[gnome-settings-daemon] Updated Lithuanian translation



commit 9585e5d635ce9a5e98a7a9aeb16865918b52eb3d
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Feb 14 23:44:34 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  424 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1a226a1..6a2fd3d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -359,7 +359,6 @@ msgstr ""
 "KlaviÅÅ susiejimas, sukuriamas paspaudus pasirinktiniÅ veiksmÅ mygtukÄ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-#| msgid "Key combinations for an elevator custom action"
 msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
 msgstr ""
 "KlaviÅÅ kombinacijos lieÄiamo ratelio ar juosteliÅ pasirinktiniam veiksmui"
@@ -1032,10 +1031,6 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "Ar iÅjungti specifinius monitorius po ÄkÄlimo"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
-#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
-#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
 msgid ""
 "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
 "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
@@ -1136,15 +1131,15 @@ msgstr "KlaviatÅros pritaikymas neÄgaliesiems"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "KlaviatÅros pritaikymo neÄgaliesiems Äskiepis"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "LÄtieji klaviÅai Äjungti"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:401
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "LÄtieji klaviÅai iÅjungti"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:402
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1152,41 +1147,41 @@ msgstr ""
 "LaikÄte nuspaudÄ Lyg2 klaviÅÄ 8 sekundes. Tai yra Åaukinys lÄtÅjÅ klaviÅÅ "
 "funkcijai, pakeiÄianÄiai klaviatÅros veikimÄ, Äjungti."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:480
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
 msgid "Universal Access"
 msgstr "Universalioji prieiga"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:418
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:486
 msgid "Turn Off"
 msgstr "IÅjungti"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:418
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:486
 msgid "Turn On"
 msgstr "Äjungti"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:424
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:492
 msgid "Leave On"
 msgstr "Palikti ÄjungtÄ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:424
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:492
 msgid "Leave Off"
 msgstr "Palikti iÅjungtÄ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "Kibieji klaviÅai Äjungti"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:466
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "Kibieji klaviÅai iÅjungti"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:468
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1194,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "KÄ tik paspaudÄte Lyg2 klaviÅÄ 5 kartus iÅ eilÄs.  Tai yra kibiÅjÅ klaviÅÅ "
 "funkcijos Åaukinys. Kibieji klaviÅai leidÅia jums kitaip naudotis klaviatÅra."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:470
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1388,7 +1383,7 @@ msgstr "IÅtirtiâ"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "KlaviatÅra"
@@ -1400,7 +1395,6 @@ msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "KlaviatÅros Äskiepis"
 
 #: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
-#| msgid "Binding to take a screenshot."
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Nepavyko padaryti ekrano nuotraukos"
 
@@ -1455,7 +1449,6 @@ msgid "Touchpad On"
 msgstr "Jutiklinis kilimÄlis Äjungtas"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
-#| msgid "Turn Off"
 msgid "Touchpad Off"
 msgstr "Jutiklinis kilimÄlis iÅjungtas"
 
@@ -1464,22 +1457,18 @@ msgid "Microphone Mute"
 msgstr "Mikrofono nutildymas"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
-#| msgid "Volume mute"
 msgid "Quiet Volume Mute"
 msgstr "Tylaus garso iÅjungimas"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
-#| msgid "Volume down"
 msgid "Quiet Volume Down"
 msgstr "Tylaus garso sumaÅinimas"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
-#| msgid "Volume up"
 msgid "Quiet Volume Up"
 msgstr "Tylaus garso padidinimas"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "UÅrakinti ekranÄ"
 
@@ -1511,7 +1500,6 @@ msgid "Rotate Screen"
 msgstr "Pasukti ekranÄ"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
-#| msgid "Power"
 msgid "Power Off"
 msgstr "IÅjungti"
 
@@ -1537,22 +1525,18 @@ msgid "Brightness Down"
 msgstr "SumaÅinti ryÅkumÄ"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
-#| msgid "Keyboard is empty"
 msgid "Keyboard Brightness Up"
 msgstr "Padidinti klaviatÅros ryÅkumÄ"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
-#| msgid "Keyboard battery low"
 msgid "Keyboard Brightness Down"
 msgstr "SumaÅinti klaviatÅros ryÅkumÄ"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
-#| msgid "Keyboard is charged"
 msgid "Keyboard Brightness Toggle"
 msgstr "Perjungti klaviatÅros ryÅkumÄ"
 
 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
-#| msgid "Battery is low"
 msgid "Battery Status"
 msgstr "Baterijos bÅsena"
 
@@ -1577,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:607
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "PelÄ"
@@ -1588,11 +1572,11 @@ msgstr[2] "PeliÅ"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "PelÄs Äskiepis"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:73
 msgid "Unknown time"
 msgstr "NeÅinomas laikas"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:74
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:78
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1600,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "%i minutÄ"
 msgstr[1] "%i minutÄs"
 msgstr[2] "%i minuÄiÅ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:84
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:88
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1610,19 +1594,19 @@ msgstr[2] "%i valandÅ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:94
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:91
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:95
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "valanda"
 msgstr[1] "valandos"
 msgstr[2] "valandÅ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:92
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:96
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minutÄ"
@@ -1631,7 +1615,7 @@ msgstr[2] "minuÄiÅ"
 
 #. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
 #. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:339
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:343
 #, c-format
 msgid "provides %s laptop runtime"
 msgstr "leidÅia naudotis neÅiojamuoju kompiuteriu %s"
@@ -1639,7 +1623,7 @@ msgstr "leidÅia naudotis neÅiojamuoju kompiuteriu %s"
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:350
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:354
 #, c-format
 msgid "%s %s remaining"
 msgstr "%s liko %s"
@@ -1650,20 +1634,20 @@ msgstr "%s liko %s"
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:371 ../plugins/power/gpm-common.c:388
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:375 ../plugins/power/gpm-common.c:392
 #, c-format
 msgid "%s %s until charged"
 msgstr "%s iki Äkrovimo %s"
 
 #. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
 #. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:378
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:382
 #, c-format
 msgid "provides %s battery runtime"
 msgstr "suteikia %s akumuliatoriaus laiko"
 
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
 msgid "Product:"
 msgstr "Produktas:"
 
@@ -1671,104 +1655,104 @@ msgstr "Produktas:"
 #. TRANSLATORS: device is charged
 #. TRANSLATORS: device is charging
 #. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:473 ../plugins/power/gpm-common.c:476
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:477 ../plugins/power/gpm-common.c:480
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:483 ../plugins/power/gpm-common.c:486
 msgid "Status:"
 msgstr "BÅsena:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:473
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:477
 msgid "Missing"
 msgstr "TrÅksta"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:476 ../plugins/power/gpm-common.c:745
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:480 ../plugins/power/gpm-common.c:749
 msgid "Charged"
 msgstr "Äkrauta"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:479 ../plugins/power/gpm-common.c:733
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:483 ../plugins/power/gpm-common.c:737
 msgid "Charging"
 msgstr "Äkraunama"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482 ../plugins/power/gpm-common.c:737
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:486 ../plugins/power/gpm-common.c:741
 msgid "Discharging"
 msgstr "IÅkraunama"
 
 #. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
 msgid "Percentage charge:"
 msgstr "Äkrova procentais:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:491
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:495
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Gamintojas:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:496
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
 msgid "Technology:"
 msgstr "Technologija:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
 msgid "Serial number:"
 msgstr "Serijinis numeris:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:508
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelis:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:509
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:513
 msgid "Charge time:"
 msgstr "Äkrovimo laikas:"
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:515
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:519
 msgid "Discharge time:"
 msgstr "IÅkrovimo laikas:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
 msgid "Excellent"
 msgstr "Puiki"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
 msgid "Good"
 msgstr "Gera"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:530
 msgid "Fair"
 msgstr "Pakankama"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
 msgid "Poor"
 msgstr "Prasta"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:532
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:536
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Talpa:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:538 ../plugins/power/gpm-common.c:563
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:542 ../plugins/power/gpm-common.c:567
 msgid "Current charge:"
 msgstr "DabartinÄ Äkrova:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:544
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:548
 msgid "Last full charge:"
 msgstr "PaskutinÄ pilna Äkrova:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:550 ../plugins/power/gpm-common.c:568
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:554 ../plugins/power/gpm-common.c:572
 msgid "Design charge:"
 msgstr "ProjektinÄ Äkrova:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:555
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:559
 msgid "Charge rate:"
 msgstr "Äkrovos lygis:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:587
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "KS adapteris"
@@ -1776,7 +1760,7 @@ msgstr[1] "KS adapteriai"
 msgstr[2] "KS adapteriÅ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:591
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius"
@@ -1784,7 +1768,7 @@ msgstr[1] "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriai"
 msgstr[2] "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriÅ"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:595
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "NSÅ"
@@ -1792,7 +1776,7 @@ msgstr[1] "NSÅ"
 msgstr[2] "NSÅ"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:599
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:603
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "Vaizduoklis"
@@ -1800,7 +1784,7 @@ msgstr[1] "Vaizduokliai"
 msgstr[2] "VaizduokliÅ"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:611
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "Delninukas"
@@ -1808,7 +1792,7 @@ msgstr[1] "Delninukai"
 msgstr[2] "DelninukÅ"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:615
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:619
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "Mobilusis telefonas"
@@ -1816,7 +1800,7 @@ msgstr[1] "Mobilieji telefonai"
 msgstr[2] "MobiliÅjÅ telefonÅ"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:620
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "Grotuvas"
@@ -1824,7 +1808,7 @@ msgstr[1] "Grotuvai"
 msgstr[2] "GrotuvÅ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:624
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "PlanÅetinis kompiuteris"
@@ -1832,7 +1816,7 @@ msgstr[1] "PlanÅetiniai kompiuteriai"
 msgstr[2] "PlanÅetiniÅ kompiuteriÅ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:628
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:632
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "Kompiuteris"
@@ -1840,256 +1824,263 @@ msgstr[1] "Kompiuteriai"
 msgstr[2] "KompiuteriÅ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:692
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
 msgid "Lithium Ion"
 msgstr "LiÄio jonÅ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:696
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
 msgid "Lithium Polymer"
 msgstr "LiÄio polimero"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:700
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
 msgstr "LiÄio geleÅies fosfato"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:704
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
 msgid "Lead acid"
 msgstr "Åvino rÅgÅties"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:708
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
 msgid "Nickel Cadmium"
 msgstr "Nikelio kadmio"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:712
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
 msgid "Nickel metal hydride"
 msgstr "Nikelio metalo hibrido"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:716
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:720
 msgid "Unknown technology"
 msgstr "NeÅinomos technologijos"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:741
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:745
 msgid "Empty"
 msgstr "TuÅÄia"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:749
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
 msgid "Waiting to charge"
 msgstr "Laukiama Äkrovimo"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:753
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:757
 msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "Laukiama iÅkrovimo"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriaus nÄra"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius tuÅÄias"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:797
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius Äkrautas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius laukia Äkrovimo"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius laukia iÅkrovimo"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:814
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "NSÅ Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:818
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "NSÅ iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:822
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "NSÅ tuÅÄias"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:826
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:830
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "NSÅ Äkrautas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:835
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "PelÄ Äkraunama"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:839
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "PelÄ iÅsikrauna"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:843
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "PelÄ tuÅÄia"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:847
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:851
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "PalÄ Äkrauta"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "KlaviatÅra Äkraunama"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "KlaviatÅra iÅkraunama"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "KlaviatÅra iÅsikrovÄ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:872
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "KlaviatÅra Äkrauta"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:877
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "Delninukas Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:881
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "Delninukas iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:885
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "Delninukas tuÅÄias"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:889
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:893
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "Delninukas Äkrautas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "Mobilusis telefonas Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "Mobilusis telefonas iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "Mobilusis telefonas iÅsikrovÄ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:914
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "Mobilusis telefonas Äkrautas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "Grotuvas Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:924
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "Grotuvas iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:928
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "Grotuvas tuÅÄias"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:932
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:936
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "Grotuvas Äkrautas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "PlanÅetinis kompiuteris Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "PlanÅetinis kompiuteris iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:949
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "PlanÅetinis kompiuteris iÅsikrovÄ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "PlanÅetinis kompiuteris Äkrautas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:962
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "Kompiuteris Äkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:966
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "Kompiuteris iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:970
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "Kompiuteris iÅsikrovÄ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:974
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:978
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "Kompiuteris Äkrautas"
 
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:1732
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "Akumuliatoriaus energijos lygis kritiÅkai maÅas"
+
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "Gali bÅti, kad gamintojas atÅaukÄ akumuliatoriÅ gamybÄ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2098,183 +2089,183 @@ msgstr ""
 "Gali bÅti, kad gamintojas %s atÅaukÄ jÅsÅ kompiuterio akumuliatoriÅ gamybÄ "
 "ir jÅs rizikuojate."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:931
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "Daugiau informacijos rasite akumuliatoriÅ atÅaukimo tinklapyje."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:942
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "Apsilankyti atÅaukimo tinklapyje"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:946
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "Daugiau nerodyti Åio praneÅimo"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1199
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "NSÅ iÅkraunamas"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1270
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1204
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "Liko %s NSÅ atsarginÄs energijos"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1816
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3071
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "Energija"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
 msgid "Battery low"
 msgstr "Senka akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatorius iÅsikrauna"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
 #, c-format
 msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
 msgstr "Liko maÅdaug %s (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1361
 msgid "UPS low"
 msgstr "Senka NSÅ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
 #, c-format
 msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "NSÅ atsarginÄs energijos liko maÅdaug %s (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "Senka pelÄs baterija"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi belaidÄs pelÄs energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "Senka klaviatÅros energija"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi belaidÄs klaviatÅros energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1453
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "Senka delninuko akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi delninuko energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "Senka mobiliojo telefono akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi mobiliojo telefono energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "Senka grotuvo akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi grotuvo energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "Senka planÅetinio kompiuterio akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1410
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi planÅetinio kompiuterio energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "Senka prijungto kompiuterio akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baigiasi prijungto kompiuterio akumuliatoriaus energija (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1444
 msgid "Battery is low"
 msgstr "Senka akumuliatorius"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "Akumuliatoriaus Äkrova kritiÅkai maÅa"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1659
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "NeÅiojamojo kompiuterio akumuliatoriaus Äkrova kritiÅkai maÅa"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr ""
 "Prijunkite kintamosios srovÄs adapterÄ, kad bÅtÅ iÅvengta duomenÅ praradimo."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2282,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 "Åaltinio."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2290,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 "Åaltinio."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2299,13 +2290,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1768
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1519
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1697
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "NSÅ Äkrovos lygis kritiÅkai maÅas"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2315,7 +2306,7 @@ msgstr ""
 "kintamosios srovÄs, kad bÅtÅ iÅvengta duomenÅ praradimo."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2325,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "nebent bus Äkrautas."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2335,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "nebent bus Äkrautas."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2345,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 "bus Äkrautas."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2355,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 "veikti, nebent bus Äkrautas."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2365,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 "bus Äkrautas."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1646
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2375,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "veikti, nebent bus Äkrautas."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1655
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2384,15 +2375,8 @@ msgstr ""
 "Prijungtas kompiuteris baigia iÅsikrauti (%.0f%%). Ärenginys tuoj nustos "
 "veikti, nebent bus Äkrautas."
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1825
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr "Akumuliatoriaus energijos lygis kritiÅkai maÅas"
-
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1738
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1667
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2401,7 +2385,7 @@ msgstr ""
 "iÅsikrovus Åis kompiuteris bus <b>iÅsijungtas</b>."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
@@ -2414,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "nedidelis energijos kiekis."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -2423,7 +2407,7 @@ msgstr ""
 "hibernuotas."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
@@ -2432,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 "iÅjungtas."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1705
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -2441,37 +2425,51 @@ msgstr ""
 "b>, kai NSÅ visiÅkai iÅsikraus."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1782
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 "NSÅ Äkrova yra Åemiau kritinÄs ribos ir Åis kompiuteris tuoj bus hibernuotas."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1787
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "NSÅ Äkrova yra Åemiau kritinÄs ribos ir Åis kompiuteris tuoj bus iÅsijungtas."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2285
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2219
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "Ekranas buvo atvoÅtas"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2323
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2257
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "Ekranas buvo uÅvoÅtas"
 
-#. create a new notification
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3050
 msgid "Automatic logout"
 msgstr "Automatinis atsijungimas"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3066
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3050
 msgid "You will soon log out because of inactivity."
 msgstr "Netrukus bÅsite atjungtas dÄl neaktyvumo."
 
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3055
+#| msgid "Automatic logout"
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "Automatinis uÅmigdymas"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3055
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3060
+#| msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
+msgstr "Netrukus kompiuteris uÅmigs dÄl neaktyvumo."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3060
+msgid "Automatic hibernation"
+msgstr "Automatinis hibernavimas"
+
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user on the local machine does not need permission
 #. to change the backlight brightness.
@@ -2990,7 +2988,6 @@ msgstr "Gerai"
 
 #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
-#| msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgid "Left Ring"
 msgstr "Kairysis Åiedas"
 
@@ -3001,7 +2998,6 @@ msgstr "Kairiojo Åiedo veiksena #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
-#| msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgid "Right Ring"
 msgstr "DeÅinysis Åiedas"
 
@@ -3012,7 +3008,6 @@ msgstr "DeÅiniojo Åiedo veiksena #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
-#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Left Touchstrip"
 msgstr "Kairiosios lietimo juostelÄs"
 
@@ -3023,7 +3018,6 @@ msgstr "Kairiosios lietimo juostelÄs veiksena #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
-#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Right Touchstrip"
 msgstr "DeÅiniosios lietimo juostelÄs"
 
@@ -3077,31 +3071,30 @@ msgstr "VirÅutinis mygtukas #%d"
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "Apatinis mygtukas #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:922
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:942
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:953
 msgctxt "Action type"
 msgid "None"
 msgstr "NÄra"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:927
 #, c-format
 msgctxt "Action type"
 msgid "Send Keystroke %s"
 msgstr "SiÅsti klaviÅÅ kombinacijÄ %s"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:945
 msgctxt "Action type"
 msgid "Show On-Screen Help"
 msgstr "Rodyti pagalbÄ ekrane"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
-#| msgid "Switch input source"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:948
 msgctxt "Action type"
 msgid "Switch Monitor"
 msgstr "Perjungti monitoriÅ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:986
 #, c-format
 msgid "Mode %d: %s"
 msgstr "Veiksena %d: %s"
@@ -3185,4 +3178,3 @@ msgstr "X serverio nustatymai"
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "Tvarkyti X serverio nustatymus"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]