[gcab] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Polish translation
- Date: Thu, 14 Feb 2013 16:03:51 +0000 (UTC)
commit 2b3846173b82663f6025d8e7bd5da9ba4d42f288
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 14 17:03:47 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 175f6f7..66bb84a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 17:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -28,62 +28,76 @@ msgstr ""
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Usuwanie koÅczÄcego \"%s\" z nazw elementÃw"
-#: ../gcab.c:86
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Zrzucanie %s danych do: %s...\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "nie moÅna zapisaÄ pliku %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:108
msgid "Print program version"
msgstr "WyÅwietla wersjÄ programu"
-#: ../gcab.c:87
+#: ../gcab.c:109
msgid "Be verbose"
msgstr "WiÄcej komunikatÃw"
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:110
msgid "Create archive"
msgstr "Tworzy archiwum"
-#: ../gcab.c:89
+#: ../gcab.c:111
msgid "Extract all files"
msgstr "Rozpakowuje wszystkie pliki"
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Zrzuca zarezerwowane i dodatkowe dane"
+
+#: ../gcab.c:113
msgid "List content"
msgstr "WyÅwietla listÄ zawartoÅci"
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:114
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Przechodzi do KATALOGU"
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:114
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"
-#: ../gcab.c:92
+#: ../gcab.c:115
msgid "Use zip compression"
msgstr "UÅywa kompresji zip"
-#: ../gcab.c:93
+#: ../gcab.c:116
msgid "Do not include path"
msgstr "Bez doÅÄczania ÅcieÅki"
-#: ../gcab.c:94
+#: ../gcab.c:117
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Rezerwuje miejsce w pliku Cabinet do podpisania (np. -s 6144 rezerwuje 6K "
"bajtÃw)"
-#: ../gcab.c:95
+#: ../gcab.c:118
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "PLIK PLIKI_WEJÅCIOWE..."
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:132
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- tworzy plik Cabinet"
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:133
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Prosimy zgÅaszaÄ bÅÄdy pod adresem <%s> (w jÄzyku angielskim)"
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:136
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -91,58 +105,63 @@ msgstr ""
"gcab zapisuje wiele plikÃw w jednym archiwum Cabinet, a takÅe przywraca\n"
"pojedyncze pliki z archiwum."
-#: ../gcab.c:120
+#: ../gcab.c:143
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "przetworzenie opcji siÄ nie powiodÅo: %s\n"
-#: ../gcab.c:129
+#: ../gcab.c:152
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "ProszÄ podaÄ pojedyncze dziaÅanie."
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:155
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "naleÅy podaÄ plik Cabinet."
-#: ../gcab.c:146
+#: ../gcab.c:169
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "nie moÅna otworzyÄ %s do odczytania: %s\n"
-#: ../gcab.c:148
+#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "bÅÄd podczas odczytywania %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:165
+#: ../gcab.c:188
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "bÅÄd podczas rozpakowywania: %s"
-#: ../gcab.c:174
+#: ../gcab.c:200
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "bÅÄd podczas odczytywania podpisu: %s"
+
+#: ../gcab.c:211
msgid "please specify input files."
msgstr "proszÄ podaÄ pliki wejÅciowe."
-#: ../gcab.c:192
+#: ../gcab.c:229
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Nie moÅna dodaÄ pliku %s: %s"
-#: ../gcab.c:202
+#: ../gcab.c:239
msgid "no files to be archived."
msgstr "brak plikÃw do doÅÄczenia do archiwum."
-#: ../gcab.c:208
+#: ../gcab.c:245
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "nie moÅna utworzyÄ pliku Cabinet %s: %s"
-#: ../gcab.c:212
+#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "can't add folder to cabinet: %s"
msgstr "nie moÅna dodaÄ katalogu do pliku Cabinet: %s"
-#: ../gcab.c:220
+#: ../gcab.c:257
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "nie moÅna zapisaÄ pliku Cabinet %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]