Immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16
+msgid "1 day"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17
+msgid "2 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18
+msgid "3 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
+msgid "4 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
+msgid "5 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
+msgid "6 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:22
+msgid "7 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23
+msgid "14 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
+msgid "30 days"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
+msgid "Don't retain history"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "Forever"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
+msgid ""
+"Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
+"never shared over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
+msgid "Cl_ear Recent History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
+msgid "_Recently Used"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
+msgid "Retain _History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
+msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Automatic Screen _Lock"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_Lock screen after:"
+msgid "Lock Screen _After"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààâ àààààà_à:"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _notifications when locked"
+msgid "Show _Notifications"
+msgstr "ààààààààààààâ _ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep Files"
+msgid "_Purge Temporary Files"
+msgstr "àààààààâ _ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
+msgid ""
+"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
+"free of unnecessary sensitive information."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
+msgid "Automatically Empty _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
+msgid "Automatically Purge Temporary _Files"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:43
+msgid "Purge _After"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Region & Language"
 msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -3205,26 +4749,37 @@ msgstr "ààààààààà ààààà, ààà ààààà
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+#, fuzzy
+#| msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "Language;Layout;Keyboard;"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Imperial"
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Metric"
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose an input source"
-msgstr "ààà àààâàààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
-msgid "Select an input source to add"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an input source to add"
+msgid "Select an input source"
 msgstr "ààààâààààààààààààààààà àààâàààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-lang.c:115
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Log out for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:471
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -3232,8 +4787,8 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààâ, àààààààà ààààààààààààâ, ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààâ "
 "ààààâàààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -3243,236 +4798,429 @@ msgstr ""
 "ààààâàààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààà. ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà "
 "àààààààà àààààààààààààààâ àààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:479
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-msgid "Copy Settings..."
-msgstr "àààààààààààààâ ààààâààààà..."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Settings"
+msgid "Copy Settingsâ"
+msgstr "àààààààààààààâ ààààâààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Region and Language"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "ààà ààààààâàà ààà àààààààààààààà (àààààà ààà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààà)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a language"
+msgid "Select a display language"
+msgstr "ààà ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Add Language"
 msgstr "ààà ààààâààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ààààààâ àààâààààààààâ ààààààà..."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Language"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà (àààààà ààà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Add Region"
 msgstr "ààààà ààààâààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Remove Region"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Dates"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Times"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Numbers"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
 msgid "Currency"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid "Measurement"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
 msgid "Examples"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Formats"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid "Select keyboards or other input sources"
 msgstr "ààààààâàààààâ àààààààààààâ àààààà àààâàààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid "Add Input Source"
 msgstr "àààâàààààà àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Remove Input Source"
 msgstr "àààâàààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Move Input Source Up"
 msgstr "àààâàààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Move Input Source Down"
 msgstr "àààâàààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "Input Source Settings"
 msgstr "àààâàààààà ààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ààààààâàà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Use the same source for all windows"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààà _ààààààààààà."
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "_Separate layout for each window"
+msgid "Allow different sources for each window"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà _àààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
 msgid "Input Sources"
 msgstr "àààâàààààà ààààààààààâ"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid "Display language:"
 msgstr "ààààààâààààààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Input source:"
 msgstr "àààâàààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Format:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
 msgid "Your settings"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:41
 msgid "System settings"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness & Lock"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:275
+msgid "Home"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr "ààààààààâ àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààâ"
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:475
+msgid "Places"
+msgstr ""
 
-#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-msgstr "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:477
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:1
-msgid "Screen turns off"
-msgstr "ààààààààâ ààà ààààààà"
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Other..."
+msgid "Other"
+msgstr "àààààààà..."
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-msgid "30 seconds"
-msgstr "30 àààààààâàààààâ"
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Location"
+msgid "Select Location"
+msgstr "ààààà _àààààà ààààààà:"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 àààààààà"
+#: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Applications"
+msgid "No applications found"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-msgid "2 minutes"
-msgstr "2 àààààààààààâ"
+#: ../panels/search/cc-search-panel.c:551
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
+msgid "Enabled"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-msgid "3 minutes"
-msgstr "3 àààààààààààâ"
+#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-msgid "_Dim screen to save power"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àà_àààààààà"
+#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "System settings"
+msgid "Search settings"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
-msgid "Brightness"
-msgstr "àààààààà"
+#. Translators: those are keywords for the search control-center panel
+#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
-msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààâ _ààà àààà:"
+#: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Location"
+msgid "Search Locations"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
-msgid "_Lock screen after:"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààâ àààààà_à:"
+#: ../panels/search/search.ui.h:1
+msgid "Move Up"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
 
-#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "Don't lock when at home"
-msgstr "àààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
+#: ../panels/search/search.ui.h:2
+msgid "Move Down"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-msgid "Locations..."
-msgstr "àààààààààâ..."
+#: ../panels/search/search.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààà ààààââààààààâ"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr "ààààààààààààâ _ààààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "On"
+msgctxt "service is enabled"
+msgid "On"
+msgstr "àààâ "
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:222
+msgctxt "service is disabled"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:362
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a Layout"
+msgid "Choose a Folder"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:540
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Hearing"
+msgid "Sharing"
+msgstr "ààààâàà"
+
+#. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
+#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid ""
+"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;"
+"pictures;photos;movies;server;renderer;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgid "Enable or disable remote login"
+msgstr "_ààààààààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication is required to change user data"
+msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Settings"
+msgid "Bluetooth Sharing"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààâ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:2
+msgid ""
+"Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled "
+"devices"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
+msgid "Share Public Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
+msgid "Only Receive From Trusted Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
+msgid "Save Received Files to Downloads Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
+msgid "Only share with Trusted Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Computer"
+msgid "Computer Name"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
+msgid "Some services are disabled because of no network access."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Media player"
+msgid "Media Sharing"
+msgstr "ààààà àààààààâ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
+msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
+msgid "Share Media On This Network"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Pictures Folder"
+msgid "Shared Folders"
+msgstr "àààààààààààà ààààâàààâ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Add profile"
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ààààààààâ ààààâààààà"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Remove Folder"
+msgstr "àààààààààà àààààâ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal digital assistant"
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
+"your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
+msgid "Share Public Folder On This Network"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
-msgid "Lock"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Group Password"
+msgid "Require Password"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "_Password"
+msgid "Password"
+msgstr "_ààààààààààà"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Region"
+msgid "Remote Login"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/sound/applet-main.c:49
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ààààààààààâàààààààààà àààààààâàààààààààààà. "
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
+"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen part:"
+msgid "Screen Sharing"
+msgstr "àààààààààààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/applet-main.c:50
-msgid "Version of this application"
-msgstr "à àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a href="
+"\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/sound/applet-main.c:62
-msgid " â GNOME Volume Control Applet"
-msgstr " â ààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Device"
+msgid "Remote View"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Volume Control"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume Control"
+msgid "Remote Control"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection"
+msgid "Approve All Connections"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show password"
+msgid "Show Password"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà_à"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change sound volume and sound events"
+#, fuzzy
+#| msgid "Change sound volume and sound events"
+msgid "Change sound volume and event sounds"
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
@@ -3504,61 +5252,45 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
-msgid "Output"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272
-msgid "Sound Output Volume"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
-msgid "Input"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278
-msgid "Microphone Volume"
-msgstr "ààààààààààâ àààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:106
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:107
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:110
 msgctxt "balance"
 msgid "Rear"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
 msgctxt "balance"
 msgid "Front"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:114
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
 msgctxt "balance"
 msgid "Maximum"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:290
 msgid "_Balance:"
 msgstr "_àààààâàà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:293
 msgid "_Fade:"
 msgstr "_àààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:296
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "_àààâàààààâ:"
 
@@ -3573,13 +5305,13 @@ msgid "Unamplified"
 msgstr "àààâàààààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:526
 msgid "_Profile:"
 msgstr "àààà_ààààâ:"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3588,14 +5320,14 @@ msgstr[1] "%u ààààààààààààààâ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u àààâàààààà"
 msgstr[1] "%u àààâàààààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààâ"
 
@@ -3603,57 +5335,69 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
 msgid "_Test Speakers"
 msgstr "ààààààààààààâ _àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:431
 msgid "Peak detect"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1511
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
 msgid "Name"
 msgstr "àààâà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530
+msgid "Device"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "%s-ààààà àààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1647
 msgid "_Output volume:"
 msgstr "_ààààààààààà àààààà: "
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
+msgid "Output"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1666
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà ààà àààààà _àààààààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1691
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààâ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1702
+msgid "Input"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
 msgid "_Input volume:"
 msgstr "_àààâàààààà àààààà: "
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1732
 msgid "Input level:"
 msgstr "àààâàààààà àààààâ:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1760
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "àààà àààâààààààààààà ààà àààààà _àààààààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1787
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "àààà àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1794
 msgid "_Alert volume:"
 msgstr "_àààààààààààààààààà ààààà: "
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
 msgid "Applications"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1811
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "ààààà ààààààààâàà ààààààààààààà àààààààààààâ àààààààâ ààà ààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
 
@@ -3698,29 +5442,12 @@ msgstr "àààààààààààà"
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "àààâàààààâ"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
-#, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "àààà ààààâààààààâ ààààààâàààààààààààààààààààâ ààààààààààààà: %s"
-
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
-msgid "_Mute"
-msgstr "_ààààààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
-msgid "_Sound Preferences"
-msgstr "_àààà ààààâààààààâ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
-msgid "Muted"
-msgstr "àààààààààààà"
-
 #: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
 msgid "Custom"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:281
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:287
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
@@ -3738,6 +5465,7 @@ msgstr ""
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "àààààà"
@@ -3748,6 +5476,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "ààààà"
@@ -3769,10 +5498,6 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "OnBoard"
 msgstr "àààâààààâàà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-msgid "None"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "75%"
@@ -3822,8 +5547,10 @@ msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "Caps, Num Lock ààààâààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Options..."
-msgstr "àààààààààààâ..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Optionsâ"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
 msgid "Screen Reader"
@@ -3918,117 +5645,135 @@ msgstr "ààà àà ààààâàààààààààààà à
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "_àààààààààààààâàà àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Short"
+msgctxt "universal access, delay"
+msgid "Short"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "àààààâ àààààà àààààààààààààààà ààààà"
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Long"
+msgctxt "universal access, delay"
+msgid "Long"
+msgstr "àààààààà"
+
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Beep when a key is"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààâ:"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "pressed"
 msgstr "ààààâààààààààààâ"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "accepted"
 msgstr "àààààààààààààààààààâ"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "rejected"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "ààààâàà àààààâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àà ààààâàààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Acc_eptance delay:"
 msgstr "_ààààààààààààâàà àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "ààààâàà àààààâ àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "àà _àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Enable by Keyboard"
 msgstr "ààààààâàà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr "ààààààâàà ààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààâ ààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààà àààààâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "àààààà ààààààààààà  àààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààâààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ààààààà ààààààâ ààààâààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "àààààààà  ààààààà àààààààâàààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "Hover Click"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "àààààààààâ àààààà ààààâààààààààààâ àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "D_elay:"
 msgstr "à_àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà_ààâàà:"
 
-#. small threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Small"
+msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "ààààà"
 
-#. large threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "àààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
@@ -4125,78 +5870,86 @@ msgstr "ààààààààààâ"
 msgid "Thickness:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Thin"
+msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Thick"
+msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
 msgid "Length:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
 msgid "Color:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "àààààààààààààâàà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "àààà àààâàààâ àààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "àààààààààààààâàà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "White on black:"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "Brightness:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "Contrast:"
 msgstr "àààààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-msgctxt "Zoom Grayscale"
-msgid "Color"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgctxt "Zoom Grayscale"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-msgctxt "Zoom Grayscale"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Zoom Grayscale"
+#| msgid "Full"
+msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "ààààâàààà"
 
-#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Low"
+msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "àààààà"
 
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "High"
+msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "ààà àààààààààààâ:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
 msgid "Color Effects"
 msgstr "ààà àààààààààààâ"
 
@@ -4226,10 +5979,6 @@ msgstr "àà_àààààâ ààààààààà"
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_ààààààâàààààà ààààààâ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Username"
-msgstr "_àààààààààà"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààà_àààâ ààààà"
@@ -4247,11 +5996,6 @@ msgstr "àà_ààààààâ"
 msgid "_Login Name"
 msgstr "àààààà_à àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "_ààààààààààà"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgstr "àààà: ààààààâàààààà ààààààààâ àààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààà"
@@ -4315,7 +6059,7 @@ msgid "Right little finger"
 msgstr "ààààààà àààààààààâ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:700
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "ààààààâàààààààà ààààààâ ààààààààààà"
 
@@ -4340,8 +6084,10 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "User Accounts"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààâ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Users"
+msgstr "àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Add or remove users"
@@ -4429,7 +6175,8 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "à àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4485,6 +6232,12 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "_Language"
 msgstr "àà_à"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Last Login"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
 msgid "Manage user accounts"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààâ àààààààà ààààààà"
@@ -4494,7 +6247,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:601
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "àààà ààààààà"
@@ -4505,25 +6258,25 @@ msgid "Not good enough"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:602
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:603
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:604
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:605
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ààààà"
@@ -4533,7 +6286,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààààààâ àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààààààà"
@@ -4578,30 +6331,32 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ àààà
 msgid "Unknown error"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:180
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:182
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "ààààààààà ààààâàààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:378
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:419
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:403
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:444
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ààààààààà ààààààààâ àààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:577
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "à ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:631
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:688
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààà."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+"àààààààâààààà ààààààààààààà àààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
 msgid "The device is already in use."
@@ -4611,11 +6366,6 @@ msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààà
 msgid "An internal error occurred."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
-msgid "Enabled"
-msgstr "ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
 msgid "Delete registered fingerprints?"
 msgstr "ààààààààâ ààààà ààààààâàààààààààààâ àààààààààààààà?"
@@ -4648,16 +6398,16 @@ msgstr "'%s' ààààààààààààà ààààààààà
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:599
 #, c-format
 msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
 msgstr "'%s' ààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "ààààààâàààààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:651
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
@@ -4666,7 +6416,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
 #.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -4675,59 +6425,65 @@ msgstr ""
 "ààààààâàààààààà ààààààâ ààààààààààààààààààà, ààààààààà ààààààààà '%s' àààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
 msgid "Selecting finger"
 msgstr "àààààâ ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "ààààààâàààààààààààâ àààâààààâ àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749
-msgid "Summary"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Last used"
+msgid "Last Week"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:105
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:168
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:174
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:270
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààâàààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:279
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:282
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:288
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààâààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:291
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:443
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
@@ -4736,65 +6492,61 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "àààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-msgid "Take a photo..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a photo..."
+msgid "Take a photoâ"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà..."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "àààààààâ ààààààààààâàààà àààààà àààààà ààààààà..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse for more pictures"
+msgid "Browse for more picturesâ"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààâàààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààâààààààààààààààà ààààààààâ àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:414
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:815
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%s ààà %s ààààààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:820
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:824
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà: %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
-#, c-format
-msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "'%s' àààà ààààààâ ààà ààààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, c-format
-msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "'%s' àààà ààààààâ ààààààààààààà."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
-msgid "This user does not exist."
-msgstr "à ààààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:376
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s àààààààà ààààààâ àààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -4802,12 +6554,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààààààâ ààà àààààààààààà àààààà ààààààààààâ, ààààààààààààà ààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:458
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "%s's àààààààâ àààààààààààààà?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -4815,38 +6567,42 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà, àààààààà àààààà àààààààà, ààààààâ ààààààâ, "
 "ààààâààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:465
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "àààààààâ àààààà àààààà_à"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:466
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "àààààààâ _ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "ààààààààà ààààâàààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:526
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:529
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:578
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:941
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààààààààààààà àààâàààààààà àààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:873
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "àààààà AccountService àààâààààààààâ ààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:984
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4854,12 +6610,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààààâ àààààààààààààààà,\n"
 "ààààà * àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:951
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1022
 msgid "Create a user account"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1033
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1319
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4867,12 +6623,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà,\n"
 "ààààà * àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:971
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1042
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1054
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1324
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4880,29 +6636,29 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà\n"
 "ààààà * àààààààààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1176
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
 msgid "My Account"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "àààààà ààààààààààààâ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "'%s' àààà ààààààâ àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:520
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:523
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "'-' ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààâ ààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:526
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " â letters from the English alphabet\n"
@@ -4922,11 +6678,6 @@ msgstr "àààààààààâ àààààà ààààààà"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "ààààààààâ àààààààààààâ"
-
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
@@ -4958,7 +6709,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààààààà ààà
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:384
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -4973,28 +6724,39 @@ msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Switch Monitor"
 msgstr "àààààààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Show On-Screen Help"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
+#, fuzzy
+#| msgid "Up"
+msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Up"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
+#, fuzzy
+#| msgid "Down"
+msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Down"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:662
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "àààààààâ ààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:752
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:373
 msgid "Button"
 msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:810
 msgid "Action"
 msgstr "ààààààâààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:920
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
@@ -5037,16 +6799,16 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààâ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Map to Monitor..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Map to Monitor..."
+msgid "Map to Monitorâ"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààà..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "àààààààààâ àààààà ààààààà..."
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ààààààààààà..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Map Buttons"
+msgid "Map Buttonsâ"
+msgstr "àààààààààâ àààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -5060,67 +6822,95 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
 msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgid "Left Ring"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
+#, fuzzy
+#| msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgid "Right Ring"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Left Touchstrip"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgid "Right Touchstrip"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ààààààààà  ààààààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "àààààààààà ààààààâ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ #%d"
@@ -5193,28 +6983,42 @@ msgstr "ààààààààà ààààààâ"
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "àààààà ààààààâ ààààâ"
 
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:66
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "àààâààààà àààà ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:67
 msgid "Show the overview"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:68
+msgid "Search for the string"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:69
+msgid "List possible panel names and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:70 ../shell/control-center.c:71
+#: ../shell/control-center.c:72
 msgid "Show help options"
 msgstr "àààà ààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:63
+#: ../shell/control-center.c:73
 msgid "Panel to display"
 msgstr "ààààààâàààààààààààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../shell/control-center.c:85
-msgid "- System Settings"
-msgstr "- ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
+#: ../shell/control-center.c:73
+msgid "[PANEL] [ARGUMENTâ]"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "All Settings"
+msgid "- Settings"
+msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../shell/control-center.c:93
+#: ../shell/control-center.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -5223,21 +7027,50 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " '%s --help' àààâ ààààààà ààààààà àààà-ààà ààààààààààààà àààààà ààààààâ..\n"
 
-#: ../shell/control-center.c:211
+#: ../shell/control-center.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Profiles"
+msgid "Available panels:"
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../shell/control-center.c:244
 msgid "Help"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:212
+#: ../shell/control-center.c:245
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
+#. Add categories
+#: ../shell/gnome-control-center.c:887
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal Info"
+msgctxt "category"
+msgid "Personal"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.c:888
+#, fuzzy
+msgctxt "category"
+msgid "Hardware"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.c:889
+#, fuzzy
+#| msgid "System"
+msgctxt "category"
+msgid "System"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Settings..."
+msgid "Settings"
+msgstr "_àààààààààààààâ..."
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
 msgid "Preferences;Settings;"
@@ -5247,6 +7080,312 @@ msgstr "Preferences;Settings;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "àààààààâ àààààà ààààààà..."
+
+#~ msgid "Create virtual device"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Displays"
+#~ msgstr "ààààààâààààààààà ààààààà àààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Scanners"
+#~ msgstr "ààààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Printers"
+#~ msgstr "ààààààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Cameras"
+#~ msgstr "àààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Webcams"
+#~ msgstr "àààààààààààààâààààà ààààààà àààààààààààâ"
+
+#~ msgid "%i year"
+#~ msgid_plural "%i years"
+#~ msgstr[0] "%i àààâàà"
+#~ msgstr[1] "%i àààâààààààâ"
+
+#~ msgid "%i month"
+#~ msgid_plural "%i months"
+#~ msgstr[0] "%i àààà"
+#~ msgstr[1] "%i ààààààààâ"
+
+#~ msgid "%i week"
+#~ msgid_plural "%i weeks"
+#~ msgstr[0] "%i àààà"
+#~ msgstr[1] "%i àààààààâ"
+
+#~ msgid "Less than 1 week"
+#~ msgstr "1 ààààààààâ àààààà"
+
+#~ msgid "This device is not color managed."
+#~ msgstr "à ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+#~ msgstr "à àààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+#~ "correction."
+#~ msgstr "ààààâààà ààààààààààààààààààà ààààààààâ à ààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Not specified"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "No devices supporting color management detected"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààà"
+
+#~ msgid "Add device"
+#~ msgstr "àààààà ààààâààààà"
+
+#~ msgid "Add a virtual device"
+#~ msgstr "ààà àààà àààààà ààààâààààà"
+
+#~ msgid "Delete device"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Remove a device"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "àààâàààâ"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "ààààààâ"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "%d x %d (%s)"
+#~ msgstr "%d x %d (%s)"
+
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
+
+#~ msgid "VESA: %s"
+#~ msgstr "VESA: %s"
+
+#~ msgid "Unknown model"
+#~ msgstr "àààààà àààààâ"
+
+#~ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààààààààààààâ ààààà àààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next login will use the fallback mode intended for unsupported "
+#~ "graphics hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààààààà àààààààààà ààààâààâàààààààààà ààààâàààààà àààà  "
+#~ "àààààààààààààààà."
+
+#~ msgctxt "Experience"
+#~ msgid "Fallback"
+#~ msgstr "ààààâàààààà"
+
+#~ msgid "OS type"
+#~ msgstr "ààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "_Other Media..."
+#~ msgstr "_àààààà ààààààà..."
+
+#~ msgid "Driver"
+#~ msgstr "àààààààâ"
+
+#~ msgid "Experience"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Forced _Fallback Mode"
+#~ msgstr "ààààâàààààààà _ààààâàààààà àààà"
+
+#~ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+#~ msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+
+#~ msgid "Out of range"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "_àààààààààààâ..."
+
+#~ msgid "C_reate..."
+#~ msgstr "_àààààààààà..."
+
+#~ msgid "_Configure..."
+#~ msgstr "_ààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "ààààâààààà"
+
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "_ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Connect"
+#~ msgstr "_àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Caution low battery, %s remaining"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààâàà àààààààà, %s àààààà"
+
+#~ msgid "Using battery power - %s remaining"
+#~ msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààà - %s àààààà"
+
+#~ msgid "Using battery power"
+#~ msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Charging - fully charged"
+#~ msgstr "ààààâàà àààààààààà - ààààâààààààà ààààâàà àààààà"
+
+#~ msgid "Using UPS power - %s remaining"
+#~ msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààà - %s àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Caution low UPS"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Using UPS power"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Your secondary battery is fully charged"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààâààààààà ààààâàà àààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Your secondary battery is empty"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Charging - fully charged"
+#~ msgstr "ààààâàà àààààààààà - ààààâààààààà ààààâàààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is "
+#~ "used"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà: <a href=\"screen\">àààààààààà àààààààà</a> ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Don't suspend"
+#~ msgstr "àààààààâàà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Suspend when inactive for"
+#~ msgstr "ààààâàààààààààààààààâ àààààààâàà ààààààà"
+
+#~ msgctxt "printer state"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "ààààâààààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Show"
+#~ msgstr "_ààààààààà"
+
+#~ msgid "Choose an input source"
+#~ msgstr "ààà àààâàààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Copy Settings..."
+#~ msgstr "àààààààààààààâ ààààâààààà..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
+#~ msgstr "ààà ààààààâàà ààà àààààààààààààà (àààààà ààà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààà)"
+
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Install languages..."
+#~ msgstr "ààààààâ àààâààààààààâ ààààààà..."
+
+#~ msgid "Brightness & Lock"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Screen brightness and lock settings"
+#~ msgstr "ààààààààâ àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
+#~ msgstr "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
+
+#~ msgid "_Dim screen to save power"
+#~ msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àà_àààààààà"
+
+#~ msgid "Don't lock when at home"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
+
+#~ msgid "Locations..."
+#~ msgstr "àààààààààâ..."
+
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "ààààààààààâàààààààààà àààààààâàààààààààààà. "
+
+#~ msgid "Version of this application"
+#~ msgstr "à àààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
+#~ msgstr " â ààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Show desktop volume control"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Sound Output Volume"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Microphone Volume"
+#~ msgstr "ààààààààààâ àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
+#~ msgstr "àààà ààààâààààààâ ààààààâàààààààààààààààààààâ ààààààààààààà: %s"
+
+#~ msgid "_Mute"
+#~ msgstr "_ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Sound Preferences"
+#~ msgstr "_àààà ààààâààààààâ"
+
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "àààààààààààâ..."
+
+#~ msgctxt "Zoom Grayscale"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgctxt "Zoom Grayscale"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "User Accounts"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "àààààààâ ààààààààààâàààà àààààà àààààà ààààààà..."
+
+#~ msgid "No user with the name '%s' exists."
+#~ msgstr "'%s' àààà ààààààâ ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "This user does not exist."
+#~ msgstr "à ààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Map Buttons..."
+#~ msgstr "àààààààààâ àààààà ààààààà..."
+
+#~ msgid "Calibrate..."
+#~ msgstr "ààààààààààà..."
+
+#~ msgid "- System Settings"
+#~ msgstr "- ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "System Settings"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
+
 #~ msgid "Add wallpaper"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà ààààâààààà"
 
@@ -5268,9 +7407,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "ààààà àààà"
 
-#~ msgid "Pictures Folder"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààâàààâ"
-
 #~ msgid "Colors & Gradients"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -5301,9 +7437,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
 #~ msgstr "àààààààààààâ àààà _àààààààààààâ ààààààâààà ààààààààààà"
 
-#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-#~ msgstr "_ààààààààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
-
 #~ msgid "Scrolling"
 #~ msgstr "àààààààààà"
 
@@ -5404,9 +7537,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "_Search by Address"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ààààààààààâ"
-
 #~ msgctxt "printer type"
 #~ msgid "Local"
 #~ msgstr "àààààààààà"
@@ -5429,16 +7559,9 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove User"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààâ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Back"
 #~ msgstr "ààààààààà (_B)"
 
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà"
-
 #~ msgid "Preview"
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
@@ -5449,12 +7572,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Layouts"
 #~ msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New windows use the default layout"
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààâ àààààààâ ààààààààà ààààààààààà"
@@ -5475,10 +7592,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgstr "_àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use the same layout for all windows"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààà _ààààààààààà."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "View and edit keyboard layout options"
 #~ msgstr "ààààààâàà ààààààà àààààààààààâ"
 
@@ -5486,14 +7599,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgstr "àààààààà"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Co_nnector:"
-#~ msgstr "à_ààààààâ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "C_hoose a device to configure:"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààà _àààààààààààààà:"
 
@@ -5741,9 +7846,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Hom_e:"
 #~ msgstr "_àààààà:"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgid "IC_Q:"
 #~ msgstr "ààà_àààà:"
 
@@ -5759,12 +7861,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "P._O. box:"
 #~ msgstr "àà. _à. àààààà:"
 
-#~ msgid "Personal Info"
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààâ"
-
-#~ msgid "Select your photo"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-
 #~ msgid "State/Pro_vince:"
 #~ msgstr "_àààààààà:"
 
@@ -5783,9 +7879,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Zip/_Postal code:"
 #~ msgstr "ààààâàààà"
 
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_àààààà:"
-
 #~ msgid "_Groupwise:"
 #~ msgstr "_ààààààààâàààà:"
 
@@ -5810,9 +7903,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "_Zip/Postal code:"
 #~ msgstr "_ààààâàààà"
 
-#~ msgid "Set your personal information"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà "
-
 #~ msgid "Swipe finger on reader"
 #~ msgstr "àààààààâ àààààâ àààààààà ààààààà"
 
@@ -5866,9 +7956,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà, ààààà ààààààààààà àààâàà, ààà ààààààà àààààà "
 #~ "àààààà àààààà ààààààà <b>ààààààààààà ààààààà</b> àààààààà ààààààà."
 
-#~ msgid "_Authenticate"
-#~ msgstr "_ààààààààà àààààààààààâ "
-
 #~ msgid "Accessible Lo_gin"
 #~ msgstr "àààààààààààààààà _àààààâ"
 
@@ -6107,9 +8194,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "_Fixed width font:"
 #~ msgstr "_àààààààà àààààààà ààààààààààà:"
 
-#~ msgid "_Medium"
-#~ msgstr "à_àààààà"
-
 #~ msgid "_Monochrome"
 #~ msgstr "à_ààâààâàààà"
 
@@ -6253,9 +8337,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Would you like to delete this theme?"
 #~ msgstr "àààààààâàààà à ààààààààà àààààà àààààààà?"
 
-#~ msgid "Theme cannot be deleted"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
-
 #~ msgid "Could not install theme engine"
 #~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààâààààààààâ ààààààààâ àààààààààà"
 
@@ -6419,9 +8500,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Large White Pointer - Current"
 #~ msgstr "àààà ààààà ààààà - ààààààààà"
 
-#~ msgid "Large White Pointer"
-#~ msgstr "àààà ààààà ààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' "
 #~ "is not installed."
@@ -6627,9 +8705,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Monitor Preferences"
 #~ msgstr "àààààààààâ ààààââààààààâ"
 
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "àààâ "
-
 #~ msgid "Panel icon"
 #~ msgstr "àààààâ àààààà"
 
@@ -6645,9 +8720,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "_Detect monitors"
 #~ msgstr "ààààààààààààâ _ààààààààààà"
 
-#~ msgid "_Show monitors in panel"
-#~ msgstr "ààààààâààà àààààààâ _ààààààààà"
-
 #~ msgid "Monitors"
 #~ msgstr "ààààààààààààâ"
 
@@ -6765,9 +8837,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "_Only accept long keypresses"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààààààâ _àààààà àà àààààààààààà:"
 
-#~ msgid "_Separate layout for each window"
-#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà _àààààààà"
-
 #~ msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààààààâ _àààààààààà ààààààà"
 
@@ -6839,27 +8908,18 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
 #~ msgstr "<b>ààààààààà àààààààààààà _ààààààààààààà ààààààààà</b> (_M)"
 
-#~ msgid "<b>_Use authentication</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààààààà _àààààà àààààààà</b>"
-
 #~ msgid "HTTP Proxy Details"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààâ"
 
 #~ msgid "Ignore Host List"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#~ msgid "Ignored Hosts"
-#~ msgstr "<b>ààààààààààààààà àààààààààààâ</b>"
-
 #~ msgid "Network Proxy Preferences"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààâààààààâ"
 
 #~ msgid "U_sername:"
 #~ msgstr "_àààààààààààààà àààà:"
 
-#~ msgid "_Delete Location"
-#~ msgstr "ààààà _àààààà ààààààà:"
-
 #~ msgid "_Location name:"
 #~ msgstr "_àààààààààààà ààààà:"
 
@@ -7130,9 +9190,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
 #~ msgstr "ààààààààà ààààââàààààâ \"%s\" ààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
-#~ msgid "Start %s"
-#~ msgstr "%s àààààààà"
-
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
@@ -7157,9 +9214,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààâ"
 #~ msgid "Documents"
 #~ msgstr "ààààààâ"
 
-#~ msgid "File System"
-#~ msgstr "ààààâ àààààààà"
-
 #~ msgid "<b>Open</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààà</b>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]