[gnome-packagekit] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Russian translation
- Date: Mon, 25 Feb 2013 17:56:28 +0000 (UTC)
commit ccd09ae8f8c8360511bb84ada72518921afcdc09
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Mon Feb 25 21:52:26 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d32ac3f..2832978 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>, 2010.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
# Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013.
# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012, 2013.
#
msgid ""
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-14 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:00+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 21:51+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "Если термы поиска будут автоматически дополнены"
+msgstr "Автоматически дополнять термы поиска"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
msgid "If search terms should be completed automatically."
-msgstr "Если термы поиска будут автоматически дополнены."
+msgstr "Автоматически дополнять термы поиска."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
msgid "Filter using basename in gpk-application"
@@ -330,9 +331,10 @@ msgstr "Только поддерживаемые пакеты"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
+# перевод как "об установке программ" скорее подразумевает инструкцию или руководство
#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "About Software Install"
-msgstr "Об установке программ"
+msgstr "О программе"
#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "_Quit"
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "Проверять обновления при питании от батари"
+msgstr "Проверять обновления при питании от батареи"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -2584,11 +2586,11 @@ msgstr "Перезагрузка не требуется."
#: ../src/gpk-enum.c:777
msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "Будет необходимо перезапустить это приложение."
+msgstr "Надо будет перезапустить это приложение."
#: ../src/gpk-enum.c:780
msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr "Будет необходимо выйти из системы и зарегистрироваться в ней снова."
+msgstr "Надо будет выйти из системы и войти неё снова."
#: ../src/gpk-enum.c:783
msgid "A restart will be required."
@@ -2597,8 +2599,8 @@ msgstr "Потребуется перезагрузка системы."
#: ../src/gpk-enum.c:786
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr ""
-"Будет необходимо выйти из системы и зарегистрироваться в ней снова из-за "
-"обновления безопасности."
+"Надо будет выйти из системы и войти в неё снова из-за обновления по "
+"безопасности."
#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
@@ -4372,8 +4374,8 @@ msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
-"Вам необходимо будет выйти из сеанса и зарегистрироваться в системе снова, "
-"чтобы эти обновления вступили в силу."
+"Чтобы эти обновления вступили в силу, надо будет выйти из системы и войти в "
+"неё снова."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
@@ -4403,7 +4405,6 @@ msgstr ""
"разработчиков:"
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
@@ -4454,7 +4455,6 @@ msgstr "Не удалось получить обновления"
#. TRANSLATORS: this is the header
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-#| msgid "Checking for updates..."
msgid "Checking for updates…"
msgstr "Проверка обновлений…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]