[gnome-settings-daemon] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 14 Feb 2013 21:44:50 +0000 (UTC)
commit 9585e5d635ce9a5e98a7a9aeb16865918b52eb3d
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Feb 14 23:44:34 2013 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 424 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1a226a1..6a2fd3d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -359,7 +359,6 @@ msgstr ""
"KlaviÅÅ susiejimas, sukuriamas paspaudus pasirinktiniÅ veiksmÅ mygtukÄ."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-#| msgid "Key combinations for an elevator custom action"
msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
msgstr ""
"KlaviÅÅ kombinacijos lieÄiamo ratelio ar juosteliÅ pasirinktiniam veiksmui"
@@ -1032,10 +1031,6 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
msgstr "Ar iÅjungti specifinius monitorius po ÄkÄlimo"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
-#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
-#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
msgid ""
"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
@@ -1136,15 +1131,15 @@ msgstr "KlaviatÅros pritaikymas neÄgaliesiems"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "KlaviatÅros pritaikymo neÄgaliesiems Äskiepis"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "LÄtieji klaviÅai Äjungti"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:401
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "LÄtieji klaviÅai iÅjungti"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:402
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1152,41 +1147,41 @@ msgstr ""
"LaikÄte nuspaudÄ Lyg2 klaviÅÄ 8 sekundes. Tai yra Åaukinys lÄtÅjÅ klaviÅÅ "
"funkcijai, pakeiÄianÄiai klaviatÅros veikimÄ, Äjungti."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:480
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
msgid "Universal Access"
msgstr "Universalioji prieiga"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:418
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:486
msgid "Turn Off"
msgstr "IÅjungti"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:418
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:486
msgid "Turn On"
msgstr "Äjungti"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:424
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:492
msgid "Leave On"
msgstr "Palikti ÄjungtÄ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:424
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:492
msgid "Leave Off"
msgstr "Palikti iÅjungtÄ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "Kibieji klaviÅai Äjungti"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:466
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "Kibieji klaviÅai iÅjungti"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:468
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1194,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"KÄ tik paspaudÄte Lyg2 klaviÅÄ 5 kartus iÅ eilÄs. Tai yra kibiÅjÅ klaviÅÅ "
"funkcijos Åaukinys. Kibieji klaviÅai leidÅia jums kitaip naudotis klaviatÅra."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:470
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1388,7 +1383,7 @@ msgstr "IÅtirtiâ"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "KlaviatÅra"
@@ -1400,7 +1395,6 @@ msgid "Keyboard plugin"
msgstr "KlaviatÅros Äskiepis"
#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
-#| msgid "Binding to take a screenshot."
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nepavyko padaryti ekrano nuotraukos"
@@ -1455,7 +1449,6 @@ msgid "Touchpad On"
msgstr "Jutiklinis kilimÄlis Äjungtas"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
-#| msgid "Turn Off"
msgid "Touchpad Off"
msgstr "Jutiklinis kilimÄlis iÅjungtas"
@@ -1464,22 +1457,18 @@ msgid "Microphone Mute"
msgstr "Mikrofono nutildymas"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
-#| msgid "Volume mute"
msgid "Quiet Volume Mute"
msgstr "Tylaus garso iÅjungimas"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
-#| msgid "Volume down"
msgid "Quiet Volume Down"
msgstr "Tylaus garso sumaÅinimas"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
-#| msgid "Volume up"
msgid "Quiet Volume Up"
msgstr "Tylaus garso padidinimas"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
-#| msgid "Lock screen"
msgid "Lock Screen"
msgstr "UÅrakinti ekranÄ"
@@ -1511,7 +1500,6 @@ msgid "Rotate Screen"
msgstr "Pasukti ekranÄ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
-#| msgid "Power"
msgid "Power Off"
msgstr "IÅjungti"
@@ -1537,22 +1525,18 @@ msgid "Brightness Down"
msgstr "SumaÅinti ryÅkumÄ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
-#| msgid "Keyboard is empty"
msgid "Keyboard Brightness Up"
msgstr "Padidinti klaviatÅros ryÅkumÄ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
-#| msgid "Keyboard battery low"
msgid "Keyboard Brightness Down"
msgstr "SumaÅinti klaviatÅros ryÅkumÄ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
-#| msgid "Keyboard is charged"
msgid "Keyboard Brightness Toggle"
msgstr "Perjungti klaviatÅros ryÅkumÄ"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
-#| msgid "Battery is low"
msgid "Battery Status"
msgstr "Baterijos bÅsena"
@@ -1577,7 +1561,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "PelÄ"
@@ -1588,11 +1572,11 @@ msgstr[2] "PeliÅ"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "PelÄs Äskiepis"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:73
msgid "Unknown time"
msgstr "NeÅinomas laikas"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:74
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:78
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -1600,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "%i minutÄ"
msgstr[1] "%i minutÄs"
msgstr[2] "%i minuÄiÅ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:84
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:88
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1610,19 +1594,19 @@ msgstr[2] "%i valandÅ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:94
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:91
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:95
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "valanda"
msgstr[1] "valandos"
msgstr[2] "valandÅ"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:92
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:96
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutÄ"
@@ -1631,7 +1615,7 @@ msgstr[2] "minuÄiÅ"
#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:339
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:343
#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
msgstr "leidÅia naudotis neÅiojamuoju kompiuteriu %s"
@@ -1639,7 +1623,7 @@ msgstr "leidÅia naudotis neÅiojamuoju kompiuteriu %s"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:350
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:354
#, c-format
msgid "%s %s remaining"
msgstr "%s liko %s"
@@ -1650,20 +1634,20 @@ msgstr "%s liko %s"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:371 ../plugins/power/gpm-common.c:388
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:375 ../plugins/power/gpm-common.c:392
#, c-format
msgid "%s %s until charged"
msgstr "%s iki Äkrovimo %s"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:378
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:382
#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
msgstr "suteikia %s akumuliatoriaus laiko"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
msgid "Product:"
msgstr "Produktas:"
@@ -1671,104 +1655,104 @@ msgstr "Produktas:"
#. TRANSLATORS: device is charged
#. TRANSLATORS: device is charging
#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:473 ../plugins/power/gpm-common.c:476
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:477 ../plugins/power/gpm-common.c:480
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:483 ../plugins/power/gpm-common.c:486
msgid "Status:"
msgstr "BÅsena:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:477
msgid "Missing"
msgstr "TrÅksta"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:476 ../plugins/power/gpm-common.c:745
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:480 ../plugins/power/gpm-common.c:749
msgid "Charged"
msgstr "Äkrauta"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:733
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:483 ../plugins/power/gpm-common.c:737
msgid "Charging"
msgstr "Äkraunama"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:737
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:486 ../plugins/power/gpm-common.c:741
msgid "Discharging"
msgstr "IÅkraunama"
#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
msgid "Percentage charge:"
msgstr "Äkrova procentais:"
#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:495
msgid "Vendor:"
msgstr "Gamintojas:"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:496
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
msgid "Technology:"
msgstr "Technologija:"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
msgid "Serial number:"
msgstr "Serijinis numeris:"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:508
msgid "Model:"
msgstr "Modelis:"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:509
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:513
msgid "Charge time:"
msgstr "Äkrovimo laikas:"
#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:515
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:519
msgid "Discharge time:"
msgstr "IÅkrovimo laikas:"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
msgid "Excellent"
msgstr "Puiki"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
msgid "Good"
msgstr "Gera"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:530
msgid "Fair"
msgstr "Pakankama"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
msgid "Poor"
msgstr "Prasta"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:536
msgid "Capacity:"
msgstr "Talpa:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:538 ../plugins/power/gpm-common.c:563
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:542 ../plugins/power/gpm-common.c:567
msgid "Current charge:"
msgstr "DabartinÄ Äkrova:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:544
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:548
msgid "Last full charge:"
msgstr "PaskutinÄ pilna Äkrova:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:550 ../plugins/power/gpm-common.c:568
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:554 ../plugins/power/gpm-common.c:572
msgid "Design charge:"
msgstr "ProjektinÄ Äkrova:"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:555
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:559
msgid "Charge rate:"
msgstr "Äkrovos lygis:"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:587
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "KS adapteris"
@@ -1776,7 +1760,7 @@ msgstr[1] "KS adapteriai"
msgstr[2] "KS adapteriÅ"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius"
@@ -1784,7 +1768,7 @@ msgstr[1] "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriai"
msgstr[2] "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriÅ"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "NSÅ"
@@ -1792,7 +1776,7 @@ msgstr[1] "NSÅ"
msgstr[2] "NSÅ"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "Vaizduoklis"
@@ -1800,7 +1784,7 @@ msgstr[1] "Vaizduokliai"
msgstr[2] "VaizduokliÅ"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "Delninukas"
@@ -1808,7 +1792,7 @@ msgstr[1] "Delninukai"
msgstr[2] "DelninukÅ"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:619
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "Mobilusis telefonas"
@@ -1816,7 +1800,7 @@ msgstr[1] "Mobilieji telefonai"
msgstr[2] "MobiliÅjÅ telefonÅ"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:620
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "Grotuvas"
@@ -1824,7 +1808,7 @@ msgstr[1] "Grotuvai"
msgstr[2] "GrotuvÅ"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "PlanÅetinis kompiuteris"
@@ -1832,7 +1816,7 @@ msgstr[1] "PlanÅetiniai kompiuteriai"
msgstr[2] "PlanÅetiniÅ kompiuteriÅ"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:632
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "Kompiuteris"
@@ -1840,256 +1824,263 @@ msgstr[1] "Kompiuteriai"
msgstr[2] "KompiuteriÅ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:692
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
msgid "Lithium Ion"
msgstr "LiÄio jonÅ"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "LiÄio polimero"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "LiÄio geleÅies fosfato"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
msgid "Lead acid"
msgstr "Åvino rÅgÅties"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "Nikelio kadmio"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikelio metalo hibrido"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:720
msgid "Unknown technology"
msgstr "NeÅinomos technologijos"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:741
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:745
msgid "Empty"
msgstr "TuÅÄia"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:749
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
msgid "Waiting to charge"
msgstr "Laukiama Äkrovimo"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:757
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "Laukiama iÅkrovimo"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
msgid "Laptop battery not present"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriaus nÄra"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
msgid "Laptop battery is charging"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
msgid "Laptop battery is discharging"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
msgid "Laptop battery is empty"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius tuÅÄias"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
msgid "Laptop battery is charged"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius Äkrautas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius laukia Äkrovimo"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius laukia iÅkrovimo"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:814
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
msgid "UPS is charging"
msgstr "NSÅ Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
msgid "UPS is discharging"
msgstr "NSÅ iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
msgid "UPS is empty"
msgstr "NSÅ tuÅÄias"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:830
msgid "UPS is charged"
msgstr "NSÅ Äkrautas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:835
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
msgid "Mouse is charging"
msgstr "PelÄ Äkraunama"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
msgid "Mouse is discharging"
msgstr "PelÄ iÅsikrauna"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
msgid "Mouse is empty"
msgstr "PelÄ tuÅÄia"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:851
msgid "Mouse is charged"
msgstr "PalÄ Äkrauta"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
msgid "Keyboard is charging"
msgstr "KlaviatÅra Äkraunama"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
msgid "Keyboard is discharging"
msgstr "KlaviatÅra iÅkraunama"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
msgid "Keyboard is empty"
msgstr "KlaviatÅra iÅsikrovÄ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:872
msgid "Keyboard is charged"
msgstr "KlaviatÅra Äkrauta"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:877
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
msgid "PDA is charging"
msgstr "Delninukas Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
msgid "PDA is discharging"
msgstr "Delninukas iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
msgid "PDA is empty"
msgstr "Delninukas tuÅÄias"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:893
msgid "PDA is charged"
msgstr "Delninukas Äkrautas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
msgid "Cell phone is charging"
msgstr "Mobilusis telefonas Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
msgid "Cell phone is discharging"
msgstr "Mobilusis telefonas iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
msgid "Cell phone is empty"
msgstr "Mobilusis telefonas iÅsikrovÄ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:914
msgid "Cell phone is charged"
msgstr "Mobilusis telefonas Äkrautas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
msgid "Media player is charging"
msgstr "Grotuvas Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
msgid "Media player is discharging"
msgstr "Grotuvas iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
msgid "Media player is empty"
msgstr "Grotuvas tuÅÄias"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:936
msgid "Media player is charged"
msgstr "Grotuvas Äkrautas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
msgid "Tablet is charging"
msgstr "PlanÅetinis kompiuteris Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
msgid "Tablet is discharging"
msgstr "PlanÅetinis kompiuteris iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
msgid "Tablet is empty"
msgstr "PlanÅetinis kompiuteris iÅsikrovÄ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
msgid "Tablet is charged"
msgstr "PlanÅetinis kompiuteris Äkrautas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:962
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
msgid "Computer is charging"
msgstr "Kompiuteris Äkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
msgid "Computer is discharging"
msgstr "Kompiuteris iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
msgid "Computer is empty"
msgstr "Kompiuteris iÅsikrovÄ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:978
msgid "Computer is charged"
msgstr "Kompiuteris Äkrautas"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:1732
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "Akumuliatoriaus energijos lygis kritiÅkai maÅas"
+
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "Gali bÅti, kad gamintojas atÅaukÄ akumuliatoriÅ gamybÄ"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2098,183 +2089,183 @@ msgstr ""
"Gali bÅti, kad gamintojas %s atÅaukÄ jÅsÅ kompiuterio akumuliatoriÅ gamybÄ "
"ir jÅs rizikuojate."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:931
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "Daugiau informacijos rasite akumuliatoriÅ atÅaukimo tinklapyje."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:942
msgid "Visit recall website"
msgstr "Apsilankyti atÅaukimo tinklapyje"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:946
msgid "Do not show me this again"
msgstr "Daugiau nerodyti Åio praneÅimo"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1199
msgid "UPS Discharging"
msgstr "NSÅ iÅkraunamas"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1270
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1204
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "Liko %s NSÅ atsarginÄs energijos"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1816
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3071
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "Energija"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
msgid "Battery low"
msgstr "Senka akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347
msgid "Laptop battery low"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius iÅsikrauna"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "Liko maÅdaug %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1361
msgid "UPS low"
msgstr "Senka NSÅ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "NSÅ atsarginÄs energijos liko maÅdaug %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
msgid "Mouse battery low"
msgstr "Senka pelÄs baterija"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi belaidÄs pelÄs energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "Senka klaviatÅros energija"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi belaidÄs klaviatÅros energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1453
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
msgid "PDA battery low"
msgstr "Senka delninuko akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi delninuko energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "Senka mobiliojo telefono akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi mobiliojo telefono energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
msgid "Media player battery low"
msgstr "Senka grotuvo akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi grotuvo energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
msgid "Tablet battery low"
msgstr "Senka planÅetinio kompiuterio akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1410
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi planÅetinio kompiuterio energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "Senka prijungto kompiuterio akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Baigiasi prijungto kompiuterio akumuliatoriaus energija (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1444
msgid "Battery is low"
msgstr "Senka akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
msgid "Battery critically low"
msgstr "Akumuliatoriaus Äkrova kritiÅkai maÅa"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1659
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriaus Äkrova kritiÅkai maÅa"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr ""
"Prijunkite kintamosios srovÄs adapterÄ, kad bÅtÅ iÅvengta duomenÅ praradimo."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2282,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"Åaltinio."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2290,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"Åaltinio."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2299,13 +2290,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1768
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1519
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1697
msgid "UPS critically low"
msgstr "NSÅ Äkrovos lygis kritiÅkai maÅas"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2315,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"kintamosios srovÄs, kad bÅtÅ iÅvengta duomenÅ praradimo."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2325,7 +2316,7 @@ msgstr ""
"nebent bus Äkrautas."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2335,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"nebent bus Äkrautas."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2345,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"bus Äkrautas."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2355,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"veikti, nebent bus Äkrautas."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2365,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"bus Äkrautas."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1646
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2375,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"veikti, nebent bus Äkrautas."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1655
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2384,15 +2375,8 @@ msgstr ""
"Prijungtas kompiuteris baigia iÅsikrauti (%.0f%%). Ärenginys tuoj nustos "
"veikti, nebent bus Äkrautas."
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1825
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr "Akumuliatoriaus energijos lygis kritiÅkai maÅas"
-
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1738
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1667
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2401,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"iÅsikrovus Åis kompiuteris bus <b>iÅsijungtas</b>."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2414,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"nedidelis energijos kiekis."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
@@ -2423,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"hibernuotas."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
@@ -2432,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"iÅjungtas."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1705
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
@@ -2441,37 +2425,51 @@ msgstr ""
"b>, kai NSÅ visiÅkai iÅsikraus."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1782
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
"NSÅ Äkrova yra Åemiau kritinÄs ribos ir Åis kompiuteris tuoj bus hibernuotas."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1787
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""
"NSÅ Äkrova yra Åemiau kritinÄs ribos ir Åis kompiuteris tuoj bus iÅsijungtas."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2285
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2219
msgid "Lid has been opened"
msgstr "Ekranas buvo atvoÅtas"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2323
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2257
msgid "Lid has been closed"
msgstr "Ekranas buvo uÅvoÅtas"
-#. create a new notification
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3050
msgid "Automatic logout"
msgstr "Automatinis atsijungimas"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3050
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "Netrukus bÅsite atjungtas dÄl neaktyvumo."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3055
+#| msgid "Automatic logout"
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "Automatinis uÅmigdymas"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3055
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3060
+#| msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
+msgstr "Netrukus kompiuteris uÅmigs dÄl neaktyvumo."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3060
+msgid "Automatic hibernation"
+msgstr "Automatinis hibernavimas"
+
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to change the backlight brightness.
@@ -2990,7 +2988,6 @@ msgstr "Gerai"
#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
-#| msgid "Left Ring Mode #%d"
msgid "Left Ring"
msgstr "Kairysis Åiedas"
@@ -3001,7 +2998,6 @@ msgstr "Kairiojo Åiedo veiksena #%d"
#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
-#| msgid "Right Ring Mode #%d"
msgid "Right Ring"
msgstr "DeÅinysis Åiedas"
@@ -3012,7 +3008,6 @@ msgstr "DeÅiniojo Åiedo veiksena #%d"
#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
-#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgid "Left Touchstrip"
msgstr "Kairiosios lietimo juostelÄs"
@@ -3023,7 +3018,6 @@ msgstr "Kairiosios lietimo juostelÄs veiksena #%d"
#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
-#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgid "Right Touchstrip"
msgstr "DeÅiniosios lietimo juostelÄs"
@@ -3077,31 +3071,30 @@ msgstr "VirÅutinis mygtukas #%d"
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Apatinis mygtukas #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:922
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:942
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:953
msgctxt "Action type"
msgid "None"
msgstr "NÄra"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:927
#, c-format
msgctxt "Action type"
msgid "Send Keystroke %s"
msgstr "SiÅsti klaviÅÅ kombinacijÄ %s"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:945
msgctxt "Action type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "Rodyti pagalbÄ ekrane"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
-#| msgid "Switch input source"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:948
msgctxt "Action type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "Perjungti monitoriÅ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:986
#, c-format
msgid "Mode %d: %s"
msgstr "Veiksena %d: %s"
@@ -3185,4 +3178,3 @@ msgstr "X serverio nustatymai"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Manage X Settings"
msgstr "Tvarkyti X serverio nustatymus"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]