[gnome-boxes] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Uyghur translation
- Date: Sun, 17 Feb 2013 06:36:29 +0000 (UTC)
commit e3641797be5bdbc100e9818ef7df8b5d81f5db23
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sun Feb 17 15:36:49 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d2b2677..91ebecb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:22+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -83,69 +83,73 @@ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØØ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÚØÙÛØØÛ"
-#: ../src/app.vala:133
+#: ../src/app.vala:137
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Sahran<sahran live com>\n"
"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
-#: ../src/app.vala:134
+#: ../src/app.vala:138
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÙÙ ÚÙÙÙÙ3
ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/app.vala:151 ../src/topbar.vala:56
+#: ../src/app.vala:155 ../src/topbar.vala:56
msgid "New"
msgstr "ÙÛÚÙ"
-#: ../src/app.vala:156
+#: ../src/app.vala:160
msgid "About Boxes"
msgstr "ÙÛØÙÙØØ ÚÛÙÙÙØÛ"
-#: ../src/app.vala:157
+#: ../src/app.vala:161
msgid "Quit"
msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
-#: ../src/app.vala:199 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:213 ../src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "ÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../src/app.vala:201
+#: ../src/app.vala:215
msgid "Open in full screen"
msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙØØ ØØÚ"
-#: ../src/app.vala:202 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:216 ../src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÛÙØÛØ"
-#: ../src/app.vala:203
+#: ../src/app.vala:217
msgid "Open box with UUID"
msgstr "ÙÛØÙÙÙ UUID ØÙÙÛÙ ØØÚ"
+#: ../src/app.vala:218
+msgid "Search term"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÙ"
+
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one
supported.
-#: ../src/app.vala:205
+#: ../src/app.vala:220
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr ""
-#: ../src/app.vala:215
+#: ../src/app.vala:231
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/app.vala:237
+#: ../src/app.vala:253
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØÙØØ ØÛÙ ÙÛÙ.\n"
-#: ../src/app.vala:863
+#: ../src/app.vala:811
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "ÙÛØØ â%sâ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
-#: ../src/app.vala:864
+#: ../src/app.vala:812
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u ÙÛØØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
-#: ../src/app.vala:948
+#: ../src/app.vala:896
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "â%sâ ØØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛ ÙÛÙÙÙÙÙ"
#: ../src/display-page.vala:220
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-msgstr ""
+msgstr "(ØÛØÛÙØØÙÙÙ ÙÙÙÛÛÛØÙØ ØÛÚÛÙ Ctrl+Alt ÙÙ ØÛØÙÚ)"
#: ../src/empty-boxes.vala:30
msgid "No boxes found"
@@ -170,109 +174,115 @@ msgstr "ØÛØØÙ ØÙÙ ØÛØÛÙØÙÙÙ ØÙÙÚÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ Ø
msgid "System"
msgstr "ØÙØØÛÙØ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:393 ../src/remote-machine.vala:52
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116 ../src/remote-machine.vala:52
msgid "Name"
msgstr "ØØØÙ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:396
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:121 ../src/ovirt-machine.vala:58
msgid "Virtualizer"
msgstr "ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØØÛÚ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
-#: ../src/wizard.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:123 ../src/ovirt-machine.vala:59
+#: ../src/remote-machine.vala:58 ../src/wizard.vala:400
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:405 ../src/libvirt-machine.vala:410
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:131
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136
msgid "Troubleshooting log"
msgstr "ÙÛØÙÙÛ ÚÛÙ ÙÙÙÙØ ØØØÙØÙØÙ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:414
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:140
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:429
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:155
msgid "Save log"
msgstr "ØØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:445
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:171
#, c-format
msgid "Error saving: %s"
msgstr "ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:467 ../src/remote-machine.vala:59
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:193 ../src/ovirt-machine.vala:63
+#: ../src/remote-machine.vala:62
msgid "Protocol"
msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine.vala:495 ../src/libvirt-machine.vala:537
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:221
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:263
msgid "Select"
msgstr "ØØÙÙØ"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine.vala:497 ../src/libvirt-machine.vala:538
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:223
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:264
msgid "empty"
msgstr "ØÙØ"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine.vala:500 ../src/libvirt-machine.vala:522
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:226
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:248
msgid "Remove"
msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:305
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:232 ../src/wizard-source.vala:305
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙØÙÙ ISO ÚÛØØÙØÙ ØØÙÙØÚ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:545
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:271
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:573 ../src/libvirt-machine.vala:590
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:299
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:316
msgid "Add support to guest"
msgstr "ÙÛÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØÛÙ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:575
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:301
msgid "USB device support"
msgstr "USB ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:318
msgid "Smartcard support"
msgstr "Smartcard ÙÙÙÙÙØÛÙ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:734
-msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:434
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:383 ../src/wizard.vala:436
msgid "Memory"
msgstr "ØÛØÙÛÙ"
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:864
-#, c-format
-msgid "Restoring %s from disk"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ %s ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:867
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:909
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:466
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "â%sâ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙØ ØÛÙ ØÙÙ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙ. ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÛÙÙÛØ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:926
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:479
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØ â%sâ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ. ÙØÙØØ ÙÙØØØØØÛÙÙÛØ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:941
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:494
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:426
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:502
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ %s ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:505
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
+
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
#: ../src/machine.vala:126
#, c-format
@@ -290,7 +300,7 @@ msgid "Saving..."
msgstr "ØØÙÙØÛØØÙØÛâ"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/machine.vala:558 ../src/unattended-installer.vala:250
#: ../src/unattended-installer.vala:359
msgid "Password"
msgstr "ØÙÙ"
@@ -331,10 +341,39 @@ msgstr "ÙÛÙØÛÙÙÙ <%s> ØØ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s ØØØ ØÛØÙ: <%s>.\n"
+#: ../src/notificationbar.vala:57
+#, c-format
+#| msgid "Connecting to %s"
+msgid "Not connected to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notificationbar.vala:57 ../src/notificationbar.vala:110
+msgid "Sign In"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: ../src/notificationbar.vala:75
+#, c-format
+msgid "Sign In to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notificationbar.vala:81
+#| msgid "Username"
+msgid "_Username"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
+
+#: ../src/notificationbar.vala:96
+#| msgid "Password"
+msgid "_Password"
+msgstr "ØÙÙ(_P)"
+
+#: ../src/ovirt-broker.vala:64
+#| msgid "Connection to '%s' failed"
+msgid "Connection to oVirt broker failed"
+msgstr ""
+
#. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
#: ../src/properties.vala:19
#, c-format
-#| msgid "Properties"
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - ØØØÙÙÙÙØØ"
@@ -375,32 +414,32 @@ msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙØ"
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "â%sâ ÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../src/spice-display.vala:255
+#: ../src/spice-display.vala:266
msgid "Share clipboard"
msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛ"
-#: ../src/spice-display.vala:261
+#: ../src/spice-display.vala:272
msgid "Resize guest"
msgstr "ÙÛÚÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
-#: ../src/spice-display.vala:270
+#: ../src/spice-display.vala:281
msgid "Redirect new USB devices"
msgstr ""
-#: ../src/spice-display.vala:296
+#: ../src/spice-display.vala:307
#, c-format
msgid "Error connecting %s: %s"
msgstr "%s ØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:251
+#: ../src/spice-display.vala:334 ../src/wizard.vala:251
msgid "Invalid URI"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ URI"
-#: ../src/spice-display.vala:333
+#: ../src/spice-display.vala:344
msgid "The port must be specified once"
msgstr "ØÛØÙØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÛÙ"
-#: ../src/spice-display.vala:342
+#: ../src/spice-display.vala:353
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Spice URI ÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛØÙØ ÙÙÙ"
@@ -521,18 +560,18 @@ msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ÂØÛØ ØÙØÙÙØÙØÂ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ."
-#: ../src/vm-creator.vala:156
+#: ../src/vm-creator.vala:155
msgid "Installing..."
msgstr "ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ..."
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:246
+#: ../src/vm-creator.vala:159 ../src/wizard-source.vala:246
msgid "Live"
msgstr "ÙÛÙ ÙÛÙØØÙ"
#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:245
+#: ../src/vm-creator.vala:244
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -569,7 +608,7 @@ msgstr "64 ØÙØÙÙÙ x86 ØÙØØÛÙÙØÙ"
#: ../src/wizard-source.vala:265
#, c-format
msgid " from %s"
-msgstr "%s ØÙÙ"
+msgstr " %s ØÙÙ"
#: ../src/wizard.vala:100
msgid "Box creation failed"
@@ -591,65 +630,65 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØØ ÙÙØÙØÛ."
msgid "Desktop Access"
msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
-#: ../src/wizard.vala:263
+#: ../src/wizard.vala:265
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/wizard.vala:269
+#: ../src/wizard.vala:271
msgid "Unknown installer media"
msgstr "ÙØØÙÙÛØ ØÙØÙØØÙÛ ÛØØÙØÙØÙ"
-#: ../src/wizard.vala:270
+#: ../src/wizard.vala:272
msgid "Analyzing..."
msgstr "ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
-#: ../src/wizard.vala:302
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr "ØÙØÙØØÙÛ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ. ÛØØÙØÛ ØÛØÛÙÙÛ ÙØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÛÙÛØÙÛØ"
-#: ../src/wizard.vala:374
+#: ../src/wizard.vala:376
msgid "Box setup failed"
msgstr "ÙÛØØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:390
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ:"
-#: ../src/wizard.vala:393
+#: ../src/wizard.vala:395
msgid "Type"
msgstr "ØÙÙÙ"
-#: ../src/wizard.vala:396
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "Host"
msgstr "ÙØØÙÙØ"
-#: ../src/wizard.vala:407 ../src/wizard.vala:418
+#: ../src/wizard.vala:409 ../src/wizard.vala:420
msgid "Port"
msgstr "ØÛØÙØ"
-#: ../src/wizard.vala:409
+#: ../src/wizard.vala:411
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS ØÛØÙØÙ"
-#: ../src/wizard.vala:423
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:445
msgid "Disk"
msgstr "ØÙØÙØ"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:445
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s ØÛÚ ÚÙÚ"
-#: ../src/wizard.vala:533
+#: ../src/wizard.vala:535
msgid "Introduction"
msgstr "ØÙÙÛØØÛØÛØ"
-#: ../src/wizard.vala:537
+#: ../src/wizard.vala:539
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -658,38 +697,38 @@ msgid ""
"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:549
+#: ../src/wizard.vala:551
msgid "Source Selection"
msgstr "ÙÛÙØÛ ØØÙÙØØ"
-#: ../src/wizard.vala:550
+#: ../src/wizard.vala:552
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:560
+#: ../src/wizard.vala:562
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
"owners."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:573
+#: ../src/wizard.vala:575
msgid "Preparation"
msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ"
-#: ../src/wizard.vala:574
+#: ../src/wizard.vala:576
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØØ ÙÛØÛØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-#: ../src/wizard.vala:610
+#: ../src/wizard.vala:612
msgid "Setup"
msgstr "ØÙØÙØØ"
-#: ../src/wizard.vala:617
+#: ../src/wizard.vala:619
msgid "Review"
msgstr "ØÛÙØÛØ"
-#: ../src/wizard.vala:628
+#: ../src/wizard.vala:630
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -697,27 +736,27 @@ msgid ""
"enable them in your system's BIOS setup."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:643
+#: ../src/wizard.vala:645
msgid "Create a Box"
msgstr "ØÙØ ÙÛØØ ÙÛØÙØÛ"
-#: ../src/wizard.vala:646
+#: ../src/wizard.vala:648
msgid "_Cancel"
msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ(_C)"
-#: ../src/wizard.vala:655
+#: ../src/wizard.vala:657
msgid "_Back"
msgstr "ÙÛÙÙÙ(_B)"
-#: ../src/wizard.vala:662
+#: ../src/wizard.vala:664
msgid "C_ontinue"
msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ(_O)"
-#: ../src/wizard.vala:670
+#: ../src/wizard.vala:672
msgid "C_reate"
msgstr "ÙÛØ(_R)"
-#: ../src/wizard.vala:754
+#: ../src/wizard.vala:756
msgid "C_ustomize..."
msgstr "ØÛØÙÛØØÛØ(_U)â"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]