[planner] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [planner] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 6 Jan 2013 04:48:37 +0000 (UTC)
commit ecef650904598a3aa6c9dbe6ed78a5d2110396d9
Author: Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>
Date: Sun Jan 6 12:48:27 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1536 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 1518 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 1619 insertions(+), 1435 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 57f4162..db0d043 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the planner package.
# Woodman Tuen <woodman cultirecom com hk>, 2004
-# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.
-#
+# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planner 0.12.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-11 21:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:48+0800\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,212 +23,212 @@ msgid "Add Predecessor"
msgstr "åååææä"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
-msgid "_Lag:"
-msgstr "åæ(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "åç(_N)ï"
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
msgid "_Relation type:"
msgstr "éäéå(_R)ï"
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+msgid "_Lag:"
+msgstr "åæ(_L)ï"
+
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The selected day type has the following working hours:"
-msgstr ""
-"\n"
-"éåçæåéååäæéåäï"
+msgid "Default Week"
+msgstr "æéçéèå"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1 ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Calendar:</b>"
+msgstr "<b>èäæï</b>"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4 ../data/glade/eds.glade.h:1
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1 ../data/glade/sql.glade.h:1
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
+"for this calendar.\n"
+msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Week day:"
+msgstr "ææ"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Calendar:</b>"
-msgstr "<b>èäæï</b>"
+msgid "Day type:"
+msgstr "æåéåï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Day types</b>"
-msgstr "<b>æåéå</b>"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Working hours</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+msgid ""
+"\n"
+"The selected day type has the following working hours:"
+msgstr ""
+"\n"
+"éåçæåéååäæéåäï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Working time</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2 ../data/glade/task-dialog.glade.h:9
+msgid " "
+msgstr " "
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
-msgid "Add Day Type"
-msgstr "ååæåéå"
+msgid "Edit Working Time"
+msgstr "çèåäæé"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
-msgid "Apply"
-msgstr "åç"
+msgid "<b>Day types</b>"
+msgstr "<b>æåéå</b>"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
-msgid "C_opy an existing calendar"
-msgstr "èèåæèäæ(_O)"
+msgid "<b>Working hours</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
-msgid "Calendar Editor"
-msgstr "èäæçèå"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
-msgid "Create an _empty calendar"
-msgstr "åçççèäæ(_E)"
+msgid "Calendar Editor"
+msgstr "èäæçèå"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
-msgid "Custom working time"
-msgstr "èèåäæé"
+msgid "_New..."
+msgstr "æå(_N)..."
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
-msgid "Day type:"
-msgstr "æåéåï"
+msgid "Working time..."
+msgstr "åäæé..."
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
-msgid "Default Week"
-msgstr "æéçéèå"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
msgid "Default week..."
msgstr "æéçéèå..."
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
+msgid "Use working time from derived calendar"
+msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
-msgid "Edit Day Types"
-msgstr "çèæåéå"
+msgid "Set day type to:"
+msgstr "èåæåéåçï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
-msgid "Edit Working Time"
-msgstr "çèåäæé"
+msgid "Custom working time"
+msgstr "èéåäæé"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
-msgid "From:"
-msgstr "åï"
+msgid "<b>Working time</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
-msgid "New Calendar"
-msgstr "æåèäæ"
+msgid "From:"
+msgstr "åï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr "éåèäæ"
+msgid "To:"
+msgstr "èï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
-"for this calendar.\n"
-msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
+msgid "Apply"
+msgstr "åç"
+
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:26
+msgid "New Calendar"
+msgstr "æåèäæ"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
-msgid "Set day type to:"
-msgstr "èåæåéåçï"
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
-msgid "To:"
-msgstr "èï"
+msgid "_Existing calendars:"
+msgstr "çæèäæ(_E)ï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
-msgid "Use working time from derived calendar"
-msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+msgid "_Name of the new calendar:"
+msgstr "æèäæåç(_N)ï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
-msgid "Week day:"
-msgstr "ææ"
+msgid "_Derive from a calendar"
+msgstr "åèäæèç(_D)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
-msgid "Working time..."
-msgstr "åäæé..."
+msgid "C_opy an existing calendar"
+msgstr "èèåæèäæ(_O)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
-msgid "_Derive from a calendar"
-msgstr "åèäæèç(_D)"
+msgid "Create an _empty calendar"
+msgstr "åçççèäæ(_E)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
-msgid "_Existing calendars:"
-msgstr "çæèäæ(_E)ï"
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "éåèäæ"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
-msgid "_Name of the new calendar:"
-msgstr "æèäæåç(_N)ï"
+msgid "Edit Day Types"
+msgstr "çèæåéå"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
-msgid "_New..."
-msgstr "æå(_N)..."
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
+msgid "Add Day Type"
+msgstr "ååæåéå"
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1
msgid "Hidden columns:"
msgstr "éèæçï"
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
-msgid "Visible columns:"
-msgstr "åèæçï"
+msgid "_Show"
+msgstr "éç(_S)"
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
msgid "_Hide"
msgstr "éè(_H)"
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
-msgid "_Show"
-msgstr "éç(_S)"
+msgid "Visible columns:"
+msgstr "åèæçï"
+
+#: ../data/glade/eds.glade.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "åèèç1"
#: ../data/glade/eds.glade.h:2
-msgid "Loading resource data"
-msgstr "æåèåèæèæ"
+msgid "Select group"
+msgstr "éåçç"
#: ../data/glade/eds.glade.h:3
msgid "Search"
msgstr "æå"
-#: ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/eds.glade.h:5
msgid "Select All"
msgstr "åééå"
-#: ../data/glade/eds.glade.h:5
-msgid "Select group"
-msgstr "éåçç"
-
#: ../data/glade/eds.glade.h:6
msgid "Unselect All"
msgstr "åéäé"
#: ../data/glade/eds.glade.h:7
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgid "Loading resource data"
+msgstr "æåèåèæèæ"
#: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
msgid "Group Editor"
msgstr "çççèå"
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
msgid "Add Property"
msgstr "åååæ"
@@ -236,150 +237,162 @@ msgid "_Description:"
msgstr "æè(_D)ï"
#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
-msgid "_Label:"
-msgstr "æç(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
msgid "_Type:"
msgstr "éå(_T)ï"
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
+msgid "_Label:"
+msgstr "æç(_L)ï"
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
-msgid "Edit Project Phases"
-msgstr "çèåæéæ"
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
+msgid "Project Properties"
+msgstr "åæåæ"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "_Start:"
+msgstr "éå(_S)ï"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
-msgid "New Project Phase"
-msgstr "æååæéæ"
+msgid "_Organization:"
+msgstr "çç(_O)ï"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
-msgid "Project Properties"
-msgstr "åæåæ"
+msgid "_Manager:"
+msgstr "ççä(_M)ï"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
-msgid "Select..."
-msgstr "éå..."
-
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
msgid "_Calendar:"
msgstr "èäæ(_C)ï"
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "éå..."
+
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ççä(_M)ï"
+msgid "_Phase:"
+msgstr "éæ(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "äè"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
-msgid "_Organization:"
-msgstr "çç(_O)ï"
+msgid "Custom"
+msgstr "èé"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
-msgid "_Phase:"
-msgstr "éæ(_P)ï"
+msgid "Edit Project Phases"
+msgstr "çèåæéæ"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
-msgid "_Start:"
-msgstr "éå(_S)ï"
+msgid "New Project Phase"
+msgstr "æååæéæ"
#: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
msgid "Custom Properties"
-msgstr "èèåæ"
-
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
-msgid "C_ost:"
-msgstr "ææ(_O)ï"
+msgstr "èéåæ"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
-msgid "Calendar"
-msgstr "èäæ"
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Email:"
+msgstr "éé(_E)ï"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
-msgid "Edit Calendars..."
-msgstr "çèèäæ..."
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
+msgid "_Group:"
+msgstr "çç(_G)ï"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
-msgid "Notes"
-msgstr "èä"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5
+msgid "C_ost:"
+msgstr "ææ(_O)ï"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
+msgid "_Short name:"
+msgstr "çç(_S)ï"
+
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
msgid ""
"Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default "
"calendar of the project, select 'None'. "
msgstr "éåéèæäççèäæãåæäæäçåæéèçèäæïèéåãææãã"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
-msgid "_Email:"
-msgstr "éé(_E)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+msgid "Edit Calendars..."
+msgstr "çèèäæ..."
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Group:"
-msgstr "çç(_G)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
+msgid "Calendar"
+msgstr "èäæ"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
msgid "_Insert time stamp"
msgstr "ååæéæè(_I)"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
-msgid "_Short name:"
-msgstr "çç(_S)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
+msgid "Notes"
+msgstr "èä"
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1
msgid "Insert Resource"
msgstr "ååèæ"
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
-msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
-msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
-
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
msgid "_Insert"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+#: ../data/glade/sql.glade.h:1
msgid "Open Database"
msgstr "éåèæå"
+#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+msgid "_Server:"
+msgstr "äæå(_S)ï"
+
#: ../data/glade/sql.glade.h:3
-msgid "Select a Project"
-msgstr "éååæ"
+msgid "_Username:"
+msgstr "äçèåç(_U)ï"
#: ../data/glade/sql.glade.h:4
-msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
-msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P)ï"
-#: ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/sql.glade.h:6
msgid "_Database:"
msgstr "èæå(_D)ï"
-#: ../data/glade/sql.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P)ï"
-
#: ../data/glade/sql.glade.h:7
-msgid "_Server:"
-msgstr "äæå(_S)ï"
+msgid "Select a Project"
+msgstr "éååæ"
#: ../data/glade/sql.glade.h:8
-msgid "_Username:"
-msgstr "äçèåç(_U)ï"
+msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
+msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
+msgid "window"
+msgstr "èç"
+
+#. The verb "schedule".
+#. This is the verb "schedule"
+#. I18n: the verb "schedule" here.
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
+msgid "Schedule:"
+msgstr "åæï"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
msgid ""
"As soon as possible\n"
"No earlier than\n"
@@ -389,161 +402,160 @@ msgstr ""
"äææ\n"
"æååææ"
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
+#: ../src/planner-project-properties.c:740
+msgid "Today"
+msgstr "äå"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:167
#: ../src/planner-project-properties.c:747
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
-#. The verb "schedule".
-#. This is the verb "schedule"
-#. I18n: the verb "schedule" here.
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
-msgid "Schedule:"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:174
msgid "Select"
msgstr "éå"
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
-#: ../src/planner-project-properties.c:740
-msgid "Today"
-msgstr "äå"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
-msgid "window"
-msgstr "èç"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Work:"
+msgstr "åä(_W)ï"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:3
+msgid "_Duration:"
+msgstr "æçæé(_D)ï"
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
+msgid "C_omplete:"
+msgstr "åæ(_O)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ååçç(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
-msgid "C_omplete:"
-msgstr "åæ(_O)ï"
-
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
-msgid "Predecessors"
-msgstr "åææä"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
-msgid "Resources"
-msgstr "èæ"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
-msgid "_Duration:"
-msgstr "æçæé(_D)ï"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:10
+msgid "_Milestone"
+msgstr "éçç(_M)"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
msgid "_Fixed duration"
msgstr "ååæçæé(_F)"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
-msgid "_Insert Time Stamp"
-msgstr "ååæéæè(_I)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15 ../src/planner-resource-view.c:457
+msgid "Resources"
+msgstr "èæ"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
-msgid "_Milestone"
-msgstr "éçç(_M)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
+msgid "Predecessors"
+msgstr "åææä"
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ååçç(_P)ï"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Work:"
-msgstr "åä(_W)ï"
+msgid "_Insert Time Stamp"
+msgstr "ååæéæè(_I)"
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
msgid "Insert Task"
msgstr "åååä"
#: ../data/mime/planner.keys.in.h:1
-msgid "Documents/Project Management"
-msgstr "æä/åæçç"
-
-#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
msgid "Project Plan"
msgstr "åæèå"
+#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
+msgid "Documents/Project Management"
+msgstr "æä/åæçç"
+
#: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
msgid "Planner project plan"
msgstr "Planner åæççèå"
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
-msgid "Planner Project Management"
-msgstr "Planner åæçç"
+msgid "Planner"
+msgstr "Planner"
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
msgid "Project Management"
msgstr "åæçç"
-#: ../data/planner.schemas.in.h:1
-msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
-msgstr "æççåäéçéæææå"
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:3
+msgid "Planner Project Management"
+msgstr "Planner åæçç"
-#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:4
+msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects"
+msgstr "èçåæçåäãèæäåææ"
+
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:5
+msgid "Gantt;Chart;Critical path;Relationship;Dependency;WBS;"
+msgstr "ççå;åè;ééèå;éä;ææåéä;åäåèçæ(WBS)"
+
+#: ../data/planner.schemas.in.h:1
msgid "Highlight critical path in Gantt view"
msgstr "æççåäééæçééèå (Critical path)"
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
+#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
+msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+
#: ../data/planner.schemas.in.h:3
-msgid "Highlight critical path in Task view"
-msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
+msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
+msgstr "æççåäéçéæææå"
#: ../data/planner.schemas.in.h:4
-msgid "Print the Gantt view"
-msgstr "æåççå"
+msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
+msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
#: ../data/planner.schemas.in.h:5
-msgid "Print the Resource view"
-msgstr "æåèææè"
+msgid "Highlight critical path in Task view"
+msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
#: ../data/planner.schemas.in.h:6
-msgid "Print the Task view"
-msgstr "æååäæè"
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
+msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
#: ../data/planner.schemas.in.h:7
-msgid "The active view"
-msgstr "äçäçæè"
+msgid "Print the Gantt view"
+msgstr "ååççå"
#: ../data/planner.schemas.in.h:8
msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
-msgstr "æååååæåççåã"
+msgstr "æååååååççåã"
#: ../data/planner.schemas.in.h:9
-msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
-msgstr "æååååæåèææèã"
+msgid "Print the Task view"
+msgstr "æååäæè"
#: ../data/planner.schemas.in.h:10
msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
msgstr "æååååæååäæèã"
#: ../data/planner.schemas.in.h:11
-msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
-msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
+msgid "Print the Resource view"
+msgstr "ååèææè"
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
#: ../data/planner.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
-msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
+msgstr "æååååååèææèã"
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
#: ../data/planner.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
-msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "The active view"
+msgstr "äçäçæè"
#: ../data/planner.schemas.in.h:14
msgid "Which view to display in the user interface."
@@ -554,53 +566,48 @@ msgid "Company:"
msgstr "ååï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:2
-msgid "Complete"
-msgstr "åæ"
+msgid "Manager:"
+msgstr "ççäï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
-msgid "Finish:"
-msgstr "åæï"
+msgid "Start:"
+msgstr "éåï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
-msgid "Gantt Chart"
-msgstr "ççå"
+msgid "Finish:"
+msgstr "åæï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:5
-msgid "Manager:"
-msgstr "ççäï"
+msgid "Report Date:"
+msgstr "ååæåï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:6
-msgid "Phase:"
-msgstr "éæï"
+msgid "Week"
+msgstr "é"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:7
msgid "Priority"
msgstr "ååçç"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:8
-msgid "Report Date:"
-msgstr "ååæåï"
+msgid "Complete"
+msgstr "åæ"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:9
-msgid "Start:"
-msgstr "éåï"
-
-#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
msgid "This file was generated by"
msgstr "æææèäèï"
+#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
+msgid "Gantt Chart"
+msgstr "ççå"
+
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:11
-msgid "Unnamed Project"
-msgstr "æåååæ"
+msgid "Phase:"
+msgstr "éæï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Week"
-msgstr "é"
-
-#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "ïçæççäçï"
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr "æåååæ"
#: ../libplanner/mrp-day.c:54
msgid "Working"
@@ -626,46 +633,52 @@ msgstr "äçåæ"
msgid "Use day from base calendar"
msgstr "äçåæèäæçæå"
-#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
+#: ../libplanner/mrp-file-module.c:125
+#, c-format
msgid "This format does not support reading"
msgstr "ææåäææèå"
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1062 ../libplanner/mrp-parser.c:1157
+#, c-format
msgid "Could not create XML tree"
msgstr "çæåç XML æ"
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1123
+#, c-format
msgid "Could not write XML file"
msgstr "çæåå XML ææ"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:846
+#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:842
msgid "Default"
msgstr "éè"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:716
+#: ../libplanner/mrp-project.c:715
#, c-format
msgid "Invalid URI: '%s'"
msgstr "URI çæïâ%sâ"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:759
+#: ../libplanner/mrp-project.c:758
#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
msgstr "æäååéæçèåâ%sâ"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
+#: ../libplanner/mrp-project.c:779 ../libplanner/mrp-project.c:1063
+#, c-format
msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
msgstr "éäçæç Planner ææåçææ SQL ååã"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:817
+#: ../libplanner/mrp-project.c:816
+#, c-format
msgid "Invalid URI."
msgstr "URI çæã"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:958
+#: ../libplanner/mrp-project.c:957
#, c-format
msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
msgstr "æäåäâ%sâçèçææååçå"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
+#: ../libplanner/mrp-project.c:1020
+#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
msgstr "æäååéçæææçèååæ"
@@ -689,13 +702,13 @@ msgstr "æéæ"
msgid "Date"
msgstr "ææ"
-#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
-#: ../src/planner-task-view.c:340
+#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:628
+#: ../src/planner-task-view.c:371
msgid "Duration"
msgstr "æçæé"
-#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
-#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
+#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:630
+#: ../src/planner-resource-view.c:1343 ../src/planner-task-view.c:373
msgid "Cost"
msgstr "ææ"
@@ -703,94 +716,109 @@ msgstr "ææ"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:214 ../libplanner/mrp-sql.c:228
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
msgid "Can't connect to database server"
msgstr "çæéæèæåäæå"
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
+msgid "No errors reported."
+msgstr "ææéèååã"
+
#. Give up.
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:319 ../src/planner-sql-plugin.c:220
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:374 ../src/planner-sql-plugin.c:226
msgid "Invalid Unicode"
msgstr "çäççæ"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2213
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2258
#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
msgstr "éæèæåâ%sâåæã\n"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2218
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2263
#, c-format
msgid ""
"Connection to database '%s' failed.\n"
"%s"
msgstr ""
-"éæèæåâ%sâåæã\n"
+"æèéæã%sãèæåã\n"
"%s"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2226
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2272 ../libplanner/mrp-sql.c:3711
+msgid "Failed to create a dictionary for the database connection.\n"
+msgstr "æèçèæåéçåçååã\n"
+
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2286
#, c-format
msgid "BEGIN command failed %s."
msgstr "BEGIN æäåæ %sã"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2394
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2455
#, c-format
msgid ""
"The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
"you want to save anyway?"
-msgstr "åæâ%sâæäéååèäçèâ%sâäæéãäéèååååï"
+msgstr "åæã%sãæäéååèäçèã%sãäæéãéèååååï"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:3674
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:3704
#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed."
-msgstr "éæèæåâ%sâåæã"
+msgstr "æèéæã%sãèæåã"
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:206
+#, c-format
msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
msgstr "SQL URI çæïåéäâsql://âéååååâ#âï"
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:275
+#, c-format
msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
msgstr "SQL URI çæïåæ id çæïã"
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:283
+#, c-format
msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
msgstr "SQL URI çæïæææåèæååçïã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1068
+#, c-format
msgid ""
"Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
msgstr "çæåååææäéäïåçèåäåæåäéæã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1079
msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "ãéå è åæãéääèååäéäåääçã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "ãåæ è åæãéääèååäéäåääçã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1098
msgid ""
"Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
msgstr "ãéå è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1100
msgid ""
"Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
msgstr "ãåæ è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
+#, c-format
msgid ""
"Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
"date."
msgstr "çæèåãéå è åæãéäãåææäéåæåæéåææã"
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2527
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2603
+#, c-format
msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
msgstr "çæåååææäïåçåæéæèåã"
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2573
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2647
+#, c-format
msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
msgstr "çæçåäåïåçåæéæèåã"
@@ -800,42 +828,43 @@ msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Yå%b%eæ"
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
+#, c-format
msgid "Export to HTML failed"
msgstr "åå HTML æåæ"
-#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
+#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
msgid "Insert"
msgstr "åå"
-#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
+#: ../src/planner-application.c:61 ../src/planner-application.c:117
msgid "Remove"
msgstr "çé"
-#: ../src/planner-application.c:69
+#: ../src/planner-application.c:68
msgid "Unlink"
msgstr "åæéç"
-#: ../src/planner-application.c:76
+#: ../src/planner-application.c:75
msgid "Link"
msgstr "éç"
-#: ../src/planner-application.c:83
+#: ../src/planner-application.c:82
msgid "Indent"
msgstr "çæ"
-#: ../src/planner-application.c:90
+#: ../src/planner-application.c:89
msgid "Unindent"
msgstr "åæçæ"
-#: ../src/planner-application.c:97
+#: ../src/planner-application.c:96
msgid "Move up"
msgstr "çä"
-#: ../src/planner-application.c:104
+#: ../src/planner-application.c:103
msgid "Move down"
msgstr "çä"
-#: ../src/planner-application.c:125
+#: ../src/planner-application.c:124
msgid "Edit"
msgstr "çè"
@@ -851,15 +880,15 @@ msgstr "çéèäæ"
msgid "Add new calendar"
msgstr "ååæèäæ"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:146 ../src/planner-task-dialog.c:1485
msgid "As soon as possible"
msgstr "èåèå (ASAP)"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:147
msgid "No earlier than"
msgstr "äææ"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:148
msgid "On fixed date"
msgstr "æååææ"
@@ -928,346 +957,362 @@ msgstr "ææåäæé"
msgid "%H:%M"
msgstr "%P%læ%Må"
-#: ../src/planner-default-week-dialog.c:553
+#: ../src/planner-default-week-dialog.c:555
msgid "Edit default week"
msgstr "çèæéçéèå"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:155
msgid "EDS"
-msgstr ""
+msgstr "EDS"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:156
msgid "Import resources from Evolution Data Server"
msgstr "å Evolution èæäæåååèæ"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
-#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
-#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
-#: ../src/planner-task-view.c:336
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:384 ../src/planner-gantt-print.c:191
+#: ../src/planner-gantt-view.c:624 ../src/planner-group-dialog.c:818
+#: ../src/planner-property-dialog.c:475 ../src/planner-resource-view.c:1200
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2605 ../src/planner-task-dialog.c:2679
+#: ../src/planner-task-view.c:367
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:416 ../src/planner-resource-view.c:1287
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:404 ../src/planner-resource-view.c:1316
msgid "Email"
msgstr "éé"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:425
msgid "Import"
msgstr "åå"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:435
msgid "Photo"
msgstr "çç"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:664
msgid "Imported from Evolution Data Server"
msgstr "åå Evolution èæäæååå"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:665
msgid "Updated from Evolution Data Server"
msgstr "åå Evolution èæäæåææ"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:850
msgid "Query cancelled."
msgstr "ååææèã"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:911
msgid "Evolution Data Server UID"
msgstr "Evolution èæäæå UID"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:912
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
msgstr "Evolution èæäæåçæèæçèåè"
-#: ../src/planner-format.c:149
+#: ../src/planner-format.c:153
#, c-format
msgid "%dd %dh"
msgstr "%dæ%dåæ"
-#: ../src/planner-format.c:152
+#: ../src/planner-format.c:156
#, c-format
msgid "%dd"
msgstr "%dæ"
-#: ../src/planner-format.c:155
+#: ../src/planner-format.c:161
+#, c-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dåæ%dåé"
+
+#: ../src/planner-format.c:164
#, c-format
msgid "%dh"
msgstr "%dåæ"
+#: ../src/planner-format.c:168
+#, c-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dåé"
+
#. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
#. * e.g. in the date cells in the task tree. See
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#.
-#: ../src/planner-format.c:190
+#: ../src/planner-format.c:203
msgid "%b %e"
msgstr "%b%eæ"
-#: ../src/planner-format.c:374
+#: ../src/planner-format.c:387
msgid "mon"
msgstr "æ"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:375
+#: ../src/planner-format.c:388
msgid "month"
msgstr "æ"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:376
+#: ../src/planner-format.c:389
msgid "months"
msgstr "æ"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:377
+#: ../src/planner-format.c:390
msgid "w"
msgstr "é"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:378
+#: ../src/planner-format.c:391
msgid "week"
msgstr "é"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:379
+#: ../src/planner-format.c:392
msgid "weeks"
msgstr "é"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:380
+#: ../src/planner-format.c:393
msgid "d"
msgstr "æ"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:381
+#: ../src/planner-format.c:394
msgid "day"
msgstr "æ"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:382
+#: ../src/planner-format.c:395
msgid "days"
msgstr "æ"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:383
+#: ../src/planner-format.c:396
msgid "h"
msgstr "åæ"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:384
+#: ../src/planner-format.c:397
msgid "hour"
msgstr "åæ"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:385
+#: ../src/planner-format.c:398
msgid "hours"
msgstr "åæ"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:386
+#: ../src/planner-format.c:399
msgid "min"
msgstr "åé"
#. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:387
+#: ../src/planner-format.c:400
msgid "minute"
msgstr "åé"
#. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:388
+#: ../src/planner-format.c:401
msgid "minutes"
msgstr "åé"
#. i18n: project start, the date format is described in
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
-#: ../src/planner-gantt-background.c:644
+#: ../src/planner-gantt-background.c:643
msgid "%Y %b %d"
msgstr "%Yå%b%dæ"
-#: ../src/planner-gantt-background.c:646
+#: ../src/planner-gantt-background.c:645
msgid "Project start"
msgstr "åæéå"
-#: ../src/planner-gantt-header.c:671
-msgid "%e %b %Y"
-msgstr "%eæ %b %Yå"
+#: ../src/planner-gantt-header.c:659
+msgid "%a, %e %b %Y"
+msgstr "%eæ %b %Yå (%a)"
-#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
-#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
-#: ../src/planner-task-view.c:339
+#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:627
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1836 ../src/planner-resource-view.c:790
+#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1760
+#: ../src/planner-task-view.c:370
msgid "Work"
msgstr "åä"
-#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:752
-#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1571
-#: ../src/planner-window.c:1988
+#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:771
+#: ../src/planner-html-plugin.c:120 ../src/planner-task-tree.c:1584
+#: ../src/planner-window.c:1837
msgid "Unnamed"
msgstr "æåå"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2607 ../src/planner-gantt-row.c:2610
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2350
+#, c-format
+msgid "Change work to %s"
+msgstr "ååäæç%s"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2366
+#, c-format
+msgid "Change progress to %u%% complete"
+msgstr "åéåæç %u%% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2405 ../src/planner-gantt-row.c:2408
msgid "No name"
msgstr "ææåç"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2613
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2411
#, c-format
msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
-msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
-
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2661
-#, c-format
-msgid "Change work to %s"
-msgstr "ææåäç %s"
+msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:3232 ../src/planner-task-dialog.c:455
-#: ../src/planner-task-tree.c:257 ../src/planner-task-tree.c:947
+#: ../src/planner-gantt-row.c:3443 ../src/planner-task-dialog.c:455
+#: ../src/planner-task-tree.c:259 ../src/planner-task-tree.c:941
msgid "Edit task property"
msgstr "çèåäåæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:138 ../src/planner-task-view.c:119
msgid "_Insert Task"
msgstr "åååä(_I)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
+#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:120
msgid "Insert a new task"
msgstr "ååæåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
+#: ../src/planner-gantt-view.c:141 ../src/planner-task-view.c:122
msgid "In_sert Tasks..."
msgstr "åååä(_S)..."
-#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
+#: ../src/planner-gantt-view.c:144 ../src/planner-task-view.c:125
msgid "_Remove Task"
msgstr "çéåä(_R)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
+#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-task-view.c:126
msgid "Remove the selected tasks"
-msgstr "çéåéçåä"
+msgstr "çéæéåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:147
msgid "_Edit Task Properties..."
msgstr "çèåäåæ(_E)..."
-#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
-#: ../src/planner-task-view.c:127
+#: ../src/planner-gantt-view.c:150 ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-task-view.c:131
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
-#: ../src/planner-task-view.c:128
+#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-resource-view.c:249
+#: ../src/planner-task-view.c:132
msgid "Select all tasks"
msgstr "éåææåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
+#: ../src/planner-gantt-view.c:153 ../src/planner-task-view.c:134
msgid "_Unlink Task"
msgstr "åæåäçéç(_U)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
+#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:135
msgid "Unlink the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäçéç"
+msgstr "åææéåäçéç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
+#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
msgid "_Link Tasks"
msgstr "éçåä(_L)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
+#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
msgid "Link the selected tasks"
-msgstr "éçåéçåä"
+msgstr "éçæéçåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
+#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
msgid "I_ndent Task"
msgstr "çæåä(_N)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
+#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:141
msgid "Indent the selected tasks"
-msgstr "ååéåäçæ"
+msgstr "åæéåäçæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
+#: ../src/planner-gantt-view.c:162 ../src/planner-task-view.c:143
msgid "Unin_dent Task"
msgstr "åæçæåä(_D)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
+#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:144
msgid "Unindent the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäççæ"
+msgstr "åææéåäççæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
msgid "Move Task _Up"
msgstr "åäçä(_U)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
+#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
msgid "Move the selected tasks upwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
+#: ../src/planner-gantt-view.c:168 ../src/planner-task-view.c:149
msgid "Move Task Do_wn"
msgstr "åäçä(_W)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
+#: ../src/planner-gantt-view.c:169 ../src/planner-task-view.c:150
msgid "Move the selected tasks downwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
+#: ../src/planner-gantt-view.c:171 ../src/planner-task-view.c:152
msgid "Reset _Constraint"
msgstr "éçéå(_C)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:169
+#: ../src/planner-gantt-view.c:174
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "çåèç(_F)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
+#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
msgid "Zoom to fit the entire project"
msgstr "åæååæçæèçåèç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:172
+#: ../src/planner-gantt-view.c:177
msgid "_Zoom In"
msgstr "æè(_Z)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
-#: ../src/planner-usage-view.c:109
+#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:112
msgid "Zoom in"
msgstr "æè"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:175
+#: ../src/planner-gantt-view.c:180
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æé(_O)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
-#: ../src/planner-usage-view.c:106
+#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
+#: ../src/planner-usage-view.c:109
msgid "Zoom out"
msgstr "æé"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
-#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
+#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
+#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
msgid "Edit _Visible Columns"
msgstr "çèåèæç(_V)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
-#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
+#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
msgid "Edit visible columns"
msgstr "çèåèæç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
+#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
msgid "_Highlight Critical Tasks"
msgstr "ééæçééçåä(_H)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:187
+#: ../src/planner-gantt-view.c:192
msgid "_Show Guide Lines"
msgstr "éçååç(_S)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
+#: ../src/planner-gantt-view.c:195 ../src/planner-task-view.c:166
msgid "_Nonstandard Days"
msgstr "éæææå(_N)"
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:344
+#: ../src/planner-gantt-view.c:379
msgid "Gantt"
msgstr "ççå"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:350
+#: ../src/planner-gantt-view.c:385
msgid "_Gantt Chart"
msgstr "ççå(_G)"
+# åçèæåéïäéåå \n ääæè -- Walter Cheuk
#. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
@@ -1276,27 +1321,38 @@ msgstr "ççå(_G)"
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
+#: ../src/planner-gantt-view.c:623 ../src/planner-task-view.c:366
msgid "WBS"
-msgstr "åäåèçæ(WBS)"
+msgstr ""
+"åäåè\n"
+"çæ(WBS)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
+#: ../src/planner-gantt-view.c:625 ../src/planner-task-view.c:368
msgid "Start"
msgstr "éå"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
+#: ../src/planner-gantt-view.c:626 ../src/planner-task-view.c:369
msgid "Finish"
msgstr "åæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
+#: ../src/planner-gantt-view.c:629 ../src/planner-task-view.c:372
msgid "Slack"
msgstr "äæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
+#: ../src/planner-gantt-view.c:631 ../src/planner-task-view.c:374
msgid "Assigned to"
msgstr "ååéç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:950
+#. i18n: The string "% Complete" will be used in the header
+#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
+#. * what part of a task has been completed.
+#.
+#: ../src/planner-gantt-view.c:637 ../src/planner-task-view.c:380
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-view.c:991
msgid "Edit Gantt Columns"
msgstr "çèççåæç"
@@ -1308,85 +1364,103 @@ msgstr "ååçç"
msgid "Remove group"
msgstr "çéçç"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:526
+#: ../src/planner-group-dialog.c:525
msgid "Default group"
msgstr "éèçç"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:644
+#: ../src/planner-group-dialog.c:643
msgid "Edit group property"
msgstr "çèççåæ"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:828
+#: ../src/planner-group-dialog.c:824
msgid "Manager name"
msgstr "ççäåå"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:834
+#: ../src/planner-group-dialog.c:830
msgid "Manager phone"
msgstr "ççäéè"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:840
+#: ../src/planner-group-dialog.c:836
msgid "Manager email"
msgstr "ççäéé"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:47
+#: ../src/planner-html-plugin.c:46
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:48
+#: ../src/planner-html-plugin.c:47
msgid "Export project to HTML"
msgstr "ååæååç HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:82
+#: ../src/planner-html-plugin.c:79
msgid "Could not export to HTML"
msgstr "çæååç HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:110
+#: ../src/planner-html-plugin.c:105
msgid "Export to HTML"
msgstr "ååç HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:154
+#: ../src/planner-html-plugin.c:149
msgid "Show result in browser"
msgstr "åçèåäéççæ"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1697
+#: ../src/planner-html-plugin.c:168 ../src/planner-window.c:1564
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
#, c-format
msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "åæã%sãææïèèèååï"
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "äçäçåæåçåèåèç"
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
msgid "GEOMETRY"
-msgstr "åæ"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/planner-main.c:45
+msgid "FILES|URIs"
+msgstr "ææ|çå"
+
+#: ../src/planner-main.c:68
+msgid "- Planner project management"
+msgstr "- Planner åæçç"
+
+#: ../src/planner-main.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ä %s --help æéæäååæééæåã\n"
-#: ../src/planner-main.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ææ...]"
+#: ../src/planner-main.c:99
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "åæåäã%sãçæ\n"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "MS Project XML..."
msgstr "MS Project XML..."
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "Import an MS Project XML file"
msgstr "åå MS Project XML ææ"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
msgid "Couldn't import file."
msgstr "çæååææã"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
msgid "Import a File"
msgstr "ååææ"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:213
msgid "XML Files"
msgstr "XML ææ"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:848
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:218 ../src/planner-window.c:882
msgid "All Files"
msgstr "ææææ"
@@ -1398,39 +1472,35 @@ msgstr "ååéæ"
msgid "Remove phase"
msgstr "çééæ"
-#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
+#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
#, c-format
msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
msgstr "çæéååææçææâ%sâ\n"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2217
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2206
msgid "FS"
msgstr "FS"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2218
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2207
msgid "FF"
msgstr "FF"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2219
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2208
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2220
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2209
msgid "SF"
msgstr "SF"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:187
-msgid "Print Project"
-msgstr "æååæ"
+#: ../src/planner-print-dialog.c:247
+msgid "Select the views to print:"
+msgstr "éåèååçæèï"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:194
+#: ../src/planner-print-job.c:168
msgid "Select views"
msgstr "éåæè"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:218
-msgid "Select the views to print:"
-msgstr "éåèæåçæèï"
-
#: ../src/planner-project-properties.c:387
msgid "Select a calendar to use for this project:"
msgstr "éååéåæääççèäæï"
@@ -1468,55 +1538,55 @@ msgstr "åæ"
msgid "Value"
msgstr "å"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1390
-#: ../src/planner-property-dialog.c:333
+#: ../src/planner-project-properties.c:1391
+#: ../src/planner-property-dialog.c:323
msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
-msgstr "èèåæçåçåéäæåééã"
+msgstr "èéåæçåçåéäæåééã"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1461
-#: ../src/planner-property-dialog.c:403
+#: ../src/planner-project-properties.c:1462
+#: ../src/planner-property-dialog.c:393
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
msgstr "æåççååæçéã%sãåæï"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1556
+#: ../src/planner-project-properties.c:1557
msgid "Could not create properties dialog."
msgstr "çæåçåæåèèçã"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1590
+#: ../src/planner-project-properties.c:1591
msgid "Date..."
msgstr "ææ..."
-#: ../src/planner-project-properties.c:1933
+#: ../src/planner-project-properties.c:1935
msgid "Add project property"
msgstr "åååæåæ"
-#: ../src/planner-project-properties.c:2043
+#: ../src/planner-project-properties.c:2045
msgid "Remove project property"
msgstr "çéåæåæ"
-#: ../src/planner-project-properties.c:2136
+#: ../src/planner-project-properties.c:2138
msgid "Edit project property value"
msgstr "çèåæåæå"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:502
+#: ../src/planner-property-dialog.c:492
msgid "Label"
msgstr "æç"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
+#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2711
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:671
+#: ../src/planner-property-dialog.c:661
msgid "Add property"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:816
+#: ../src/planner-property-dialog.c:806
msgid "Remove property"
msgstr "çéåæ"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:909
+#: ../src/planner-property-dialog.c:899
msgid "Edit property label"
msgstr "çèåææç"
@@ -1527,7 +1597,7 @@ msgstr "ååèæ"
#. Put "no group" at the top.
#: ../src/planner-resource-dialog.c:312
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
-#: ../src/planner-resource-view.c:1945
+#: ../src/planner-resource-view.c:1967
msgid "(None)"
msgstr "ïææï"
@@ -1549,98 +1619,98 @@ msgid "Edit resource cost"
msgstr "çèèæææ"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
-#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
+#: ../src/planner-resource-view.c:1442 ../src/planner-resource-view.c:1523
msgid "Edit resource property"
msgstr "çèèæåæ"
#. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
#. * a detailed description.
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1404 ../src/planner-task-dialog.c:1808
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1396 ../src/planner-task-dialog.c:1800
msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
-msgstr "%Yå%b%eæï%P%læ%Må\n"
+msgstr "%Yå%b%eæ(%a)ï%P%læ%Må\n"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1521
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1512
msgid "None (use project default)"
msgstr "ææïäçåæéèåï"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1648 ../src/planner-resource-dialog.c:1650
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1634 ../src/planner-resource-dialog.c:1636
msgid "Edit resource properties"
msgstr "çèèæåæ"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
-#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1837 ../src/planner-resource-view.c:793
+#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1761
msgid "Material"
msgstr "ææ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:230
+#: ../src/planner-resource-view.c:233
msgid "_Insert Resource"
msgstr "ååèæ(_I)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:231
+#: ../src/planner-resource-view.c:234
msgid "Insert a new resource"
msgstr "ååæèæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:233
+#: ../src/planner-resource-view.c:236
msgid "In_sert Resources..."
msgstr "ååèæ(_S)..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:236
+#: ../src/planner-resource-view.c:239
msgid "_Remove Resource"
msgstr "çéèæ(_R)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:237
+#: ../src/planner-resource-view.c:240
msgid "Remove the selected resource"
-msgstr "çéåéçèæ"
+msgstr "çéæéçèæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:239
+#: ../src/planner-resource-view.c:242
msgid "_Edit Resource Properties..."
msgstr "çèèæåæ(_E)..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:242
+#: ../src/planner-resource-view.c:245
msgid "Edit _Groups"
msgstr "çèçç(_G)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:243
+#: ../src/planner-resource-view.c:246
msgid "Edit resource groups"
msgstr "çèèæçç"
-#: ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-resource-view.c:251
msgid "Edit _Custom Properties..."
-msgstr "çèèèåæ(_C)...."
+msgstr "çèèéåæ(_C)...."
-#: ../src/planner-resource-view.c:266
+#: ../src/planner-resource-view.c:269
msgid "/_Insert resource"
msgstr "/ååèæ(_I)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:269
+#: ../src/planner-resource-view.c:272
msgid "/_Remove resource"
msgstr "/çéèæ(_R)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
+#: ../src/planner-resource-view.c:275 ../src/planner-usage-tree.c:102
msgid "/_Edit resource..."
msgstr "/çèèæ(_E)..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:423
+#: ../src/planner-resource-view.c:463
msgid "_Resources"
msgstr "èæ(_R)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:943
+#: ../src/planner-resource-view.c:980
msgid "Remove resource"
msgstr "çéèæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1020
+#: ../src/planner-resource-view.c:1049
msgid "Edit Resource Columns"
msgstr "çèèææç"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1055
+#: ../src/planner-resource-view.c:1084
msgid "Edit custom resource properties"
-msgstr "çèèèçèæåæ"
+msgstr "çèèéçèæåæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1197
+#: ../src/planner-resource-view.c:1226
msgid "Short name"
msgstr "çç"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-resource-view.c:1282
msgid "Group"
msgstr "çç"
@@ -1648,70 +1718,65 @@ msgstr "çç"
#: ../src/planner-scale-utils.c:129
#, c-format
msgid "Wk %d"
-msgstr "%dé"
+msgstr "ç%dé"
#: ../src/planner-scale-utils.c:133
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ç%dé"
-#. i18n: Week, year.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:138
+#: ../src/planner-scale-utils.c:139
#, c-format
msgid "Week %d, %d"
msgstr "%2$dåïç%1$dé"
#. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:169
+#: ../src/planner-scale-utils.c:170
#, c-format
msgid "Q%d"
-msgstr "Q%d"
+msgstr "ç%då"
#. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:173
+#: ../src/planner-scale-utils.c:174
#, c-format
msgid "Qtr %d"
msgstr "ç%då"
#. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:177
+#: ../src/planner-scale-utils.c:178
#, c-format
msgid "%d, Qtr %d"
-msgstr "%dïç%då"
+msgstr "%dåïç%då"
#. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:190
+#: ../src/planner-scale-utils.c:191
#, c-format
msgid "H%d"
msgstr "H%d"
#. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:195
+#: ../src/planner-scale-utils.c:196
#, c-format
msgid "%04d, H%d"
-msgstr "%04d, H%d"
+msgstr "%04dåïH%d"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:93
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
msgid "Open from Database..."
msgstr "åèæåéå..."
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
msgid "Open a project from a database"
msgstr "åèæåéååæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:96 ../src/planner-sql-plugin.c:1152
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
msgid "Save to Database"
msgstr "ååèèæå"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:97
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
msgid "Save the current project to a database"
msgstr "åçåçåæååèèæå"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:135 ../src/planner-sql-plugin.c:150
-msgid "No errors reported."
-msgstr "ææéèååã"
-
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:517
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
#, c-format
msgid ""
"Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
@@ -1720,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"%s èæåéèå %s çæåçè %s çæã\n"
"åçåèååäèæåã"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
msgid "Upgrade"
msgstr "åç"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:538
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:545
#, c-format
msgid ""
"Could not upgrade database %s.\n"
@@ -1734,60 +1799,60 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"çæåç %s èæåã\n"
-" äççåçææ: %s.\n"
+" äççåçææï%s\n"
"\n"
-"èæåéè: \n"
+"èæåéèï\n"
"%s"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:579
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:585
#, c-format
msgid "Can't create tables in database %s"
msgstr "çæå %s èæåäåçèæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:648
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:647
#, c-format
msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
msgstr "%s èæåææç Planner èçãèéæååï"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:696
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:690
#, c-format
msgid "Connection to database '%s %s' failed."
msgstr "éæâ%s %sâèæååæã"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:711
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
#, c-format
msgid "Test to tables in database '%s' failed."
msgstr "æèâ%sâèæåäçèæåæã"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:816
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:824
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:819
msgid "Project"
msgstr "åæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:832
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:827
msgid "Phase"
msgstr "éæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:840
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:835
msgid "Revision"
msgstr "äèç"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:1040
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
msgid "Open from Database"
msgstr "åèæåéå"
-#: ../src/planner-task-cmd.c:97
+#: ../src/planner-task-cmd.c:96
msgid "Link task"
msgstr "éçåä"
-#: ../src/planner-task-cmd.c:173
+#: ../src/planner-task-cmd.c:172
msgid "Unlink task"
msgstr "èéåäéç"
-#: ../src/planner-task-cmd.c:268
+#: ../src/planner-task-cmd.c:267
msgid "Insert task"
msgstr "åååä"
@@ -1823,181 +1888,181 @@ msgstr "çèåäåææä"
msgid "Edit lag predecessor"
msgstr "çèåæåææä"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1087
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1086
msgid "Edit task note"
msgstr "çèåäèä"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1495
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1489
#, c-format
msgid "No earlier than %s"
msgstr "äææ %s"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1499
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1493
#, c-format
msgid "On fixed date %s"
msgstr "æååææ %s"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1917
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1909
msgid "Finish to start (FS)"
msgstr "åæ - éå (FS)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1918
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1910
msgid "Finish to finish (FF)"
msgstr "åæ - åæ (FF)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1919
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1911
msgid "Start to start (SS)"
msgstr "éå - éå (SS)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1920
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1912
msgid "Start to finish (SF)"
msgstr "éå - åæ (SF)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1975
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1967
msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
msgstr "çæåååææäãææéååäï"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2463
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2452
msgid "Change..."
msgstr "ææ..."
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2637
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2626
msgid "Assigned"
msgstr "ååé"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2654
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2643
msgid "Units"
msgstr "åä"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2744
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2733
msgid "Lag"
msgstr "åæ"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2887 ../src/planner-task-dialog.c:2889
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2876 ../src/planner-task-dialog.c:2878
msgid "Edit task properties"
msgstr "çèåäåæ"
-#: ../src/planner-task-popup.c:54
+#: ../src/planner-task-popup.c:52
msgid "/_Insert task"
msgstr "/åååä(_I)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:57
+#: ../src/planner-task-popup.c:55
msgid "/Insert _subtask"
msgstr "/ååååä(_S)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:60
+#: ../src/planner-task-popup.c:58
msgid "/_Remove task"
msgstr "/çéåä(_R)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:65
+#: ../src/planner-task-popup.c:63
msgid "/_Unlink task"
msgstr "/èéåäéç(_U)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:70
+#: ../src/planner-task-popup.c:68
msgid "/Assign _resources..."
msgstr "/åéèæ(_R)..."
-#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
+#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
msgid "/_Edit task..."
msgstr "/çèåä(E)..."
-#: ../src/planner-task-tree.c:567
+#: ../src/planner-task-tree.c:561
msgid "Remove task"
msgstr "çéåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:644
+#: ../src/planner-task-tree.c:638
msgid "Apply constraint to task"
msgstr "åçåäéå"
-#: ../src/planner-task-tree.c:706
+#: ../src/planner-task-tree.c:700
msgid "Reset task constraint"
msgstr "éçåäéå"
-#: ../src/planner-task-tree.c:1492 ../src/planner-task-tree.c:1624
+#: ../src/planner-task-tree.c:1483 ../src/planner-task-tree.c:1637
msgid "N/A"
msgstr "äéç"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2724
+#: ../src/planner-task-tree.c:2804
msgid "Remove tasks"
msgstr "çéåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2786
+#: ../src/planner-task-tree.c:2866
#, c-format
msgid ""
"You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
"you want to do that?"
msgstr "äçåèç %i ååäéåçèåèèçãçåèéæååï"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2888
+#: ../src/planner-task-tree.c:2968
msgid "Unlink tasks"
msgstr "èéåäéç"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2940
+#: ../src/planner-task-tree.c:3020
msgid "Link tasks"
msgstr "éçåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3031
+#: ../src/planner-task-tree.c:3109
msgid "Indent tasks"
msgstr "çæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3042
+#: ../src/planner-task-tree.c:3120
msgid "Indent task"
msgstr "çæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3134
+#: ../src/planner-task-tree.c:3212
msgid "Unindent tasks"
msgstr "åæçæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3150
+#: ../src/planner-task-tree.c:3230
msgid "Unindent task"
msgstr "åæçæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3227
+#: ../src/planner-task-tree.c:3306
msgid "Move tasks up"
msgstr "åäçä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3265
+#: ../src/planner-task-tree.c:3344
msgid "Move task up"
msgstr "åäçä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3354
+#: ../src/planner-task-tree.c:3432
msgid "Move tasks down"
msgstr "åäçä"
#. Moving task from 'position' to 'position + 1'
-#: ../src/planner-task-tree.c:3400
+#: ../src/planner-task-tree.c:3478
msgid "Move task down"
msgstr "åäçä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3456
+#: ../src/planner-task-tree.c:3534
msgid "Reset task constraints"
msgstr "éçåäéå"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3488
+#: ../src/planner-task-tree.c:3566
msgid "Reset all task constraints"
msgstr "éçææåäéå"
-#: ../src/planner-task-view.c:124
+#: ../src/planner-task-view.c:128
msgid "_Edit Task"
msgstr "çèåä(_E)"
-#: ../src/planner-task-view.c:151
+#: ../src/planner-task-view.c:155
msgid "_Edit Custom Properties..."
-msgstr "çèèèåæ(_E)...."
+msgstr "çèèéåæ(_E)...."
-#: ../src/planner-task-view.c:270
+#: ../src/planner-task-view.c:301
msgid "Tasks"
msgstr "åä"
-#: ../src/planner-task-view.c:276
+#: ../src/planner-task-view.c:307
msgid "_Tasks"
msgstr "åä(_T)"
-#: ../src/planner-task-view.c:572
+#: ../src/planner-task-view.c:609
msgid "Edit custom task properties"
-msgstr "çèèèåäåæ"
+msgstr "çèèéåäåæ"
-#: ../src/planner-task-view.c:626
+#: ../src/planner-task-view.c:663
msgid "Edit Task Columns"
msgstr "çèåäæç"
@@ -2025,14 +2090,14 @@ msgstr ""
"\n"
"äå"
-#: ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:114
msgid "Zoom to fit"
msgstr "çåèçåå"
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
-#: ../src/planner-usage-view.c:228
+#: ../src/planner-usage-view.c:261
msgid ""
"Resource\n"
"Usage"
@@ -2040,240 +2105,257 @@ msgstr ""
"èæ\n"
"äçææ"
-#: ../src/planner-usage-view.c:234
+#: ../src/planner-usage-view.c:267
msgid "Resource _Usage"
msgstr "èæäçææ(_U)"
-#: ../src/planner-usage-view.c:345
+#: ../src/planner-usage-view.c:380
msgid "Edit Resource Usage Columns"
msgstr "çèèæäçæææç"
-#: ../src/planner-window.c:225
+#: ../src/planner-util-win32.c:45
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "çæéåã%sã"
+
+#: ../src/planner-util-win32.c:72
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "çæéåæåæ"
+
+#: ../src/planner-window.c:220
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
msgid "_New Project"
msgstr "æåæ(_N)"
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
msgid "Create a new project"
msgstr "åçæåæ"
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
msgid "_Open..."
msgstr "éå(_O)..."
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
msgid "Open a project"
msgstr "éååæ"
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:231
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "æèéåçåæ(_R)"
+
+#: ../src/planner-window.c:234
msgid "_Import"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/planner-window.c:240 ../src/planner-window.c:1567
+#: ../src/planner-window.c:238 ../src/planner-window.c:1433
msgid "_Save"
msgstr "åå(_S)"
-#: ../src/planner-window.c:240
+#: ../src/planner-window.c:238
msgid "Save the current project"
msgstr "ååçåçåæ"
-#: ../src/planner-window.c:243
+#: ../src/planner-window.c:241
msgid "_Export"
msgstr "åå(_E)"
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
msgid "Save _As..."
msgstr "ååç(_A)..."
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "åçåçåæäåäååååå"
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ééèç(_U)..."
+
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "ççåæåæèçéé"
+
+#: ../src/planner-window.c:250
msgid "_Print..."
msgstr "æå(_P)..."
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:250
msgid "Print the current project"
-msgstr "æåçåçåæ"
+msgstr "ååçåçåæ"
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print Pre_view"
msgstr "éèæå(_V)"
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print preview of the current project"
msgstr "çååæçéèæå"
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
msgid "_Close"
msgstr "éé(_C)"
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
msgid "Close the current file"
msgstr "ééçåçææ"
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
msgid "_Quit"
msgstr "éé(_Q)"
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
msgid "Exit the program"
msgstr "ééçå"
-#: ../src/planner-window.c:262
+#: ../src/planner-window.c:263
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
msgid "_Undo"
msgstr "åå(_U)"
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
msgid "Undo the last action"
msgstr "ååääååä"
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
msgid "_Redo"
msgstr "åæåå(_R)"
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
msgid "Redo the undone action"
msgstr "åæåååä"
-#: ../src/planner-window.c:272
+#: ../src/planner-window.c:273
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../src/planner-window.c:276
+#: ../src/planner-window.c:277
msgid "_Actions"
-msgstr "èå(_A)"
+msgstr "åä(_A)"
-#: ../src/planner-window.c:280
+#: ../src/planner-window.c:281
msgid "_Project"
msgstr "åæ(_P)"
-#: ../src/planner-window.c:283
+#: ../src/planner-window.c:284
msgid "_Manage Calendars"
msgstr "ççèäæ(_M)"
-#: ../src/planner-window.c:286
+#: ../src/planner-window.c:287
msgid "Edit Day _Types"
msgstr "çèæåéå(_T)"
-#: ../src/planner-window.c:289
+#: ../src/planner-window.c:290
msgid "Edit Project _Phases"
msgstr "çèåæéæ(_P)"
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
msgid "_Edit Project Properties"
msgstr "çèåæåæ(_E)"
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
msgid "Edit the project properties"
msgstr "çèåæåæ"
-#: ../src/planner-window.c:300
+#: ../src/planner-window.c:301
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
# Change "User Guide" to "Content" to unify the word using in Gnome
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
msgid "_User Guide"
-msgstr "åå(_C)"
+msgstr "çé(_C)"
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
msgid "Show the Planner User Guide"
msgstr "éç Planner çäçæå"
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
msgid "About this application"
msgstr "éææçå"
-#. Note: these strings are leaked.
-#: ../src/planner-window.c:665
+#: ../src/planner-window.c:696
#, c-format
msgid "Switch to the view \"%s\""
msgstr "åæèã%sãæè"
-#: ../src/planner-window.c:832
+#: ../src/planner-window.c:866
msgid "Open a File"
msgstr "éåææ"
-#: ../src/planner-window.c:842
+#: ../src/planner-window.c:876
msgid "Planner Files"
msgstr "Planner ææ"
-#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
-#. * are more than one, to appear in the about box.
-#.
-#: ../src/planner-window.c:1324 ../src/planner-window.c:1346
+#: ../src/planner-window.c:1212
+msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+
+#: ../src/planner-window.c:1215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
-"community linuxhall org\n"
+"ååçèæääæèïèè\n"
+"http://groups.google.com.tw/group/chinese-l10n?hl=zh-TW\n"
+"èè\n"
"\n"
-"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05"
-
-#: ../src/planner-window.c:1341
-msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05\n"
+"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012."
-#: ../src/planner-window.c:1348
+#: ../src/planner-window.c:1217
msgid "The Planner Homepage"
msgstr "Planner ççé"
-#: ../src/planner-window.c:1500
+#: ../src/planner-window.c:1366
msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
-msgstr "åæääååïåååäåäåéçææã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåéçææã"
-#: ../src/planner-window.c:1506
+#: ../src/planner-window.c:1372
#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "åæääååïåååäå %d åéçææã"
-msgstr[1] "åæääååïåååäå %d åéçææã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åéçææã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åéçææã"
-#: ../src/planner-window.c:1514
+#: ../src/planner-window.c:1380
msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
-msgstr "åæääååïåååäåäåæçææã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåæçææã"
-#: ../src/planner-window.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/planner-window.c:1385
+#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "åæääååïåååäå %d åæçææã"
-msgstr[1] "åæääååïåååäå %d åæçææã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åæçææã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åæçææã"
-#: ../src/planner-window.c:1529
+#: ../src/planner-window.c:1395
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
-msgstr "ééååååâ%sâæäåï"
+msgstr "ééååååã%sãæäåï"
-#: ../src/planner-window.c:1554
+#: ../src/planner-window.c:1420
msgid "C_lose without saving"
-msgstr "äåå(_L)"
+msgstr "äååäéé(_L)"
-#: ../src/planner-window.c:1560
+#: ../src/planner-window.c:1426
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
-#: ../src/planner-window.c:1659
+#: ../src/planner-window.c:1526
msgid "Save a File"
msgstr "ååææ"
-#: ../src/planner-window.c:1945
+#: ../src/planner-window.c:1794
msgid ""
"You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
"\n"
@@ -2290,22 +2372,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"äéåäèçæ Planner ååçææã\n"
"\n"
-"èåèæææïææåäååæäçãåééåæãçéåïåçèçæäååææèåéææçãèåäåçææåèïäèçæçäæçäåäåååææäéäã\n"
+"èåèæææïææåäååæäçãåééåæãçéåïåçèçæäååææèåéææçãèåäåçææåèïäèçæçæææçäåäåååææäéäã\n"
"\n"
"èåååææäéäïåäåéééåèåæçåäïçåååææèååçåäã\n"
"\n"
"åææåäåïäåäåéåçãçèãäéåãçéææéåãäçéã"
#. Hack.
-#: ../src/planner-window.c:1980
+#: ../src/planner-window.c:1829
msgid "Unnamed database project"
msgstr "æååèæååæ"
-#: ../src/planner-window.c:2094
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "éåâ%sâ"
-
#: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
msgid "Edit working time"
msgstr "çèåäæé"
@@ -2322,39 +2399,39 @@ msgstr "ååæååèéåçæ Planner 0.11 çææ"
msgid "Export"
msgstr "åå"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:288
msgid "EDS UID"
-msgstr ""
+msgstr "EDS UID"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäçèåè"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:298
msgid "EDS Categories"
msgstr "EDS åé"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäçåé"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:308
msgid "EDS Classification"
msgstr "EDS åéæ"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäååçåéæ"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:318
msgid "EDS URL"
-msgstr ""
+msgstr "EDS URL"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäååç URL"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:828
msgid "Invalid server URI"
msgstr "äæå URI çæ"
@@ -2367,10 +2444,25 @@ msgstr "éå planner ææ"
#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
#, c-format
msgid ""
-"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
-"s) Do you want to continue?"
+"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension "
+"(%s) Do you want to continue?"
msgstr "æææçåäææäæ planner åçç (%s) ïèççåï"
+#~ msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
+#~ msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
+
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr "ïçæççäçï"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ææ...]"
+
+#~ msgid "Print Project"
+#~ msgstr "åååæ"
+
+#~ msgid "Open '%s'"
+#~ msgstr "éåâ%sâ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Save to file</b>"
#~ msgstr "<b>ååè</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0acd43b..ac76c09 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the planner package.
# Woodman Tuen <woodman cultirecom com hk>, 2004
-# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.
-#
+# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planner 0.12.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-11 21:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 19:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 19:58+0800\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,212 +23,212 @@ msgid "Add Predecessor"
msgstr "åååææä"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
-msgid "_Lag:"
-msgstr "åæ(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "åç(_N)ï"
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
msgid "_Relation type:"
msgstr "éäéå(_R)ï"
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+msgid "_Lag:"
+msgstr "åæ(_L)ï"
+
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The selected day type has the following working hours:"
-msgstr ""
-"\n"
-"éåçæåéååäæéåäï"
+msgid "Default Week"
+msgstr "æéçéèå"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1 ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Calendar:</b>"
+msgstr "<b>èäæï</b>"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4 ../data/glade/eds.glade.h:1
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1 ../data/glade/sql.glade.h:1
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
+"for this calendar.\n"
+msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Week day:"
+msgstr "ææ"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Calendar:</b>"
-msgstr "<b>èäæï</b>"
+msgid "Day type:"
+msgstr "æåéåï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Day types</b>"
-msgstr "<b>æåéå</b>"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Working hours</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+msgid ""
+"\n"
+"The selected day type has the following working hours:"
+msgstr ""
+"\n"
+"éåçæåéååäæéåäï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Working time</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2 ../data/glade/task-dialog.glade.h:9
+msgid " "
+msgstr " "
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
-msgid "Add Day Type"
-msgstr "ååæåéå"
+msgid "Edit Working Time"
+msgstr "çèåäæé"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
-msgid "Apply"
-msgstr "åç"
+msgid "<b>Day types</b>"
+msgstr "<b>æåéå</b>"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
-msgid "C_opy an existing calendar"
-msgstr "èèåæèäæ(_O)"
+msgid "<b>Working hours</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
-msgid "Calendar Editor"
-msgstr "èäæçèå"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
-msgid "Create an _empty calendar"
-msgstr "åçççèäæ(_E)"
+msgid "Calendar Editor"
+msgstr "èäæçèå"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
-msgid "Custom working time"
-msgstr "èèåäæé"
+msgid "_New..."
+msgstr "æå(_N)..."
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
-msgid "Day type:"
-msgstr "æåéåï"
+msgid "Working time..."
+msgstr "åäæé..."
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
-msgid "Default Week"
-msgstr "æéçéèå"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
msgid "Default week..."
msgstr "æéçéèå..."
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
+msgid "Use working time from derived calendar"
+msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
-msgid "Edit Day Types"
-msgstr "çèæåéå"
+msgid "Set day type to:"
+msgstr "èåæåéåçï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
-msgid "Edit Working Time"
-msgstr "çèåäæé"
+msgid "Custom working time"
+msgstr "èèåäæé"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
-msgid "From:"
-msgstr "åï"
+msgid "<b>Working time</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
-msgid "New Calendar"
-msgstr "æåèäæ"
+msgid "From:"
+msgstr "åï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr "éåèäæ"
+msgid "To:"
+msgstr "èï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
-"for this calendar.\n"
-msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
+msgid "Apply"
+msgstr "åç"
+
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:26
+msgid "New Calendar"
+msgstr "æåèäæ"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
-msgid "Set day type to:"
-msgstr "èåæåéåçï"
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
-msgid "To:"
-msgstr "èï"
+msgid "_Existing calendars:"
+msgstr "çæèäæ(_E)ï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
-msgid "Use working time from derived calendar"
-msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+msgid "_Name of the new calendar:"
+msgstr "æèäæåç(_N)ï"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
-msgid "Week day:"
-msgstr "ææ"
+msgid "_Derive from a calendar"
+msgstr "åèäæèç(_D)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
-msgid "Working time..."
-msgstr "åäæé..."
+msgid "C_opy an existing calendar"
+msgstr "èèåæèäæ(_O)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
-msgid "_Derive from a calendar"
-msgstr "åèäæèç(_D)"
+msgid "Create an _empty calendar"
+msgstr "åçççèäæ(_E)"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
-msgid "_Existing calendars:"
-msgstr "çæèäæ(_E)ï"
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "éåèäæ"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
-msgid "_Name of the new calendar:"
-msgstr "æèäæåç(_N)ï"
+msgid "Edit Day Types"
+msgstr "çèæåéå"
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
-msgid "_New..."
-msgstr "æå(_N)..."
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
+msgid "Add Day Type"
+msgstr "ååæåéå"
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1
msgid "Hidden columns:"
msgstr "éèæçï"
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
-msgid "Visible columns:"
-msgstr "åèæçï"
+msgid "_Show"
+msgstr "éç(_S)"
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
msgid "_Hide"
msgstr "éè(_H)"
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
-msgid "_Show"
-msgstr "éç(_S)"
+msgid "Visible columns:"
+msgstr "åèæçï"
+
+#: ../data/glade/eds.glade.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "åèèç1"
#: ../data/glade/eds.glade.h:2
-msgid "Loading resource data"
-msgstr "æåèåèæèæ"
+msgid "Select group"
+msgstr "éåçç"
#: ../data/glade/eds.glade.h:3
msgid "Search"
msgstr "æå"
-#: ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/eds.glade.h:5
msgid "Select All"
msgstr "åééå"
-#: ../data/glade/eds.glade.h:5
-msgid "Select group"
-msgstr "éåçç"
-
#: ../data/glade/eds.glade.h:6
msgid "Unselect All"
msgstr "åéäé"
#: ../data/glade/eds.glade.h:7
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgid "Loading resource data"
+msgstr "æåèåèæèæ"
#: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
msgid "Group Editor"
msgstr "çççèå"
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
msgid "Add Property"
msgstr "åååæ"
@@ -236,150 +237,162 @@ msgid "_Description:"
msgstr "æè(_D)ï"
#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
-msgid "_Label:"
-msgstr "æç(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
msgid "_Type:"
msgstr "éå(_T)ï"
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
+msgid "_Label:"
+msgstr "æç(_L)ï"
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
-msgid "Edit Project Phases"
-msgstr "çèåæéæ"
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
+msgid "Project Properties"
+msgstr "åæåæ"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "_Start:"
+msgstr "éå(_S)ï"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
-msgid "New Project Phase"
-msgstr "æååæéæ"
+msgid "_Organization:"
+msgstr "çç(_O)ï"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
-msgid "Project Properties"
-msgstr "åæåæ"
+msgid "_Manager:"
+msgstr "ççä(_M)ï"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
-msgid "Select..."
-msgstr "éå..."
-
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
msgid "_Calendar:"
msgstr "èäæ(_C)ï"
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "éå..."
+
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ççä(_M)ï"
+msgid "_Phase:"
+msgstr "éæ(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "äè"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
-msgid "_Organization:"
-msgstr "çç(_O)ï"
+msgid "Custom"
+msgstr "èè"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
-msgid "_Phase:"
-msgstr "éæ(_P)ï"
+msgid "Edit Project Phases"
+msgstr "çèåæéæ"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
-msgid "_Start:"
-msgstr "éå(_S)ï"
+msgid "New Project Phase"
+msgstr "æååæéæ"
#: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
msgid "Custom Properties"
msgstr "èèåæ"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
-msgid "C_ost:"
-msgstr "ææ(_O)ï"
-
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
-msgid "Calendar"
-msgstr "èäæ"
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Email:"
+msgstr "éé(_E)ï"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
-msgid "Edit Calendars..."
-msgstr "çèèäæ..."
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
+msgid "_Group:"
+msgstr "çç(_G)ï"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
-msgid "Notes"
-msgstr "èä"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5
+msgid "C_ost:"
+msgstr "ææ(_O)ï"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
+msgid "_Short name:"
+msgstr "çç(_S)ï"
+
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
msgid ""
"Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default "
"calendar of the project, select 'None'. "
msgstr "éåéèæäççèäæãåæææäçåæéèçèäæïèéåãææãã"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
-msgid "_Email:"
-msgstr "éé(_E)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+msgid "Edit Calendars..."
+msgstr "çèèäæ..."
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Group:"
-msgstr "çç(_G)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
+msgid "Calendar"
+msgstr "èäæ"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
msgid "_Insert time stamp"
msgstr "ååæéæè(_I)"
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
-msgid "_Short name:"
-msgstr "çç(_S)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
+msgid "Notes"
+msgstr "èä"
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1
msgid "Insert Resource"
msgstr "ååèæ"
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
-msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
-msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
-
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
msgid "_Insert"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+#: ../data/glade/sql.glade.h:1
msgid "Open Database"
msgstr "éåèæå"
+#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+msgid "_Server:"
+msgstr "äæå(_S)ï"
+
#: ../data/glade/sql.glade.h:3
-msgid "Select a Project"
-msgstr "éååæ"
+msgid "_Username:"
+msgstr "äçèåç(_U)ï"
#: ../data/glade/sql.glade.h:4
-msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
-msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P)ï"
-#: ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/sql.glade.h:6
msgid "_Database:"
msgstr "èæå(_D)ï"
-#: ../data/glade/sql.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P)ï"
-
#: ../data/glade/sql.glade.h:7
-msgid "_Server:"
-msgstr "äæå(_S)ï"
+msgid "Select a Project"
+msgstr "éååæ"
#: ../data/glade/sql.glade.h:8
-msgid "_Username:"
-msgstr "äçèåç(_U)ï"
+msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
+msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
+msgid "window"
+msgstr "èç"
+
+#. The verb "schedule".
+#. This is the verb "schedule"
+#. I18n: the verb "schedule" here.
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
+msgid "Schedule:"
+msgstr "åæï"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
msgid ""
"As soon as possible\n"
"No earlier than\n"
@@ -389,161 +402,160 @@ msgstr ""
"äææ\n"
"æååææ"
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
+#: ../src/planner-project-properties.c:740
+msgid "Today"
+msgstr "äå"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:167
#: ../src/planner-project-properties.c:747
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
-#. The verb "schedule".
-#. This is the verb "schedule"
-#. I18n: the verb "schedule" here.
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
-msgid "Schedule:"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:174
msgid "Select"
msgstr "éå"
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
-#: ../src/planner-project-properties.c:740
-msgid "Today"
-msgstr "äå"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
-msgid "window"
-msgstr "èç"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Work:"
+msgstr "åä(_W)ï"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:3
+msgid "_Duration:"
+msgstr "æçæé(_D)ï"
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
+msgid "C_omplete:"
+msgstr "åæ(_O)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ååçç(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
-msgid "C_omplete:"
-msgstr "åæ(_O)ï"
-
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
-msgid "Predecessors"
-msgstr "åææä"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
-msgid "Resources"
-msgstr "èæ"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
-msgid "_Duration:"
-msgstr "æçæé(_D)ï"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:10
+msgid "_Milestone"
+msgstr "éçç(_M)"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
msgid "_Fixed duration"
msgstr "ååæçæé(_F)"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
-msgid "_Insert Time Stamp"
-msgstr "ååæéæè(_I)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15 ../src/planner-resource-view.c:457
+msgid "Resources"
+msgstr "èæ"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
-msgid "_Milestone"
-msgstr "éçç(_M)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
+msgid "Predecessors"
+msgstr "åææä"
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ååçç(_P)ï"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Work:"
-msgstr "åä(_W)ï"
+msgid "_Insert Time Stamp"
+msgstr "ååæéæè(_I)"
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
msgid "Insert Task"
msgstr "åååä"
#: ../data/mime/planner.keys.in.h:1
-msgid "Documents/Project Management"
-msgstr "æä/åæçç"
-
-#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
msgid "Project Plan"
msgstr "åæèå"
+#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
+msgid "Documents/Project Management"
+msgstr "æä/åæçç"
+
#: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
msgid "Planner project plan"
msgstr "Planner åæççèå"
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
-msgid "Planner Project Management"
-msgstr "Planner åæçç"
+msgid "Planner"
+msgstr "Planner"
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
msgid "Project Management"
msgstr "åæçç"
-#: ../data/planner.schemas.in.h:1
-msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
-msgstr "æççåäéçéæææå"
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:3
+msgid "Planner Project Management"
+msgstr "Planner åæçç"
-#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:4
+msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects"
+msgstr "èçåæçåäãèæäåææ"
+
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:5
+msgid "Gantt;Chart;Critical path;Relationship;Dependency;WBS;"
+msgstr "ççå;åè;ééèå;éä;äåéä;åäåèçæ(WBS)"
+
+#: ../data/planner.schemas.in.h:1
msgid "Highlight critical path in Gantt view"
msgstr "æççåäééæçééèå (Critical path)"
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
+#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
+msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+
#: ../data/planner.schemas.in.h:3
-msgid "Highlight critical path in Task view"
-msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
+msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
+msgstr "æççåäéçéæææå"
#: ../data/planner.schemas.in.h:4
-msgid "Print the Gantt view"
-msgstr "ååççå"
+msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
+msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
#: ../data/planner.schemas.in.h:5
-msgid "Print the Resource view"
-msgstr "ååèææè"
+msgid "Highlight critical path in Task view"
+msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
#: ../data/planner.schemas.in.h:6
-msgid "Print the Task view"
-msgstr "åååäæè"
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
+msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
#: ../data/planner.schemas.in.h:7
-msgid "The active view"
-msgstr "äçäçæè"
+msgid "Print the Gantt view"
+msgstr "ååççå"
#: ../data/planner.schemas.in.h:8
msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
msgstr "æååååååççåã"
#: ../data/planner.schemas.in.h:9
-msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
-msgstr "æååååååèææèã"
+msgid "Print the Task view"
+msgstr "åååäæè"
#: ../data/planner.schemas.in.h:10
msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
msgstr "æåååååååäæèã"
#: ../data/planner.schemas.in.h:11
-msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
-msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
+msgid "Print the Resource view"
+msgstr "ååèææè"
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
#: ../data/planner.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
-msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
+msgstr "æååååååèææèã"
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
#: ../data/planner.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
-msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "The active view"
+msgstr "äçäçæè"
#: ../data/planner.schemas.in.h:14
msgid "Which view to display in the user interface."
@@ -554,53 +566,48 @@ msgid "Company:"
msgstr "ååï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:2
-msgid "Complete"
-msgstr "åæ"
+msgid "Manager:"
+msgstr "ççäï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
-msgid "Finish:"
-msgstr "åæï"
+msgid "Start:"
+msgstr "éåï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
-msgid "Gantt Chart"
-msgstr "ççå"
+msgid "Finish:"
+msgstr "åæï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:5
-msgid "Manager:"
-msgstr "ççäï"
+msgid "Report Date:"
+msgstr "ååæåï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:6
-msgid "Phase:"
-msgstr "éæï"
+msgid "Week"
+msgstr "é"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:7
msgid "Priority"
msgstr "ååçç"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:8
-msgid "Report Date:"
-msgstr "ååæåï"
+msgid "Complete"
+msgstr "åæ"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:9
-msgid "Start:"
-msgstr "éåï"
-
-#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
msgid "This file was generated by"
msgstr "æææèäèï"
+#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
+msgid "Gantt Chart"
+msgstr "ççå"
+
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:11
-msgid "Unnamed Project"
-msgstr "æåååæ"
+msgid "Phase:"
+msgstr "éæï"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Week"
-msgstr "é"
-
-#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "ïçæççäçï"
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr "æåååæ"
#: ../libplanner/mrp-day.c:54
msgid "Working"
@@ -626,46 +633,52 @@ msgstr "äçåæ"
msgid "Use day from base calendar"
msgstr "äçåæèäæçæå"
-#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
+#: ../libplanner/mrp-file-module.c:125
+#, c-format
msgid "This format does not support reading"
msgstr "ææåäææèå"
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1062 ../libplanner/mrp-parser.c:1157
+#, c-format
msgid "Could not create XML tree"
msgstr "çæåç XML æ"
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1123
+#, c-format
msgid "Could not write XML file"
msgstr "çæåå XML ææ"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:846
+#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:842
msgid "Default"
msgstr "éè"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:716
+#: ../libplanner/mrp-project.c:715
#, c-format
msgid "Invalid URI: '%s'"
msgstr "URI çæïâ%sâ"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:759
+#: ../libplanner/mrp-project.c:758
#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
msgstr "æäååéæçèåâ%sâ"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
+#: ../libplanner/mrp-project.c:779 ../libplanner/mrp-project.c:1063
+#, c-format
msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
msgstr "éäçæç Planner ææååææ SQL ååã"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:817
+#: ../libplanner/mrp-project.c:816
+#, c-format
msgid "Invalid URI."
msgstr "URI çæã"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:958
+#: ../libplanner/mrp-project.c:957
#, c-format
msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
msgstr "æäåäâ%sâçèçææååçå"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
+#: ../libplanner/mrp-project.c:1020
+#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
msgstr "æäååéçæææçèååæ"
@@ -689,13 +702,13 @@ msgstr "æéæ"
msgid "Date"
msgstr "ææ"
-#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
-#: ../src/planner-task-view.c:340
+#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:628
+#: ../src/planner-task-view.c:371
msgid "Duration"
msgstr "æçæé"
-#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
-#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
+#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:630
+#: ../src/planner-resource-view.c:1343 ../src/planner-task-view.c:373
msgid "Cost"
msgstr "ææ"
@@ -703,94 +716,109 @@ msgstr "ææ"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:214 ../libplanner/mrp-sql.c:228
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
msgid "Can't connect to database server"
msgstr "çæéæèæåäæå"
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
+msgid "No errors reported."
+msgstr "ææéèååã"
+
#. Give up.
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:319 ../src/planner-sql-plugin.c:220
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:374 ../src/planner-sql-plugin.c:226
msgid "Invalid Unicode"
msgstr "çäççæ"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2213
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2258
#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
msgstr "éæèæåâ%sâåæã\n"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2218
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2263
#, c-format
msgid ""
"Connection to database '%s' failed.\n"
"%s"
msgstr ""
-"éæèæåâ%sâåæã\n"
+"æèéæã%sãèæåã\n"
"%s"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2226
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2272 ../libplanner/mrp-sql.c:3711
+msgid "Failed to create a dictionary for the database connection.\n"
+msgstr "æèçèæåéçåçååã\n"
+
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2286
#, c-format
msgid "BEGIN command failed %s."
msgstr "BEGIN æäåæ %sã"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2394
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2455
#, c-format
msgid ""
"The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
"you want to save anyway?"
-msgstr "åæâ%sâææéååèäçèâ%sâäæéãæéèååååï"
+msgstr "åæã%sãææéååèäçèã%sãäæéãéèååååï"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:3674
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:3704
#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed."
-msgstr "éæèæåâ%sâåæã"
+msgstr "æèéæã%sãèæåã"
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:206
+#, c-format
msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
msgstr "SQL URI çæïåéäâsql://âéååååâ#âï"
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:275
+#, c-format
msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
msgstr "SQL URI çæïåæ id çæïã"
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:283
+#, c-format
msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
msgstr "SQL URI çæïæææåèæååçïã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1068
+#, c-format
msgid ""
"Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
msgstr "çæåååææäéäïåçèåäåæåäéæã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1079
msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "ãéå è åæãéääèååäéäåääçã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "ãåæ è åæãéääèååäéäåääçã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1098
msgid ""
"Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
msgstr "ãéå è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1100
msgid ""
"Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
msgstr "ãåæ è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
+#, c-format
msgid ""
"Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
"date."
msgstr "çæèåãéå è åæãéäãåææäéåæåæéåææã"
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2527
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2603
+#, c-format
msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
msgstr "çæåååææäïåçåæéæèåã"
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2573
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2647
+#, c-format
msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
msgstr "çæçåäåïåçåæéæèåã"
@@ -800,42 +828,43 @@ msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Yå%b%eæ"
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
+#, c-format
msgid "Export to HTML failed"
msgstr "åå HTML æåæ"
-#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
+#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
msgid "Insert"
msgstr "åå"
-#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
+#: ../src/planner-application.c:61 ../src/planner-application.c:117
msgid "Remove"
msgstr "çé"
-#: ../src/planner-application.c:69
+#: ../src/planner-application.c:68
msgid "Unlink"
msgstr "åæéç"
-#: ../src/planner-application.c:76
+#: ../src/planner-application.c:75
msgid "Link"
msgstr "éç"
-#: ../src/planner-application.c:83
+#: ../src/planner-application.c:82
msgid "Indent"
msgstr "çæ"
-#: ../src/planner-application.c:90
+#: ../src/planner-application.c:89
msgid "Unindent"
msgstr "åæçæ"
-#: ../src/planner-application.c:97
+#: ../src/planner-application.c:96
msgid "Move up"
msgstr "çä"
-#: ../src/planner-application.c:104
+#: ../src/planner-application.c:103
msgid "Move down"
msgstr "çä"
-#: ../src/planner-application.c:125
+#: ../src/planner-application.c:124
msgid "Edit"
msgstr "çè"
@@ -851,15 +880,15 @@ msgstr "çéèäæ"
msgid "Add new calendar"
msgstr "ååæèäæ"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:146 ../src/planner-task-dialog.c:1485
msgid "As soon as possible"
msgstr "èåèå (ASAP)"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:147
msgid "No earlier than"
msgstr "äææ"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:148
msgid "On fixed date"
msgstr "æååææ"
@@ -928,346 +957,362 @@ msgstr "ææåäæé"
msgid "%H:%M"
msgstr "%P%læ%Må"
-#: ../src/planner-default-week-dialog.c:553
+#: ../src/planner-default-week-dialog.c:555
msgid "Edit default week"
msgstr "çèæéçéèå"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:155
msgid "EDS"
-msgstr ""
+msgstr "EDS"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:156
msgid "Import resources from Evolution Data Server"
msgstr "å Evolution èæäæåååèæ"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
-#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
-#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
-#: ../src/planner-task-view.c:336
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:384 ../src/planner-gantt-print.c:191
+#: ../src/planner-gantt-view.c:624 ../src/planner-group-dialog.c:818
+#: ../src/planner-property-dialog.c:475 ../src/planner-resource-view.c:1200
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2605 ../src/planner-task-dialog.c:2679
+#: ../src/planner-task-view.c:367
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:416 ../src/planner-resource-view.c:1287
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:404 ../src/planner-resource-view.c:1316
msgid "Email"
msgstr "éé"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:425
msgid "Import"
msgstr "åå"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:435
msgid "Photo"
msgstr "çç"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:664
msgid "Imported from Evolution Data Server"
msgstr "åå Evolution èæäæååå"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:665
msgid "Updated from Evolution Data Server"
msgstr "åå Evolution èæäæåææ"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:850
msgid "Query cancelled."
msgstr "ååææèã"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:911
msgid "Evolution Data Server UID"
msgstr "Evolution èæäæå UID"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:912
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
msgstr "Evolution èæäæåçæèæçèåè"
-#: ../src/planner-format.c:149
+#: ../src/planner-format.c:153
#, c-format
msgid "%dd %dh"
msgstr "%dæ%dåæ"
-#: ../src/planner-format.c:152
+#: ../src/planner-format.c:156
#, c-format
msgid "%dd"
msgstr "%dæ"
-#: ../src/planner-format.c:155
+#: ../src/planner-format.c:161
+#, c-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dåæ%dåé"
+
+#: ../src/planner-format.c:164
#, c-format
msgid "%dh"
msgstr "%dåæ"
+#: ../src/planner-format.c:168
+#, c-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dåé"
+
#. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
#. * e.g. in the date cells in the task tree. See
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#.
-#: ../src/planner-format.c:190
+#: ../src/planner-format.c:203
msgid "%b %e"
msgstr "%b%eæ"
-#: ../src/planner-format.c:374
+#: ../src/planner-format.c:387
msgid "mon"
msgstr "æ"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:375
+#: ../src/planner-format.c:388
msgid "month"
msgstr "æ"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:376
+#: ../src/planner-format.c:389
msgid "months"
msgstr "æ"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:377
+#: ../src/planner-format.c:390
msgid "w"
msgstr "é"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:378
+#: ../src/planner-format.c:391
msgid "week"
msgstr "é"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:379
+#: ../src/planner-format.c:392
msgid "weeks"
msgstr "é"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:380
+#: ../src/planner-format.c:393
msgid "d"
msgstr "æ"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:381
+#: ../src/planner-format.c:394
msgid "day"
msgstr "æ"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:382
+#: ../src/planner-format.c:395
msgid "days"
msgstr "æ"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:383
+#: ../src/planner-format.c:396
msgid "h"
msgstr "åæ"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:384
+#: ../src/planner-format.c:397
msgid "hour"
msgstr "åæ"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:385
+#: ../src/planner-format.c:398
msgid "hours"
msgstr "åæ"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:386
+#: ../src/planner-format.c:399
msgid "min"
msgstr "åé"
#. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:387
+#: ../src/planner-format.c:400
msgid "minute"
msgstr "åé"
#. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:388
+#: ../src/planner-format.c:401
msgid "minutes"
msgstr "åé"
#. i18n: project start, the date format is described in
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
-#: ../src/planner-gantt-background.c:644
+#: ../src/planner-gantt-background.c:643
msgid "%Y %b %d"
msgstr "%Yå%b%dæ"
-#: ../src/planner-gantt-background.c:646
+#: ../src/planner-gantt-background.c:645
msgid "Project start"
msgstr "åæéå"
-#: ../src/planner-gantt-header.c:671
-msgid "%e %b %Y"
-msgstr "%eæ %b %Yå"
+#: ../src/planner-gantt-header.c:659
+msgid "%a, %e %b %Y"
+msgstr "%eæ %b %Yå (%a)"
-#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
-#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
-#: ../src/planner-task-view.c:339
+#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:627
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1836 ../src/planner-resource-view.c:790
+#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1760
+#: ../src/planner-task-view.c:370
msgid "Work"
msgstr "åä"
-#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:752
-#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1571
-#: ../src/planner-window.c:1988
+#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:771
+#: ../src/planner-html-plugin.c:120 ../src/planner-task-tree.c:1584
+#: ../src/planner-window.c:1837
msgid "Unnamed"
msgstr "æåå"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2607 ../src/planner-gantt-row.c:2610
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2350
+#, c-format
+msgid "Change work to %s"
+msgstr "ååäæç%s"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2366
+#, c-format
+msgid "Change progress to %u%% complete"
+msgstr "åéåæç %u%% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2405 ../src/planner-gantt-row.c:2408
msgid "No name"
msgstr "ææåç"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2613
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2411
#, c-format
msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
-msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
-
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2661
-#, c-format
-msgid "Change work to %s"
-msgstr "èæåäç %s"
+msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:3232 ../src/planner-task-dialog.c:455
-#: ../src/planner-task-tree.c:257 ../src/planner-task-tree.c:947
+#: ../src/planner-gantt-row.c:3443 ../src/planner-task-dialog.c:455
+#: ../src/planner-task-tree.c:259 ../src/planner-task-tree.c:941
msgid "Edit task property"
msgstr "çèåäåæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:138 ../src/planner-task-view.c:119
msgid "_Insert Task"
msgstr "åååä(_I)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
+#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:120
msgid "Insert a new task"
msgstr "ååæåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
+#: ../src/planner-gantt-view.c:141 ../src/planner-task-view.c:122
msgid "In_sert Tasks..."
msgstr "åååä(_S)..."
-#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
+#: ../src/planner-gantt-view.c:144 ../src/planner-task-view.c:125
msgid "_Remove Task"
msgstr "çéåä(_R)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
+#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-task-view.c:126
msgid "Remove the selected tasks"
-msgstr "çéåéçåä"
+msgstr "çéæéåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:147
msgid "_Edit Task Properties..."
msgstr "çèåäåæ(_E)..."
-#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
-#: ../src/planner-task-view.c:127
+#: ../src/planner-gantt-view.c:150 ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-task-view.c:131
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
-#: ../src/planner-task-view.c:128
+#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-resource-view.c:249
+#: ../src/planner-task-view.c:132
msgid "Select all tasks"
msgstr "éåææåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
+#: ../src/planner-gantt-view.c:153 ../src/planner-task-view.c:134
msgid "_Unlink Task"
msgstr "åæåäçéç(_U)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
+#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:135
msgid "Unlink the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäçéç"
+msgstr "åææéåäçéç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
+#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
msgid "_Link Tasks"
msgstr "éçåä(_L)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
+#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
msgid "Link the selected tasks"
-msgstr "éçåéçåä"
+msgstr "éçæéçåä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
+#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
msgid "I_ndent Task"
msgstr "çæåä(_N)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
+#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:141
msgid "Indent the selected tasks"
-msgstr "ååéåäçæ"
+msgstr "åæéåäçæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
+#: ../src/planner-gantt-view.c:162 ../src/planner-task-view.c:143
msgid "Unin_dent Task"
msgstr "åæçæåä(_D)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
+#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:144
msgid "Unindent the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäççæ"
+msgstr "åææéåäççæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
msgid "Move Task _Up"
msgstr "åäçä(_U)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
+#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
msgid "Move the selected tasks upwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
+#: ../src/planner-gantt-view.c:168 ../src/planner-task-view.c:149
msgid "Move Task Do_wn"
msgstr "åäçä(_W)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
+#: ../src/planner-gantt-view.c:169 ../src/planner-task-view.c:150
msgid "Move the selected tasks downwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
+#: ../src/planner-gantt-view.c:171 ../src/planner-task-view.c:152
msgid "Reset _Constraint"
msgstr "éçéå(_C)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:169
+#: ../src/planner-gantt-view.c:174
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "çåèç(_F)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
+#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
msgid "Zoom to fit the entire project"
msgstr "åæååæçæèçåèç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:172
+#: ../src/planner-gantt-view.c:177
msgid "_Zoom In"
msgstr "æè(_Z)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
-#: ../src/planner-usage-view.c:109
+#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:112
msgid "Zoom in"
msgstr "æè"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:175
+#: ../src/planner-gantt-view.c:180
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æé(_O)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
-#: ../src/planner-usage-view.c:106
+#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
+#: ../src/planner-usage-view.c:109
msgid "Zoom out"
msgstr "æé"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
-#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
+#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
+#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
msgid "Edit _Visible Columns"
msgstr "çèåèæç(_V)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
-#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
+#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
msgid "Edit visible columns"
msgstr "çèåèæç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
+#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
msgid "_Highlight Critical Tasks"
msgstr "ééæçééçåä(_H)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:187
+#: ../src/planner-gantt-view.c:192
msgid "_Show Guide Lines"
msgstr "éçååç(_S)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
+#: ../src/planner-gantt-view.c:195 ../src/planner-task-view.c:166
msgid "_Nonstandard Days"
msgstr "éæææå(_N)"
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:344
+#: ../src/planner-gantt-view.c:379
msgid "Gantt"
msgstr "ççå"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:350
+#: ../src/planner-gantt-view.c:385
msgid "_Gantt Chart"
msgstr "ççå(_G)"
+# åçèæåéïäéåå \n ääæè -- Walter Cheuk
#. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
@@ -1276,27 +1321,38 @@ msgstr "ççå(_G)"
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
+#: ../src/planner-gantt-view.c:623 ../src/planner-task-view.c:366
msgid "WBS"
-msgstr "åäåèçæ(WBS)"
+msgstr ""
+"åäåè\n"
+"çæ(WBS)"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
+#: ../src/planner-gantt-view.c:625 ../src/planner-task-view.c:368
msgid "Start"
msgstr "éå"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
+#: ../src/planner-gantt-view.c:626 ../src/planner-task-view.c:369
msgid "Finish"
msgstr "åæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
+#: ../src/planner-gantt-view.c:629 ../src/planner-task-view.c:372
msgid "Slack"
msgstr "äæ"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
+#: ../src/planner-gantt-view.c:631 ../src/planner-task-view.c:374
msgid "Assigned to"
msgstr "ååéç"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:950
+#. i18n: The string "% Complete" will be used in the header
+#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
+#. * what part of a task has been completed.
+#.
+#: ../src/planner-gantt-view.c:637 ../src/planner-task-view.c:380
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-view.c:991
msgid "Edit Gantt Columns"
msgstr "çèççåæç"
@@ -1308,85 +1364,103 @@ msgstr "ååçç"
msgid "Remove group"
msgstr "çéçç"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:526
+#: ../src/planner-group-dialog.c:525
msgid "Default group"
msgstr "éèçç"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:644
+#: ../src/planner-group-dialog.c:643
msgid "Edit group property"
msgstr "çèççåæ"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:828
+#: ../src/planner-group-dialog.c:824
msgid "Manager name"
msgstr "ççäåå"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:834
+#: ../src/planner-group-dialog.c:830
msgid "Manager phone"
msgstr "ççäéè"
-#: ../src/planner-group-dialog.c:840
+#: ../src/planner-group-dialog.c:836
msgid "Manager email"
msgstr "ççäéé"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:47
+#: ../src/planner-html-plugin.c:46
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:48
+#: ../src/planner-html-plugin.c:47
msgid "Export project to HTML"
msgstr "ååæååç HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:82
+#: ../src/planner-html-plugin.c:79
msgid "Could not export to HTML"
msgstr "çæååç HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:110
+#: ../src/planner-html-plugin.c:105
msgid "Export to HTML"
msgstr "ååç HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:154
+#: ../src/planner-html-plugin.c:149
msgid "Show result in browser"
msgstr "åçèåäéççæ"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1697
+#: ../src/planner-html-plugin.c:168 ../src/planner-window.c:1564
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
#, c-format
msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "åæã%sãææïèèèååï"
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "äçäçåæåçåèåèç"
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
msgid "GEOMETRY"
-msgstr "åæ"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/planner-main.c:45
+msgid "FILES|URIs"
+msgstr "ææ|çå"
+
+#: ../src/planner-main.c:68
+msgid "- Planner project management"
+msgstr "- Planner åæçç"
+
+#: ../src/planner-main.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ä %s --help æéæäååæééæåã\n"
-#: ../src/planner-main.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ææ...]"
+#: ../src/planner-main.c:99
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "åæåäã%sãçæ\n"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "MS Project XML..."
msgstr "MS Project XML..."
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "Import an MS Project XML file"
msgstr "åå MS Project XML ææ"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
msgid "Couldn't import file."
msgstr "çæååææã"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
msgid "Import a File"
msgstr "ååææ"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:213
msgid "XML Files"
msgstr "XML ææ"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:848
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:218 ../src/planner-window.c:882
msgid "All Files"
msgstr "ææææ"
@@ -1398,39 +1472,35 @@ msgstr "ååéæ"
msgid "Remove phase"
msgstr "çééæ"
-#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
+#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
#, c-format
msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
msgstr "çæéååææçææâ%sâ\n"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2217
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2206
msgid "FS"
msgstr "FS"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2218
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2207
msgid "FF"
msgstr "FF"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2219
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2208
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2220
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2209
msgid "SF"
msgstr "SF"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:187
-msgid "Print Project"
-msgstr "åååæ"
+#: ../src/planner-print-dialog.c:247
+msgid "Select the views to print:"
+msgstr "éåèååçæèï"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:194
+#: ../src/planner-print-job.c:168
msgid "Select views"
msgstr "éåæè"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:218
-msgid "Select the views to print:"
-msgstr "éåèååçæèï"
-
#: ../src/planner-project-properties.c:387
msgid "Select a calendar to use for this project:"
msgstr "éååéåæääççèäæï"
@@ -1468,55 +1538,55 @@ msgstr "åæ"
msgid "Value"
msgstr "å"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1390
-#: ../src/planner-property-dialog.c:333
+#: ../src/planner-project-properties.c:1391
+#: ../src/planner-property-dialog.c:323
msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
msgstr "èèåæçåçåéäæåééã"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1461
-#: ../src/planner-property-dialog.c:403
+#: ../src/planner-project-properties.c:1462
+#: ../src/planner-property-dialog.c:393
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
msgstr "æåççååæçéã%sãåæï"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1556
+#: ../src/planner-project-properties.c:1557
msgid "Could not create properties dialog."
msgstr "çæåçåæåèèçã"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1590
+#: ../src/planner-project-properties.c:1591
msgid "Date..."
msgstr "ææ..."
-#: ../src/planner-project-properties.c:1933
+#: ../src/planner-project-properties.c:1935
msgid "Add project property"
msgstr "åååæåæ"
-#: ../src/planner-project-properties.c:2043
+#: ../src/planner-project-properties.c:2045
msgid "Remove project property"
msgstr "çéåæåæ"
-#: ../src/planner-project-properties.c:2136
+#: ../src/planner-project-properties.c:2138
msgid "Edit project property value"
msgstr "çèåæåæå"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:502
+#: ../src/planner-property-dialog.c:492
msgid "Label"
msgstr "æç"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
+#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2711
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:671
+#: ../src/planner-property-dialog.c:661
msgid "Add property"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:816
+#: ../src/planner-property-dialog.c:806
msgid "Remove property"
msgstr "çéåæ"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:909
+#: ../src/planner-property-dialog.c:899
msgid "Edit property label"
msgstr "çèåææç"
@@ -1527,7 +1597,7 @@ msgstr "ååèæ"
#. Put "no group" at the top.
#: ../src/planner-resource-dialog.c:312
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
-#: ../src/planner-resource-view.c:1945
+#: ../src/planner-resource-view.c:1967
msgid "(None)"
msgstr "ïææï"
@@ -1549,98 +1619,98 @@ msgid "Edit resource cost"
msgstr "çèèæææ"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
-#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
+#: ../src/planner-resource-view.c:1442 ../src/planner-resource-view.c:1523
msgid "Edit resource property"
msgstr "çèèæåæ"
#. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
#. * a detailed description.
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1404 ../src/planner-task-dialog.c:1808
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1396 ../src/planner-task-dialog.c:1800
msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
-msgstr "%Yå%b%eæï%P%læ%Må\n"
+msgstr "%Yå%b%eæ(%a)ï%P%læ%Må\n"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1521
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1512
msgid "None (use project default)"
msgstr "ææïäçåæéèåï"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1648 ../src/planner-resource-dialog.c:1650
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1634 ../src/planner-resource-dialog.c:1636
msgid "Edit resource properties"
msgstr "çèèæåæ"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
-#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1837 ../src/planner-resource-view.c:793
+#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1761
msgid "Material"
msgstr "ææ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:230
+#: ../src/planner-resource-view.c:233
msgid "_Insert Resource"
msgstr "ååèæ(_I)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:231
+#: ../src/planner-resource-view.c:234
msgid "Insert a new resource"
msgstr "ååæèæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:233
+#: ../src/planner-resource-view.c:236
msgid "In_sert Resources..."
msgstr "ååèæ(_S)..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:236
+#: ../src/planner-resource-view.c:239
msgid "_Remove Resource"
msgstr "çéèæ(_R)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:237
+#: ../src/planner-resource-view.c:240
msgid "Remove the selected resource"
-msgstr "çéåéçèæ"
+msgstr "çéæéçèæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:239
+#: ../src/planner-resource-view.c:242
msgid "_Edit Resource Properties..."
msgstr "çèèæåæ(_E)..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:242
+#: ../src/planner-resource-view.c:245
msgid "Edit _Groups"
msgstr "çèçç(_G)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:243
+#: ../src/planner-resource-view.c:246
msgid "Edit resource groups"
msgstr "çèèæçç"
-#: ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-resource-view.c:251
msgid "Edit _Custom Properties..."
msgstr "çèèèåæ(_C)...."
-#: ../src/planner-resource-view.c:266
+#: ../src/planner-resource-view.c:269
msgid "/_Insert resource"
msgstr "/ååèæ(_I)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:269
+#: ../src/planner-resource-view.c:272
msgid "/_Remove resource"
msgstr "/çéèæ(_R)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
+#: ../src/planner-resource-view.c:275 ../src/planner-usage-tree.c:102
msgid "/_Edit resource..."
msgstr "/çèèæ(_E)..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:423
+#: ../src/planner-resource-view.c:463
msgid "_Resources"
msgstr "èæ(_R)"
-#: ../src/planner-resource-view.c:943
+#: ../src/planner-resource-view.c:980
msgid "Remove resource"
msgstr "çéèæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1020
+#: ../src/planner-resource-view.c:1049
msgid "Edit Resource Columns"
msgstr "çèèææç"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1055
+#: ../src/planner-resource-view.c:1084
msgid "Edit custom resource properties"
msgstr "çèèèçèæåæ"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1197
+#: ../src/planner-resource-view.c:1226
msgid "Short name"
msgstr "çç"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-resource-view.c:1282
msgid "Group"
msgstr "çç"
@@ -1648,70 +1718,65 @@ msgstr "çç"
#: ../src/planner-scale-utils.c:129
#, c-format
msgid "Wk %d"
-msgstr "%dé"
+msgstr "ç%dé"
#: ../src/planner-scale-utils.c:133
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ç%dé"
-#. i18n: Week, year.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:138
+#: ../src/planner-scale-utils.c:139
#, c-format
msgid "Week %d, %d"
msgstr "%2$dåïç%1$dé"
#. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:169
+#: ../src/planner-scale-utils.c:170
#, c-format
msgid "Q%d"
-msgstr "Q%d"
+msgstr "ç%då"
#. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:173
+#: ../src/planner-scale-utils.c:174
#, c-format
msgid "Qtr %d"
msgstr "ç%då"
#. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:177
+#: ../src/planner-scale-utils.c:178
#, c-format
msgid "%d, Qtr %d"
-msgstr "%dïç%då"
+msgstr "%dåïç%då"
#. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:190
+#: ../src/planner-scale-utils.c:191
#, c-format
msgid "H%d"
msgstr "H%d"
#. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:195
+#: ../src/planner-scale-utils.c:196
#, c-format
msgid "%04d, H%d"
-msgstr "%04d, H%d"
+msgstr "%04dåïH%d"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:93
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
msgid "Open from Database..."
msgstr "åèæåéå..."
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
msgid "Open a project from a database"
msgstr "åèæåéååæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:96 ../src/planner-sql-plugin.c:1152
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
msgid "Save to Database"
msgstr "ååèèæå"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:97
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
msgid "Save the current project to a database"
msgstr "åçåçåæååèèæå"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:135 ../src/planner-sql-plugin.c:150
-msgid "No errors reported."
-msgstr "ææéèååã"
-
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:517
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
#, c-format
msgid ""
"Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
@@ -1720,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"%s èæåéèå %s çæåçè %s çæã\n"
"åçåèååäèæåã"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
msgid "Upgrade"
msgstr "åç"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:538
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:545
#, c-format
msgid ""
"Could not upgrade database %s.\n"
@@ -1734,60 +1799,60 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"çæåç %s èæåã\n"
-" äççåçææ: %s.\n"
+" äççåçææï%s\n"
"\n"
-"èæåéè: \n"
+"èæåéèï\n"
"%s"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:579
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:585
#, c-format
msgid "Can't create tables in database %s"
msgstr "çæå %s èæåäåçèæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:648
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:647
#, c-format
msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
msgstr "%s èæåææç Planner èçãèéæååï"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:696
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:690
#, c-format
msgid "Connection to database '%s %s' failed."
msgstr "éæâ%s %sâèæååæã"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:711
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
#, c-format
msgid "Test to tables in database '%s' failed."
msgstr "æèâ%sâèæåäçèæåæã"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:816
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:824
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:819
msgid "Project"
msgstr "åæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:832
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:827
msgid "Phase"
msgstr "éæ"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:840
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:835
msgid "Revision"
msgstr "äèç"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:1040
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
msgid "Open from Database"
msgstr "åèæåéå"
-#: ../src/planner-task-cmd.c:97
+#: ../src/planner-task-cmd.c:96
msgid "Link task"
msgstr "éçåä"
-#: ../src/planner-task-cmd.c:173
+#: ../src/planner-task-cmd.c:172
msgid "Unlink task"
msgstr "èéåäéç"
-#: ../src/planner-task-cmd.c:268
+#: ../src/planner-task-cmd.c:267
msgid "Insert task"
msgstr "åååä"
@@ -1823,181 +1888,181 @@ msgstr "çèåäåææä"
msgid "Edit lag predecessor"
msgstr "çèåæåææä"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1087
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1086
msgid "Edit task note"
msgstr "çèåäèä"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1495
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1489
#, c-format
msgid "No earlier than %s"
msgstr "äææ %s"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1499
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1493
#, c-format
msgid "On fixed date %s"
msgstr "æååææ %s"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1917
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1909
msgid "Finish to start (FS)"
msgstr "åæ - éå (FS)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1918
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1910
msgid "Finish to finish (FF)"
msgstr "åæ - åæ (FF)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1919
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1911
msgid "Start to start (SS)"
msgstr "éå - éå (SS)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1920
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1912
msgid "Start to finish (SF)"
msgstr "éå - åæ (SF)"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1975
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1967
msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
msgstr "çæåååææäãææéååäï"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2463
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2452
msgid "Change..."
msgstr "èæ..."
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2637
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2626
msgid "Assigned"
msgstr "ååé"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2654
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2643
msgid "Units"
msgstr "åä"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2744
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2733
msgid "Lag"
msgstr "åæ"
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2887 ../src/planner-task-dialog.c:2889
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2876 ../src/planner-task-dialog.c:2878
msgid "Edit task properties"
msgstr "çèåäåæ"
-#: ../src/planner-task-popup.c:54
+#: ../src/planner-task-popup.c:52
msgid "/_Insert task"
msgstr "/åååä(_I)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:57
+#: ../src/planner-task-popup.c:55
msgid "/Insert _subtask"
msgstr "/ååååä(_S)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:60
+#: ../src/planner-task-popup.c:58
msgid "/_Remove task"
msgstr "/çéåä(_R)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:65
+#: ../src/planner-task-popup.c:63
msgid "/_Unlink task"
msgstr "/èéåäéç(_U)"
-#: ../src/planner-task-popup.c:70
+#: ../src/planner-task-popup.c:68
msgid "/Assign _resources..."
msgstr "/åéèæ(_R)..."
-#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
+#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
msgid "/_Edit task..."
msgstr "/çèåä(E)..."
-#: ../src/planner-task-tree.c:567
+#: ../src/planner-task-tree.c:561
msgid "Remove task"
msgstr "çéåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:644
+#: ../src/planner-task-tree.c:638
msgid "Apply constraint to task"
msgstr "åçåäéå"
-#: ../src/planner-task-tree.c:706
+#: ../src/planner-task-tree.c:700
msgid "Reset task constraint"
msgstr "éçåäéå"
-#: ../src/planner-task-tree.c:1492 ../src/planner-task-tree.c:1624
+#: ../src/planner-task-tree.c:1483 ../src/planner-task-tree.c:1637
msgid "N/A"
msgstr "äéç"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2724
+#: ../src/planner-task-tree.c:2804
msgid "Remove tasks"
msgstr "çéåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2786
+#: ../src/planner-task-tree.c:2866
#, c-format
msgid ""
"You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
"you want to do that?"
msgstr "æçåèç %i ååäéåçèåèèçãçåèéæååï"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2888
+#: ../src/planner-task-tree.c:2968
msgid "Unlink tasks"
msgstr "èéåäéç"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2940
+#: ../src/planner-task-tree.c:3020
msgid "Link tasks"
msgstr "éçåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3031
+#: ../src/planner-task-tree.c:3109
msgid "Indent tasks"
msgstr "çæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3042
+#: ../src/planner-task-tree.c:3120
msgid "Indent task"
msgstr "çæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3134
+#: ../src/planner-task-tree.c:3212
msgid "Unindent tasks"
msgstr "åæçæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3150
+#: ../src/planner-task-tree.c:3230
msgid "Unindent task"
msgstr "åæçæåä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3227
+#: ../src/planner-task-tree.c:3306
msgid "Move tasks up"
msgstr "åäçä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3265
+#: ../src/planner-task-tree.c:3344
msgid "Move task up"
msgstr "åäçä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3354
+#: ../src/planner-task-tree.c:3432
msgid "Move tasks down"
msgstr "åäçä"
#. Moving task from 'position' to 'position + 1'
-#: ../src/planner-task-tree.c:3400
+#: ../src/planner-task-tree.c:3478
msgid "Move task down"
msgstr "åäçä"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3456
+#: ../src/planner-task-tree.c:3534
msgid "Reset task constraints"
msgstr "éçåäéå"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3488
+#: ../src/planner-task-tree.c:3566
msgid "Reset all task constraints"
msgstr "éçææåäéå"
-#: ../src/planner-task-view.c:124
+#: ../src/planner-task-view.c:128
msgid "_Edit Task"
msgstr "çèåä(_E)"
-#: ../src/planner-task-view.c:151
+#: ../src/planner-task-view.c:155
msgid "_Edit Custom Properties..."
msgstr "çèèèåæ(_E)...."
-#: ../src/planner-task-view.c:270
+#: ../src/planner-task-view.c:301
msgid "Tasks"
msgstr "åä"
-#: ../src/planner-task-view.c:276
+#: ../src/planner-task-view.c:307
msgid "_Tasks"
msgstr "åä(_T)"
-#: ../src/planner-task-view.c:572
+#: ../src/planner-task-view.c:609
msgid "Edit custom task properties"
msgstr "çèèèåäåæ"
-#: ../src/planner-task-view.c:626
+#: ../src/planner-task-view.c:663
msgid "Edit Task Columns"
msgstr "çèåäæç"
@@ -2025,14 +2090,14 @@ msgstr ""
"\n"
"äå"
-#: ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:114
msgid "Zoom to fit"
msgstr "çåèçåå"
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
-#: ../src/planner-usage-view.c:228
+#: ../src/planner-usage-view.c:261
msgid ""
"Resource\n"
"Usage"
@@ -2040,240 +2105,257 @@ msgstr ""
"èæ\n"
"äçææ"
-#: ../src/planner-usage-view.c:234
+#: ../src/planner-usage-view.c:267
msgid "Resource _Usage"
msgstr "èæäçææ(_U)"
-#: ../src/planner-usage-view.c:345
+#: ../src/planner-usage-view.c:380
msgid "Edit Resource Usage Columns"
msgstr "çèèæäçæææç"
-#: ../src/planner-window.c:225
+#: ../src/planner-util-win32.c:45
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "çæéåã%sã"
+
+#: ../src/planner-util-win32.c:72
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "çæéåæåæ"
+
+#: ../src/planner-window.c:220
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
msgid "_New Project"
msgstr "æåæ(_N)"
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
msgid "Create a new project"
msgstr "åçæåæ"
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
msgid "_Open..."
msgstr "éå(_O)..."
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
msgid "Open a project"
msgstr "éååæ"
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:231
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "æèéåçåæ(_R)"
+
+#: ../src/planner-window.c:234
msgid "_Import"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/planner-window.c:240 ../src/planner-window.c:1567
+#: ../src/planner-window.c:238 ../src/planner-window.c:1433
msgid "_Save"
msgstr "åå(_S)"
-#: ../src/planner-window.c:240
+#: ../src/planner-window.c:238
msgid "Save the current project"
msgstr "ååçåçåæ"
-#: ../src/planner-window.c:243
+#: ../src/planner-window.c:241
msgid "_Export"
msgstr "åå(_E)"
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
msgid "Save _As..."
msgstr "ååç(_A)..."
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "åçåçåæäåäååååå"
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ééèç(_U)..."
+
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "ççååèæèçéé"
+
+#: ../src/planner-window.c:250
msgid "_Print..."
msgstr "åå(_P)..."
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:250
msgid "Print the current project"
msgstr "ååçåçåæ"
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print Pre_view"
msgstr "éèåå(_V)"
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print preview of the current project"
msgstr "çååæçéèåå"
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
msgid "_Close"
msgstr "éé(_C)"
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
msgid "Close the current file"
msgstr "ééçåçææ"
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
msgid "_Quit"
msgstr "éé(_Q)"
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
msgid "Exit the program"
msgstr "ééçå"
-#: ../src/planner-window.c:262
+#: ../src/planner-window.c:263
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
msgid "_Undo"
msgstr "åå(_U)"
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
msgid "Undo the last action"
msgstr "ååääååä"
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
msgid "_Redo"
msgstr "åæåå(_R)"
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
msgid "Redo the undone action"
msgstr "åæåååä"
-#: ../src/planner-window.c:272
+#: ../src/planner-window.c:273
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../src/planner-window.c:276
+#: ../src/planner-window.c:277
msgid "_Actions"
-msgstr "èå(_A)"
+msgstr "åä(_A)"
-#: ../src/planner-window.c:280
+#: ../src/planner-window.c:281
msgid "_Project"
msgstr "åæ(_P)"
-#: ../src/planner-window.c:283
+#: ../src/planner-window.c:284
msgid "_Manage Calendars"
msgstr "ççèäæ(_M)"
-#: ../src/planner-window.c:286
+#: ../src/planner-window.c:287
msgid "Edit Day _Types"
msgstr "çèæåéå(_T)"
-#: ../src/planner-window.c:289
+#: ../src/planner-window.c:290
msgid "Edit Project _Phases"
msgstr "çèåæéæ(_P)"
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
msgid "_Edit Project Properties"
msgstr "çèåæåæ(_E)"
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
msgid "Edit the project properties"
msgstr "çèåæåæ"
-#: ../src/planner-window.c:300
+#: ../src/planner-window.c:301
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
# Change "User Guide" to "Content" to unify the word using in Gnome
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
msgid "_User Guide"
-msgstr "åå(_C)"
+msgstr "çé(_C)"
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
msgid "Show the Planner User Guide"
msgstr "éç Planner çäçæå"
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
msgid "About this application"
msgstr "éææçå"
-#. Note: these strings are leaked.
-#: ../src/planner-window.c:665
+#: ../src/planner-window.c:696
#, c-format
msgid "Switch to the view \"%s\""
msgstr "åæèã%sãæè"
-#: ../src/planner-window.c:832
+#: ../src/planner-window.c:866
msgid "Open a File"
msgstr "éåææ"
-#: ../src/planner-window.c:842
+#: ../src/planner-window.c:876
msgid "Planner Files"
msgstr "Planner ææ"
-#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
-#. * are more than one, to appear in the about box.
-#.
-#: ../src/planner-window.c:1324 ../src/planner-window.c:1346
+#: ../src/planner-window.c:1212
+msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+
+#: ../src/planner-window.c:1215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
-"community linuxhall org\n"
+"ååçèæääæèïèè\n"
+"http://groups.google.com.tw/group/chinese-l10n?hl=zh-TW\n"
+"èè\n"
"\n"
-"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05"
-
-#: ../src/planner-window.c:1341
-msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05\n"
+"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012."
-#: ../src/planner-window.c:1348
+#: ../src/planner-window.c:1217
msgid "The Planner Homepage"
msgstr "Planner ççé"
-#: ../src/planner-window.c:1500
+#: ../src/planner-window.c:1366
msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
-msgstr "åææäååïåååäåäåéçèæã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåéçèæã"
-#: ../src/planner-window.c:1506
+#: ../src/planner-window.c:1372
#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "åææäååïåååäå %d åéçèæã"
-msgstr[1] "åææäååïåååäå %d åéçèæã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åéçèæã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åéçèæã"
-#: ../src/planner-window.c:1514
+#: ../src/planner-window.c:1380
msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
-msgstr "åææäååïåååäåäåæçèæã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåæçèæã"
-#: ../src/planner-window.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/planner-window.c:1385
+#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "åææäååïåååäå %d åæçèæã"
-msgstr[1] "åææäååïåååäå %d åæçèæã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åæçèæã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åæçèæã"
-#: ../src/planner-window.c:1529
+#: ../src/planner-window.c:1395
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
-msgstr "ééååååâ%sâæäåï"
+msgstr "ééååååã%sãæäåï"
-#: ../src/planner-window.c:1554
+#: ../src/planner-window.c:1420
msgid "C_lose without saving"
-msgstr "äåå(_L)"
+msgstr "äååäéé(_L)"
-#: ../src/planner-window.c:1560
+#: ../src/planner-window.c:1426
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
-#: ../src/planner-window.c:1659
+#: ../src/planner-window.c:1526
msgid "Save a File"
msgstr "ååææ"
-#: ../src/planner-window.c:1945
+#: ../src/planner-window.c:1794
msgid ""
"You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
"\n"
@@ -2298,15 +2380,10 @@ msgstr ""
"åææåäåïæåäåéåçãçèãäéåãçéææéåãäçéã"
#. Hack.
-#: ../src/planner-window.c:1980
+#: ../src/planner-window.c:1829
msgid "Unnamed database project"
msgstr "æååèæååæ"
-#: ../src/planner-window.c:2094
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "éåâ%sâ"
-
#: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
msgid "Edit working time"
msgstr "çèåäæé"
@@ -2323,39 +2400,39 @@ msgstr "ååæååèéåçæ Planner 0.11 çææ"
msgid "Export"
msgstr "åå"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:288
msgid "EDS UID"
-msgstr ""
+msgstr "EDS UID"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäçèåè"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:298
msgid "EDS Categories"
msgstr "EDS åé"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäçåé"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:308
msgid "EDS Classification"
msgstr "EDS åéæ"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäååçåéæ"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:318
msgid "EDS URL"
-msgstr ""
+msgstr "EDS URL"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
msgstr "Evolution èæäæåçæåäååç URL"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:828
msgid "Invalid server URI"
msgstr "äæå URI çæ"
@@ -2368,10 +2445,25 @@ msgstr "éå planner ææ"
#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
#, c-format
msgid ""
-"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
-"s) Do you want to continue?"
+"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension "
+"(%s) Do you want to continue?"
msgstr "æææçåäææäæ planner åçç (%s) ïèççåï"
+#~ msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
+#~ msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
+
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr "ïçæççäçï"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ææ...]"
+
+#~ msgid "Print Project"
+#~ msgstr "åååæ"
+
+#~ msgid "Open '%s'"
+#~ msgstr "éåâ%sâ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Save to file</b>"
#~ msgstr "<b>ååè</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]