[planner] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ecef650904598a3aa6c9dbe6ed78a5d2110396d9
Author: Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>
Date:   Sun Jan 6 12:48:27 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1536 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po | 1518 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 1619 insertions(+), 1435 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 57f4162..db0d043 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the planner package.
 # Woodman Tuen <woodman cultirecom com hk>, 2004
-# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.
-# 
+# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planner 0.12.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-11 21:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:48+0800\n"
 "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,212 +23,212 @@ msgid "Add Predecessor"
 msgstr "åååææä"
 
 #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
-msgid "_Lag:"
-msgstr "åæ(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N)ï"
 
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
 msgid "_Relation type:"
 msgstr "éäéå(_R)ï"
 
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+msgid "_Lag:"
+msgstr "åæ(_L)ï"
+
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The selected day type has the following working hours:"
-msgstr ""
-"\n"
-"éåçæåéååäæéåäï"
+msgid "Default Week"
+msgstr "æéçéèå"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1 ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Calendar:</b>"
+msgstr "<b>èäæï</b>"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4 ../data/glade/eds.glade.h:1
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1 ../data/glade/sql.glade.h:1
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
+"for this calendar.\n"
+msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Week day:"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Calendar:</b>"
-msgstr "<b>èäæï</b>"
+msgid "Day type:"
+msgstr "æåéåï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Day types</b>"
-msgstr "<b>æåéå</b>"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Working hours</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+msgid ""
+"\n"
+"The selected day type has the following working hours:"
+msgstr ""
+"\n"
+"éåçæåéååäæéåäï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Working time</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2 ../data/glade/task-dialog.glade.h:9
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
-msgid "Add Day Type"
-msgstr "ååæåéå"
+msgid "Edit Working Time"
+msgstr "çèåäæé"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
-msgid "Apply"
-msgstr "åç"
+msgid "<b>Day types</b>"
+msgstr "<b>æåéå</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
-msgid "C_opy an existing calendar"
-msgstr "èèåæèäæ(_O)"
+msgid "<b>Working hours</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
-msgid "Calendar Editor"
-msgstr "èäæçèå"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
-msgid "Create an _empty calendar"
-msgstr "åçççèäæ(_E)"
+msgid "Calendar Editor"
+msgstr "èäæçèå"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
-msgid "Custom working time"
-msgstr "èèåäæé"
+msgid "_New..."
+msgstr "æå(_N)..."
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
-msgid "Day type:"
-msgstr "æåéåï"
+msgid "Working time..."
+msgstr "åäæé..."
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
-msgid "Default Week"
-msgstr "æéçéèå"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
 msgid "Default week..."
 msgstr "æéçéèå..."
 
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
+msgid "Use working time from derived calendar"
+msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
-msgid "Edit Day Types"
-msgstr "çèæåéå"
+msgid "Set day type to:"
+msgstr "èåæåéåçï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
-msgid "Edit Working Time"
-msgstr "çèåäæé"
+msgid "Custom working time"
+msgstr "èéåäæé"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
-msgid "From:"
-msgstr "åï"
+msgid "<b>Working time</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
-msgid "New Calendar"
-msgstr "æåèäæ"
+msgid "From:"
+msgstr "åï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr "éåèäæ"
+msgid "To:"
+msgstr "èï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
-"for this calendar.\n"
-msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
+msgid "Apply"
+msgstr "åç"
+
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:26
+msgid "New Calendar"
+msgstr "æåèäæ"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
-msgid "Set day type to:"
-msgstr "èåæåéåçï"
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
-msgid "To:"
-msgstr "èï"
+msgid "_Existing calendars:"
+msgstr "çæèäæ(_E)ï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
-msgid "Use working time from derived calendar"
-msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+msgid "_Name of the new calendar:"
+msgstr "æèäæåç(_N)ï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
-msgid "Week day:"
-msgstr "ææ"
+msgid "_Derive from a calendar"
+msgstr "åèäæèç(_D)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
-msgid "Working time..."
-msgstr "åäæé..."
+msgid "C_opy an existing calendar"
+msgstr "èèåæèäæ(_O)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
-msgid "_Derive from a calendar"
-msgstr "åèäæèç(_D)"
+msgid "Create an _empty calendar"
+msgstr "åçççèäæ(_E)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
-msgid "_Existing calendars:"
-msgstr "çæèäæ(_E)ï"
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "éåèäæ"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
-msgid "_Name of the new calendar:"
-msgstr "æèäæåç(_N)ï"
+msgid "Edit Day Types"
+msgstr "çèæåéå"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
-msgid "_New..."
-msgstr "æå(_N)..."
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
+msgid "Add Day Type"
+msgstr "ååæåéå"
 
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1
 msgid "Hidden columns:"
 msgstr "éèæçï"
 
 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
-msgid "Visible columns:"
-msgstr "åèæçï"
+msgid "_Show"
+msgstr "éç(_S)"
 
 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
 msgid "_Hide"
 msgstr "éè(_H)"
 
 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
-msgid "_Show"
-msgstr "éç(_S)"
+msgid "Visible columns:"
+msgstr "åèæçï"
+
+#: ../data/glade/eds.glade.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "åèèç1"
 
 #: ../data/glade/eds.glade.h:2
-msgid "Loading resource data"
-msgstr "æåèåèæèæ"
+msgid "Select group"
+msgstr "éåçç"
 
 #: ../data/glade/eds.glade.h:3
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
-#: ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/eds.glade.h:5
 msgid "Select All"
 msgstr "åééå"
 
-#: ../data/glade/eds.glade.h:5
-msgid "Select group"
-msgstr "éåçç"
-
 #: ../data/glade/eds.glade.h:6
 msgid "Unselect All"
 msgstr "åéäé"
 
 #: ../data/glade/eds.glade.h:7
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgid "Loading resource data"
+msgstr "æåèåèæèæ"
 
 #: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
 msgid "Group Editor"
 msgstr "çççèå"
 
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
 msgid "Add Property"
 msgstr "åååæ"
 
@@ -236,150 +237,162 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "æè(_D)ï"
 
 #: ../data/glade/new-property.glade.h:4
-msgid "_Label:"
-msgstr "æç(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
 msgid "_Type:"
 msgstr "éå(_T)ï"
 
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
+msgid "_Label:"
+msgstr "æç(_L)ï"
 
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
-msgid "Edit Project Phases"
-msgstr "çèåæéæ"
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
+msgid "Project Properties"
+msgstr "åæåæ"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "_Start:"
+msgstr "éå(_S)ï"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
-msgid "New Project Phase"
-msgstr "æååæéæ"
+msgid "_Organization:"
+msgstr "çç(_O)ï"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
-msgid "Project Properties"
-msgstr "åæåæ"
+msgid "_Manager:"
+msgstr "ççä(_M)ï"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
-msgid "Select..."
-msgstr "éå..."
-
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "èäæ(_C)ï"
 
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "éå..."
+
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ççä(_M)ï"
+msgid "_Phase:"
+msgstr "éæ(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "äè"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
-msgid "_Organization:"
-msgstr "çç(_O)ï"
+msgid "Custom"
+msgstr "èé"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
-msgid "_Phase:"
-msgstr "éæ(_P)ï"
+msgid "Edit Project Phases"
+msgstr "çèåæéæ"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
-msgid "_Start:"
-msgstr "éå(_S)ï"
+msgid "New Project Phase"
+msgstr "æååæéæ"
 
 #: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
 msgid "Custom Properties"
-msgstr "èèåæ"
-
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
-msgid "C_ost:"
-msgstr "ææ(_O)ï"
+msgstr "èéåæ"
 
 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
-msgid "Calendar"
-msgstr "èäæ"
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Email:"
+msgstr "éé(_E)ï"
 
 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
-msgid "Edit Calendars..."
-msgstr "çèèäæ..."
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
+msgid "_Group:"
+msgstr "çç(_G)ï"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
-msgid "Notes"
-msgstr "èä"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5
+msgid "C_ost:"
+msgstr "ææ(_O)ï"
 
 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
+msgid "_Short name:"
+msgstr "çç(_S)ï"
+
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
 msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
 msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
 msgid ""
 "Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default "
 "calendar of the project, select 'None'. "
 msgstr "éåéèæäççèäæãåæäæäçåæéèçèäæïèéåãææãã"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
-msgid "_Email:"
-msgstr "éé(_E)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+msgid "Edit Calendars..."
+msgstr "çèèäæ..."
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Group:"
-msgstr "çç(_G)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
+msgid "Calendar"
+msgstr "èäæ"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
 msgid "_Insert time stamp"
 msgstr "ååæéæè(_I)"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
-msgid "_Short name:"
-msgstr "çç(_S)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
+msgid "Notes"
+msgstr "èä"
 
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1
 msgid "Insert Resource"
 msgstr "ååèæ"
 
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
-msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
-msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
-
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
 msgid "_Insert"
 msgstr "åå(_I)"
 
-#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+#: ../data/glade/sql.glade.h:1
 msgid "Open Database"
 msgstr "éåèæå"
 
+#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+msgid "_Server:"
+msgstr "äæå(_S)ï"
+
 #: ../data/glade/sql.glade.h:3
-msgid "Select a Project"
-msgstr "éååæ"
+msgid "_Username:"
+msgstr "äçèåç(_U)ï"
 
 #: ../data/glade/sql.glade.h:4
-msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
-msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P)ï"
 
-#: ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/sql.glade.h:6
 msgid "_Database:"
 msgstr "èæå(_D)ï"
 
-#: ../data/glade/sql.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P)ï"
-
 #: ../data/glade/sql.glade.h:7
-msgid "_Server:"
-msgstr "äæå(_S)ï"
+msgid "Select a Project"
+msgstr "éååæ"
 
 #: ../data/glade/sql.glade.h:8
-msgid "_Username:"
-msgstr "äçèåç(_U)ï"
+msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
+msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
 
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
+msgid "window"
+msgstr "èç"
+
+#. The verb "schedule".
+#. This is the verb "schedule"
+#. I18n: the verb "schedule" here.
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
+msgid "Schedule:"
+msgstr "åæï"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
 msgid ""
 "As soon as possible\n"
 "No earlier than\n"
@@ -389,161 +402,160 @@ msgstr ""
 "äææ\n"
 "æååææ"
 
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
+#: ../src/planner-project-properties.c:740
+msgid "Today"
+msgstr "äå"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:167
 #: ../src/planner-project-properties.c:747
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#. The verb "schedule".
-#. This is the verb "schedule"
-#. I18n: the verb "schedule" here.
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
-msgid "Schedule:"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:174
 msgid "Select"
 msgstr "éå"
 
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
-#: ../src/planner-project-properties.c:740
-msgid "Today"
-msgstr "äå"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
-msgid "window"
-msgstr "èç"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Work:"
+msgstr "åä(_W)ï"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
-msgid "  "
-msgstr "  "
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:3
+msgid "_Duration:"
+msgstr "æçæé(_D)ï"
 
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
+msgid "C_omplete:"
+msgstr "åæ(_O)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ååçç(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
-msgid "C_omplete:"
-msgstr "åæ(_O)ï"
-
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
-msgid "Predecessors"
-msgstr "åææä"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
-msgid "Resources"
-msgstr "èæ"
+msgid "  "
+msgstr "  "
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
-msgid "_Duration:"
-msgstr "æçæé(_D)ï"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:10
+msgid "_Milestone"
+msgstr "éçç(_M)"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
 msgid "_Fixed duration"
 msgstr "ååæçæé(_F)"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
-msgid "_Insert Time Stamp"
-msgstr "ååæéæè(_I)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15 ../src/planner-resource-view.c:457
+msgid "Resources"
+msgstr "èæ"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
-msgid "_Milestone"
-msgstr "éçç(_M)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
+msgid "Predecessors"
+msgstr "åææä"
 
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ååçç(_P)ï"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Work:"
-msgstr "åä(_W)ï"
+msgid "_Insert Time Stamp"
+msgstr "ååæéæè(_I)"
 
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
 msgid "Insert Task"
 msgstr "åååä"
 
 #: ../data/mime/planner.keys.in.h:1
-msgid "Documents/Project Management"
-msgstr "æä/åæçç"
-
-#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
 msgid "Project Plan"
 msgstr "åæèå"
 
+#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
+msgid "Documents/Project Management"
+msgstr "æä/åæçç"
+
 #: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
 msgid "Planner project plan"
 msgstr "Planner åæççèå"
 
 #: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
-msgid "Planner Project Management"
-msgstr "Planner åæçç"
+msgid "Planner"
+msgstr "Planner"
 
 #: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
 msgid "Project Management"
 msgstr "åæçç"
 
-#: ../data/planner.schemas.in.h:1
-msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
-msgstr "æççåäéçéæææå"
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:3
+msgid "Planner Project Management"
+msgstr "Planner åæçç"
 
-#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:4
+msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects"
+msgstr "èçåæçåäãèæäåææ"
+
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:5
+msgid "Gantt;Chart;Critical path;Relationship;Dependency;WBS;"
+msgstr "ççå;åè;ééèå;éä;ææåéä;åäåèçæ(WBS)"
+
+#: ../data/planner.schemas.in.h:1
 msgid "Highlight critical path in Gantt view"
 msgstr "æççåäééæçééèå (Critical path)"
 
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
+#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
+msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+
 #: ../data/planner.schemas.in.h:3
-msgid "Highlight critical path in Task view"
-msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
+msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
+msgstr "æççåäéçéæææå"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:4
-msgid "Print the Gantt view"
-msgstr "æåççå"
+msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
+msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:5
-msgid "Print the Resource view"
-msgstr "æåèææè"
+msgid "Highlight critical path in Task view"
+msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
 
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
 #: ../data/planner.schemas.in.h:6
-msgid "Print the Task view"
-msgstr "æååäæè"
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
+msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:7
-msgid "The active view"
-msgstr "äçäçæè"
+msgid "Print the Gantt view"
+msgstr "ååççå"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:8
 msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
-msgstr "æååååæåççåã"
+msgstr "æååååååççåã"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:9
-msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
-msgstr "æååååæåèææèã"
+msgid "Print the Task view"
+msgstr "æååäæè"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:10
 msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
 msgstr "æååååæååäæèã"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:11
-msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
-msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
+msgid "Print the Resource view"
+msgstr "ååèææè"
 
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
 #: ../data/planner.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
-msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
+msgstr "æååååååèææèã"
 
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
 #: ../data/planner.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
-msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "The active view"
+msgstr "äçäçæè"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:14
 msgid "Which view to display in the user interface."
@@ -554,53 +566,48 @@ msgid "Company:"
 msgstr "ååï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:2
-msgid "Complete"
-msgstr "åæ"
+msgid "Manager:"
+msgstr "ççäï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
-msgid "Finish:"
-msgstr "åæï"
+msgid "Start:"
+msgstr "éåï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
-msgid "Gantt Chart"
-msgstr "ççå"
+msgid "Finish:"
+msgstr "åæï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:5
-msgid "Manager:"
-msgstr "ççäï"
+msgid "Report Date:"
+msgstr "ååæåï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:6
-msgid "Phase:"
-msgstr "éæï"
+msgid "Week"
+msgstr "é"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:7
 msgid "Priority"
 msgstr "ååçç"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:8
-msgid "Report Date:"
-msgstr "ååæåï"
+msgid "Complete"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:9
-msgid "Start:"
-msgstr "éåï"
-
-#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
 msgid "This file was generated by"
 msgstr "æææèäèï"
 
+#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
+msgid "Gantt Chart"
+msgstr "ççå"
+
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:11
-msgid "Unnamed Project"
-msgstr "æåååæ"
+msgid "Phase:"
+msgstr "éæï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Week"
-msgstr "é"
-
-#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "ïçæççäçï"
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr "æåååæ"
 
 #: ../libplanner/mrp-day.c:54
 msgid "Working"
@@ -626,46 +633,52 @@ msgstr "äçåæ"
 msgid "Use day from base calendar"
 msgstr "äçåæèäæçæå"
 
-#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
+#: ../libplanner/mrp-file-module.c:125
+#, c-format
 msgid "This format does not support reading"
 msgstr "ææåäææèå"
 
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1062 ../libplanner/mrp-parser.c:1157
+#, c-format
 msgid "Could not create XML tree"
 msgstr "çæåç XML æ"
 
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1123
+#, c-format
 msgid "Could not write XML file"
 msgstr "çæåå XML ææ"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:846
+#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:842
 msgid "Default"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:716
+#: ../libplanner/mrp-project.c:715
 #, c-format
 msgid "Invalid URI: '%s'"
 msgstr "URI çæïâ%sâ"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:759
+#: ../libplanner/mrp-project.c:758
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
 msgstr "æäååéæçèåâ%sâ"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
+#: ../libplanner/mrp-project.c:779 ../libplanner/mrp-project.c:1063
+#, c-format
 msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
 msgstr "éäçæç Planner ææåçææ SQL ååã"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:817
+#: ../libplanner/mrp-project.c:816
+#, c-format
 msgid "Invalid URI."
 msgstr "URI çæã"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:958
+#: ../libplanner/mrp-project.c:957
 #, c-format
 msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
 msgstr "æäåäâ%sâçèçææååçå"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
+#: ../libplanner/mrp-project.c:1020
+#, c-format
 msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
 msgstr "æäååéçæææçèååæ"
 
@@ -689,13 +702,13 @@ msgstr "æéæ"
 msgid "Date"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
-#: ../src/planner-task-view.c:340
+#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:628
+#: ../src/planner-task-view.c:371
 msgid "Duration"
 msgstr "æçæé"
 
-#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
-#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
+#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:630
+#: ../src/planner-resource-view.c:1343 ../src/planner-task-view.c:373
 msgid "Cost"
 msgstr "ææ"
 
@@ -703,94 +716,109 @@ msgstr "ææ"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:214 ../libplanner/mrp-sql.c:228
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
 msgid "Can't connect to database server"
 msgstr "çæéæèæåäæå"
 
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
+msgid "No errors reported."
+msgstr "ææéèååã"
+
 #. Give up.
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:319 ../src/planner-sql-plugin.c:220
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:374 ../src/planner-sql-plugin.c:226
 msgid "Invalid Unicode"
 msgstr "çäççæ"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2213
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2258
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
 msgstr "éæèæåâ%sâåæã\n"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2218
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2263
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection to database '%s' failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"éæèæåâ%sâåæã\n"
+"æèéæã%sãèæåã\n"
 "%s"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2226
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2272 ../libplanner/mrp-sql.c:3711
+msgid "Failed to create a dictionary for the database connection.\n"
+msgstr "æèçèæåéçåçååã\n"
+
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2286
 #, c-format
 msgid "BEGIN command failed %s."
 msgstr "BEGIN æäåæ %sã"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2394
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2455
 #, c-format
 msgid ""
 "The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
 "you want to save anyway?"
-msgstr "åæâ%sâæäéååèäçèâ%sâäæéãäéèååååï"
+msgstr "åæã%sãæäéååèäçèã%sãäæéãéèååååï"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:3674
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:3704
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s' failed."
-msgstr "éæèæåâ%sâåæã"
+msgstr "æèéæã%sãèæåã"
 
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:206
+#, c-format
 msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
 msgstr "SQL URI çæïåéäâsql://âéååååâ#âï"
 
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:275
+#, c-format
 msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
 msgstr "SQL URI çæïåæ id çæïã"
 
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:283
+#, c-format
 msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
 msgstr "SQL URI çæïæææåèæååçïã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1068
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
 msgstr "çæåååææäéäïåçèåäåæåäéæã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1079
 msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
 msgstr "ãéå è åæãéääèååäéäåääçã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
 msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
 msgstr "ãåæ è åæãéääèååäéäåääçã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1098
 msgid ""
 "Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
 "constraint."
 msgstr "ãéå è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1100
 msgid ""
 "Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
 "constraint."
 msgstr "ãåæ è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
 
 #: ../libplanner/mrp-task.c:1124
+#, c-format
 msgid ""
 "Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
 "date."
 msgstr "çæèåãéå è åæãéäãåææäéåæåæéåææã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2527
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2603
+#, c-format
 msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
 msgstr "çæåååææäïåçåæéæèåã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2573
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2647
+#, c-format
 msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
 msgstr "çæçåäåïåçåæéæèåã"
 
@@ -800,42 +828,43 @@ msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%Yå%b%eæ"
 
 #: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
+#, c-format
 msgid "Export to HTML failed"
 msgstr "åå HTML æåæ"
 
-#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
+#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
 msgid "Insert"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
+#: ../src/planner-application.c:61 ../src/planner-application.c:117
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/planner-application.c:69
+#: ../src/planner-application.c:68
 msgid "Unlink"
 msgstr "åæéç"
 
-#: ../src/planner-application.c:76
+#: ../src/planner-application.c:75
 msgid "Link"
 msgstr "éç"
 
-#: ../src/planner-application.c:83
+#: ../src/planner-application.c:82
 msgid "Indent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/planner-application.c:90
+#: ../src/planner-application.c:89
 msgid "Unindent"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: ../src/planner-application.c:97
+#: ../src/planner-application.c:96
 msgid "Move up"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/planner-application.c:104
+#: ../src/planner-application.c:103
 msgid "Move down"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/planner-application.c:125
+#: ../src/planner-application.c:124
 msgid "Edit"
 msgstr "çè"
 
@@ -851,15 +880,15 @@ msgstr "çéèäæ"
 msgid "Add new calendar"
 msgstr "ååæèäæ"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:146 ../src/planner-task-dialog.c:1485
 msgid "As soon as possible"
 msgstr "èåèå (ASAP)"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:147
 msgid "No earlier than"
 msgstr "äææ"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:148
 msgid "On fixed date"
 msgstr "æååææ"
 
@@ -928,346 +957,362 @@ msgstr "ææåäæé"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%P%læ%Må"
 
-#: ../src/planner-default-week-dialog.c:553
+#: ../src/planner-default-week-dialog.c:555
 msgid "Edit default week"
 msgstr "çèæéçéèå"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:155
 msgid "EDS"
-msgstr ""
+msgstr "EDS"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:156
 msgid "Import resources from Evolution Data Server"
 msgstr "å Evolution èæäæåååèæ"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
-#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
-#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
-#: ../src/planner-task-view.c:336
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:384 ../src/planner-gantt-print.c:191
+#: ../src/planner-gantt-view.c:624 ../src/planner-group-dialog.c:818
+#: ../src/planner-property-dialog.c:475 ../src/planner-resource-view.c:1200
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2605 ../src/planner-task-dialog.c:2679
+#: ../src/planner-task-view.c:367
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:416 ../src/planner-resource-view.c:1287
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:404 ../src/planner-resource-view.c:1316
 msgid "Email"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:425
 msgid "Import"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:435
 msgid "Photo"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:664
 msgid "Imported from Evolution Data Server"
 msgstr "åå Evolution èæäæååå"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:665
 msgid "Updated from Evolution Data Server"
 msgstr "åå Evolution èæäæåææ"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:850
 msgid "Query cancelled."
 msgstr "ååææèã"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:911
 msgid "Evolution Data Server UID"
 msgstr "Evolution èæäæå UID"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:912
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
 msgstr "Evolution èæäæåçæèæçèåè"
 
-#: ../src/planner-format.c:149
+#: ../src/planner-format.c:153
 #, c-format
 msgid "%dd %dh"
 msgstr "%dæ%dåæ"
 
-#: ../src/planner-format.c:152
+#: ../src/planner-format.c:156
 #, c-format
 msgid "%dd"
 msgstr "%dæ"
 
-#: ../src/planner-format.c:155
+#: ../src/planner-format.c:161
+#, c-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dåæ%dåé"
+
+#: ../src/planner-format.c:164
 #, c-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dåæ"
 
+#: ../src/planner-format.c:168
+#, c-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dåé"
+
 #. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
 #. * e.g. in the date cells in the task tree. See
 #. * libmrproject/docs/DateFormat.
 #.
-#: ../src/planner-format.c:190
+#: ../src/planner-format.c:203
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b%eæ"
 
-#: ../src/planner-format.c:374
+#: ../src/planner-format.c:387
 msgid "mon"
 msgstr "æ"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:375
+#: ../src/planner-format.c:388
 msgid "month"
 msgstr "æ"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:376
+#: ../src/planner-format.c:389
 msgid "months"
 msgstr "æ"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:377
+#: ../src/planner-format.c:390
 msgid "w"
 msgstr "é"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:378
+#: ../src/planner-format.c:391
 msgid "week"
 msgstr "é"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:379
+#: ../src/planner-format.c:392
 msgid "weeks"
 msgstr "é"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:380
+#: ../src/planner-format.c:393
 msgid "d"
 msgstr "æ"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:381
+#: ../src/planner-format.c:394
 msgid "day"
 msgstr "æ"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:382
+#: ../src/planner-format.c:395
 msgid "days"
 msgstr "æ"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:383
+#: ../src/planner-format.c:396
 msgid "h"
 msgstr "åæ"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:384
+#: ../src/planner-format.c:397
 msgid "hour"
 msgstr "åæ"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:385
+#: ../src/planner-format.c:398
 msgid "hours"
 msgstr "åæ"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:386
+#: ../src/planner-format.c:399
 msgid "min"
 msgstr "åé"
 
 #. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:387
+#: ../src/planner-format.c:400
 msgid "minute"
 msgstr "åé"
 
 #. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:388
+#: ../src/planner-format.c:401
 msgid "minutes"
 msgstr "åé"
 
 #. i18n: project start, the date format is described in
 #. * libmrproject/docs/DateFormat.
-#: ../src/planner-gantt-background.c:644
+#: ../src/planner-gantt-background.c:643
 msgid "%Y %b %d"
 msgstr "%Yå%b%dæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-background.c:646
+#: ../src/planner-gantt-background.c:645
 msgid "Project start"
 msgstr "åæéå"
 
-#: ../src/planner-gantt-header.c:671
-msgid "%e %b %Y"
-msgstr "%eæ %b %Yå"
+#: ../src/planner-gantt-header.c:659
+msgid "%a, %e %b %Y"
+msgstr "%eæ %b %Yå (%a)"
 
-#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
-#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
-#: ../src/planner-task-view.c:339
+#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:627
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1836 ../src/planner-resource-view.c:790
+#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1760
+#: ../src/planner-task-view.c:370
 msgid "Work"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:752
-#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1571
-#: ../src/planner-window.c:1988
+#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:771
+#: ../src/planner-html-plugin.c:120 ../src/planner-task-tree.c:1584
+#: ../src/planner-window.c:1837
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2607 ../src/planner-gantt-row.c:2610
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2350
+#, c-format
+msgid "Change work to %s"
+msgstr "ååäæç%s"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2366
+#, c-format
+msgid "Change progress to %u%% complete"
+msgstr "åéåæç %u%% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2405 ../src/planner-gantt-row.c:2408
 msgid "No name"
 msgstr "ææåç"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2613
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2411
 #, c-format
 msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
-msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
-
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2661
-#, c-format
-msgid "Change work to %s"
-msgstr "ææåäç %s"
+msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:3232 ../src/planner-task-dialog.c:455
-#: ../src/planner-task-tree.c:257 ../src/planner-task-tree.c:947
+#: ../src/planner-gantt-row.c:3443 ../src/planner-task-dialog.c:455
+#: ../src/planner-task-tree.c:259 ../src/planner-task-tree.c:941
 msgid "Edit task property"
 msgstr "çèåäåæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:138 ../src/planner-task-view.c:119
 msgid "_Insert Task"
 msgstr "åååä(_I)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
+#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:120
 msgid "Insert a new task"
 msgstr "ååæåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
+#: ../src/planner-gantt-view.c:141 ../src/planner-task-view.c:122
 msgid "In_sert Tasks..."
 msgstr "åååä(_S)..."
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
+#: ../src/planner-gantt-view.c:144 ../src/planner-task-view.c:125
 msgid "_Remove Task"
 msgstr "çéåä(_R)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
+#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-task-view.c:126
 msgid "Remove the selected tasks"
-msgstr "çéåéçåä"
+msgstr "çéæéåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:147
 msgid "_Edit Task Properties..."
 msgstr "çèåäåæ(_E)..."
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
-#: ../src/planner-task-view.c:127
+#: ../src/planner-gantt-view.c:150 ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-task-view.c:131
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
-#: ../src/planner-task-view.c:128
+#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-resource-view.c:249
+#: ../src/planner-task-view.c:132
 msgid "Select all tasks"
 msgstr "éåææåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
+#: ../src/planner-gantt-view.c:153 ../src/planner-task-view.c:134
 msgid "_Unlink Task"
 msgstr "åæåäçéç(_U)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
+#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:135
 msgid "Unlink the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäçéç"
+msgstr "åææéåäçéç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
+#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
 msgid "_Link Tasks"
 msgstr "éçåä(_L)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
+#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
 msgid "Link the selected tasks"
-msgstr "éçåéçåä"
+msgstr "éçæéçåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
+#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
 msgid "I_ndent Task"
 msgstr "çæåä(_N)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
+#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:141
 msgid "Indent the selected tasks"
-msgstr "ååéåäçæ"
+msgstr "åæéåäçæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
+#: ../src/planner-gantt-view.c:162 ../src/planner-task-view.c:143
 msgid "Unin_dent Task"
 msgstr "åæçæåä(_D)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
+#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:144
 msgid "Unindent the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäççæ"
+msgstr "åææéåäççæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
 msgid "Move Task _Up"
 msgstr "åäçä(_U)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
+#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
 msgid "Move the selected tasks upwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
+#: ../src/planner-gantt-view.c:168 ../src/planner-task-view.c:149
 msgid "Move Task Do_wn"
 msgstr "åäçä(_W)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
+#: ../src/planner-gantt-view.c:169 ../src/planner-task-view.c:150
 msgid "Move the selected tasks downwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
+#: ../src/planner-gantt-view.c:171 ../src/planner-task-view.c:152
 msgid "Reset _Constraint"
 msgstr "éçéå(_C)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:169
+#: ../src/planner-gantt-view.c:174
 msgid "Zoom To _Fit"
 msgstr "çåèç(_F)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
+#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
 msgid "Zoom to fit the entire project"
 msgstr "åæååæçæèçåèç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:172
+#: ../src/planner-gantt-view.c:177
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "æè(_Z)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
-#: ../src/planner-usage-view.c:109
+#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:112
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:175
+#: ../src/planner-gantt-view.c:180
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "æé(_O)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
-#: ../src/planner-usage-view.c:106
+#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
+#: ../src/planner-usage-view.c:109
 msgid "Zoom out"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
-#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
+#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
+#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
 msgid "Edit _Visible Columns"
 msgstr "çèåèæç(_V)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
-#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
+#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
 msgid "Edit visible columns"
 msgstr "çèåèæç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
+#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
 msgid "_Highlight Critical Tasks"
 msgstr "ééæçééçåä(_H)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:187
+#: ../src/planner-gantt-view.c:192
 msgid "_Show Guide Lines"
 msgstr "éçååç(_S)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
+#: ../src/planner-gantt-view.c:195 ../src/planner-task-view.c:166
 msgid "_Nonstandard Days"
 msgstr "éæææå(_N)"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:344
+#: ../src/planner-gantt-view.c:379
 msgid "Gantt"
 msgstr "ççå"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:350
+#: ../src/planner-gantt-view.c:385
 msgid "_Gantt Chart"
 msgstr "ççå(_G)"
 
+# åçèæåéïäéåå \n ääæè -- Walter Cheuk
 #. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a
 #. * project management term. You might want to leave it
 #. * untranslated unless there is a localized term for it.
@@ -1276,27 +1321,38 @@ msgstr "ççå(_G)"
 #. * project management term. You might want to leave it
 #. * untranslated unless there is a localized term for it.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
+#: ../src/planner-gantt-view.c:623 ../src/planner-task-view.c:366
 msgid "WBS"
-msgstr "åäåèçæ(WBS)"
+msgstr ""
+"åäåè\n"
+"çæ(WBS)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
+#: ../src/planner-gantt-view.c:625 ../src/planner-task-view.c:368
 msgid "Start"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
+#: ../src/planner-gantt-view.c:626 ../src/planner-task-view.c:369
 msgid "Finish"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
+#: ../src/planner-gantt-view.c:629 ../src/planner-task-view.c:372
 msgid "Slack"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
+#: ../src/planner-gantt-view.c:631 ../src/planner-task-view.c:374
 msgid "Assigned to"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:950
+#. i18n: The string "% Complete" will be used in the header
+#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
+#. * what part of a task has been completed.
+#.
+#: ../src/planner-gantt-view.c:637 ../src/planner-task-view.c:380
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-view.c:991
 msgid "Edit Gantt Columns"
 msgstr "çèççåæç"
 
@@ -1308,85 +1364,103 @@ msgstr "ååçç"
 msgid "Remove group"
 msgstr "çéçç"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:526
+#: ../src/planner-group-dialog.c:525
 msgid "Default group"
 msgstr "éèçç"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:644
+#: ../src/planner-group-dialog.c:643
 msgid "Edit group property"
 msgstr "çèççåæ"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:828
+#: ../src/planner-group-dialog.c:824
 msgid "Manager name"
 msgstr "ççäåå"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:834
+#: ../src/planner-group-dialog.c:830
 msgid "Manager phone"
 msgstr "ççäéè"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:840
+#: ../src/planner-group-dialog.c:836
 msgid "Manager email"
 msgstr "ççäéé"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:47
+#: ../src/planner-html-plugin.c:46
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:48
+#: ../src/planner-html-plugin.c:47
 msgid "Export project to HTML"
 msgstr "ååæååç HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:82
+#: ../src/planner-html-plugin.c:79
 msgid "Could not export to HTML"
 msgstr "çæååç HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:110
+#: ../src/planner-html-plugin.c:105
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "ååç HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:154
+#: ../src/planner-html-plugin.c:149
 msgid "Show result in browser"
 msgstr "åçèåäéççæ"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1697
+#: ../src/planner-html-plugin.c:168 ../src/planner-window.c:1564
 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "åæã%sãææïèèèååï"
 
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "äçäçåæåçåèåèç"
 
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
 msgid "GEOMETRY"
-msgstr "åæ"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/planner-main.c:45
+msgid "FILES|URIs"
+msgstr "ææ|çå"
+
+#: ../src/planner-main.c:68
+msgid "- Planner project management"
+msgstr "- Planner åæçç"
+
+#: ../src/planner-main.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ä %s --help æéæäååæééæåã\n"
 
-#: ../src/planner-main.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ææ...]"
+#: ../src/planner-main.c:99
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "åæåäã%sãçæ\n"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
 msgid "MS Project XML..."
 msgstr "MS Project XML..."
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
 msgid "Import an MS Project XML file"
 msgstr "åå MS Project XML ææ"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
 msgid "Couldn't import file."
 msgstr "çæååææã"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
 msgid "Import a File"
 msgstr "ååææ"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:213
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML ææ"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:848
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:218 ../src/planner-window.c:882
 msgid "All Files"
 msgstr "ææææ"
 
@@ -1398,39 +1472,35 @@ msgstr "ååéæ"
 msgid "Remove phase"
 msgstr "çééæ"
 
-#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
+#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
 #, c-format
 msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
 msgstr "çæéååææçææâ%sâ\n"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2217
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2206
 msgid "FS"
 msgstr "FS"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2218
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2207
 msgid "FF"
 msgstr "FF"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2219
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2208
 msgid "SS"
 msgstr "SS"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2220
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2209
 msgid "SF"
 msgstr "SF"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:187
-msgid "Print Project"
-msgstr "æååæ"
+#: ../src/planner-print-dialog.c:247
+msgid "Select the views to print:"
+msgstr "éåèååçæèï"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:194
+#: ../src/planner-print-job.c:168
 msgid "Select views"
 msgstr "éåæè"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:218
-msgid "Select the views to print:"
-msgstr "éåèæåçæèï"
-
 #: ../src/planner-project-properties.c:387
 msgid "Select a calendar to use for this project:"
 msgstr "éååéåæääççèäæï"
@@ -1468,55 +1538,55 @@ msgstr "åæ"
 msgid "Value"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1390
-#: ../src/planner-property-dialog.c:333
+#: ../src/planner-project-properties.c:1391
+#: ../src/planner-property-dialog.c:323
 msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
-msgstr "èèåæçåçåéäæåééã"
+msgstr "èéåæçåçåéäæåééã"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1461
-#: ../src/planner-property-dialog.c:403
+#: ../src/planner-project-properties.c:1462
+#: ../src/planner-property-dialog.c:393
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
 msgstr "æåççååæçéã%sãåæï"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1556
+#: ../src/planner-project-properties.c:1557
 msgid "Could not create properties dialog."
 msgstr "çæåçåæåèèçã"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1590
+#: ../src/planner-project-properties.c:1591
 msgid "Date..."
 msgstr "ææ..."
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1933
+#: ../src/planner-project-properties.c:1935
 msgid "Add project property"
 msgstr "åååæåæ"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:2043
+#: ../src/planner-project-properties.c:2045
 msgid "Remove project property"
 msgstr "çéåæåæ"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:2136
+#: ../src/planner-project-properties.c:2138
 msgid "Edit project property value"
 msgstr "çèåæåæå"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:502
+#: ../src/planner-property-dialog.c:492
 msgid "Label"
 msgstr "æç"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
+#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2711
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:671
+#: ../src/planner-property-dialog.c:661
 msgid "Add property"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:816
+#: ../src/planner-property-dialog.c:806
 msgid "Remove property"
 msgstr "çéåæ"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:909
+#: ../src/planner-property-dialog.c:899
 msgid "Edit property label"
 msgstr "çèåææç"
 
@@ -1527,7 +1597,7 @@ msgstr "ååèæ"
 #. Put "no group" at the top.
 #: ../src/planner-resource-dialog.c:312
 #: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
-#: ../src/planner-resource-view.c:1945
+#: ../src/planner-resource-view.c:1967
 msgid "(None)"
 msgstr "ïææï"
 
@@ -1549,98 +1619,98 @@ msgid "Edit resource cost"
 msgstr "çèèæææ"
 
 #: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
-#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
+#: ../src/planner-resource-view.c:1442 ../src/planner-resource-view.c:1523
 msgid "Edit resource property"
 msgstr "çèèæåæ"
 
 #. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
 #. * a detailed description.
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1404 ../src/planner-task-dialog.c:1808
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1396 ../src/planner-task-dialog.c:1800
 msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
-msgstr "%Yå%b%eæï%P%læ%Må\n"
+msgstr "%Yå%b%eæ(%a)ï%P%læ%Må\n"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1521
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1512
 msgid "None (use project default)"
 msgstr "ææïäçåæéèåï"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1648 ../src/planner-resource-dialog.c:1650
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1634 ../src/planner-resource-dialog.c:1636
 msgid "Edit resource properties"
 msgstr "çèèæåæ"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
-#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1837 ../src/planner-resource-view.c:793
+#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1761
 msgid "Material"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:230
+#: ../src/planner-resource-view.c:233
 msgid "_Insert Resource"
 msgstr "ååèæ(_I)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:231
+#: ../src/planner-resource-view.c:234
 msgid "Insert a new resource"
 msgstr "ååæèæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:233
+#: ../src/planner-resource-view.c:236
 msgid "In_sert Resources..."
 msgstr "ååèæ(_S)..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:236
+#: ../src/planner-resource-view.c:239
 msgid "_Remove Resource"
 msgstr "çéèæ(_R)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:237
+#: ../src/planner-resource-view.c:240
 msgid "Remove the selected resource"
-msgstr "çéåéçèæ"
+msgstr "çéæéçèæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:239
+#: ../src/planner-resource-view.c:242
 msgid "_Edit Resource Properties..."
 msgstr "çèèæåæ(_E)..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:242
+#: ../src/planner-resource-view.c:245
 msgid "Edit _Groups"
 msgstr "çèçç(_G)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:243
+#: ../src/planner-resource-view.c:246
 msgid "Edit resource groups"
 msgstr "çèèæçç"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-resource-view.c:251
 msgid "Edit _Custom Properties..."
-msgstr "çèèèåæ(_C)...."
+msgstr "çèèéåæ(_C)...."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:266
+#: ../src/planner-resource-view.c:269
 msgid "/_Insert resource"
 msgstr "/ååèæ(_I)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:269
+#: ../src/planner-resource-view.c:272
 msgid "/_Remove resource"
 msgstr "/çéèæ(_R)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
+#: ../src/planner-resource-view.c:275 ../src/planner-usage-tree.c:102
 msgid "/_Edit resource..."
 msgstr "/çèèæ(_E)..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:423
+#: ../src/planner-resource-view.c:463
 msgid "_Resources"
 msgstr "èæ(_R)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:943
+#: ../src/planner-resource-view.c:980
 msgid "Remove resource"
 msgstr "çéèæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1020
+#: ../src/planner-resource-view.c:1049
 msgid "Edit Resource Columns"
 msgstr "çèèææç"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1055
+#: ../src/planner-resource-view.c:1084
 msgid "Edit custom resource properties"
-msgstr "çèèèçèæåæ"
+msgstr "çèèéçèæåæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1197
+#: ../src/planner-resource-view.c:1226
 msgid "Short name"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-resource-view.c:1282
 msgid "Group"
 msgstr "çç"
 
@@ -1648,70 +1718,65 @@ msgstr "çç"
 #: ../src/planner-scale-utils.c:129
 #, c-format
 msgid "Wk %d"
-msgstr "%dé"
+msgstr "ç%dé"
 
 #: ../src/planner-scale-utils.c:133
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "ç%dé"
 
-#. i18n: Week, year.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:138
+#: ../src/planner-scale-utils.c:139
 #, c-format
 msgid "Week %d, %d"
 msgstr "%2$dåïç%1$dé"
 
 #. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:169
+#: ../src/planner-scale-utils.c:170
 #, c-format
 msgid "Q%d"
-msgstr "Q%d"
+msgstr "ç%då"
 
 #. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:173
+#: ../src/planner-scale-utils.c:174
 #, c-format
 msgid "Qtr %d"
 msgstr "ç%då"
 
 #. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:177
+#: ../src/planner-scale-utils.c:178
 #, c-format
 msgid "%d, Qtr %d"
-msgstr "%dïç%då"
+msgstr "%dåïç%då"
 
 #. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:190
+#: ../src/planner-scale-utils.c:191
 #, c-format
 msgid "H%d"
 msgstr "H%d"
 
 #. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:195
+#: ../src/planner-scale-utils.c:196
 #, c-format
 msgid "%04d, H%d"
-msgstr "%04d, H%d"
+msgstr "%04dåïH%d"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:93
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
 msgid "Open from Database..."
 msgstr "åèæåéå..."
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
 msgid "Open a project from a database"
 msgstr "åèæåéååæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:96 ../src/planner-sql-plugin.c:1152
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
 msgid "Save to Database"
 msgstr "ååèèæå"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:97
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
 msgid "Save the current project to a database"
 msgstr "åçåçåæååèèæå"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:135 ../src/planner-sql-plugin.c:150
-msgid "No errors reported."
-msgstr "ææéèååã"
-
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:517
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
@@ -1720,11 +1785,11 @@ msgstr ""
 "%s èæåéèå %s çæåçè %s çæã\n"
 "åçåèååäèæåã"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
 msgid "Upgrade"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:538
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not upgrade database %s.\n"
@@ -1734,60 +1799,60 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 "çæåç %s èæåã\n"
-" äççåçææ: %s.\n"
+" äççåçææï%s\n"
 "\n"
-"èæåéè: \n"
+"èæåéèï\n"
 "%s"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:579
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Can't create tables in database %s"
 msgstr "çæå %s èæåäåçèæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:648
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:647
 #, c-format
 msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
 msgstr "%s èæåææç Planner èçãèéæååï"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:696
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:690
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s %s' failed."
 msgstr "éæâ%s %sâèæååæã"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:711
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
 #, c-format
 msgid "Test to tables in database '%s' failed."
 msgstr "æèâ%sâèæåäçèæåæã"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:816
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:824
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:819
 msgid "Project"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:832
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:827
 msgid "Phase"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:840
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:835
 msgid "Revision"
 msgstr "äèç"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:1040
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
 msgid "Open from Database"
 msgstr "åèæåéå"
 
-#: ../src/planner-task-cmd.c:97
+#: ../src/planner-task-cmd.c:96
 msgid "Link task"
 msgstr "éçåä"
 
-#: ../src/planner-task-cmd.c:173
+#: ../src/planner-task-cmd.c:172
 msgid "Unlink task"
 msgstr "èéåäéç"
 
-#: ../src/planner-task-cmd.c:268
+#: ../src/planner-task-cmd.c:267
 msgid "Insert task"
 msgstr "åååä"
 
@@ -1823,181 +1888,181 @@ msgstr "çèåäåææä"
 msgid "Edit lag predecessor"
 msgstr "çèåæåææä"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1087
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1086
 msgid "Edit task note"
 msgstr "çèåäèä"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1495
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1489
 #, c-format
 msgid "No earlier than %s"
 msgstr "äææ %s"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1499
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1493
 #, c-format
 msgid "On fixed date %s"
 msgstr "æååææ %s"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1917
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1909
 msgid "Finish to start (FS)"
 msgstr "åæ - éå (FS)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1918
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1910
 msgid "Finish to finish (FF)"
 msgstr "åæ - åæ (FF)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1919
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1911
 msgid "Start to start (SS)"
 msgstr "éå - éå (SS)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1920
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1912
 msgid "Start to finish (SF)"
 msgstr "éå - åæ (SF)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1975
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1967
 msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
 msgstr "çæåååææäãææéååäï"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2463
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2452
 msgid "Change..."
 msgstr "ææ..."
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2637
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2626
 msgid "Assigned"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2654
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2643
 msgid "Units"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2744
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2733
 msgid "Lag"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2887 ../src/planner-task-dialog.c:2889
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2876 ../src/planner-task-dialog.c:2878
 msgid "Edit task properties"
 msgstr "çèåäåæ"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:54
+#: ../src/planner-task-popup.c:52
 msgid "/_Insert task"
 msgstr "/åååä(_I)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:57
+#: ../src/planner-task-popup.c:55
 msgid "/Insert _subtask"
 msgstr "/ååååä(_S)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:60
+#: ../src/planner-task-popup.c:58
 msgid "/_Remove task"
 msgstr "/çéåä(_R)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:65
+#: ../src/planner-task-popup.c:63
 msgid "/_Unlink task"
 msgstr "/èéåäéç(_U)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:70
+#: ../src/planner-task-popup.c:68
 msgid "/Assign _resources..."
 msgstr "/åéèæ(_R)..."
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
+#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
 msgid "/_Edit task..."
 msgstr "/çèåä(E)..."
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:567
+#: ../src/planner-task-tree.c:561
 msgid "Remove task"
 msgstr "çéåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:644
+#: ../src/planner-task-tree.c:638
 msgid "Apply constraint to task"
 msgstr "åçåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:706
+#: ../src/planner-task-tree.c:700
 msgid "Reset task constraint"
 msgstr "éçåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:1492 ../src/planner-task-tree.c:1624
+#: ../src/planner-task-tree.c:1483 ../src/planner-task-tree.c:1637
 msgid "N/A"
 msgstr "äéç"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2724
+#: ../src/planner-task-tree.c:2804
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "çéåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2786
+#: ../src/planner-task-tree.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
 "you want to do that?"
 msgstr "äçåèç %i ååäéåçèåèèçãçåèéæååï"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2888
+#: ../src/planner-task-tree.c:2968
 msgid "Unlink tasks"
 msgstr "èéåäéç"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2940
+#: ../src/planner-task-tree.c:3020
 msgid "Link tasks"
 msgstr "éçåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3031
+#: ../src/planner-task-tree.c:3109
 msgid "Indent tasks"
 msgstr "çæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3042
+#: ../src/planner-task-tree.c:3120
 msgid "Indent task"
 msgstr "çæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3134
+#: ../src/planner-task-tree.c:3212
 msgid "Unindent tasks"
 msgstr "åæçæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3150
+#: ../src/planner-task-tree.c:3230
 msgid "Unindent task"
 msgstr "åæçæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3227
+#: ../src/planner-task-tree.c:3306
 msgid "Move tasks up"
 msgstr "åäçä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3265
+#: ../src/planner-task-tree.c:3344
 msgid "Move task up"
 msgstr "åäçä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3354
+#: ../src/planner-task-tree.c:3432
 msgid "Move tasks down"
 msgstr "åäçä"
 
 #. Moving task from 'position' to 'position + 1'
-#: ../src/planner-task-tree.c:3400
+#: ../src/planner-task-tree.c:3478
 msgid "Move task down"
 msgstr "åäçä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3456
+#: ../src/planner-task-tree.c:3534
 msgid "Reset task constraints"
 msgstr "éçåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3488
+#: ../src/planner-task-tree.c:3566
 msgid "Reset all task constraints"
 msgstr "éçææåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:124
+#: ../src/planner-task-view.c:128
 msgid "_Edit Task"
 msgstr "çèåä(_E)"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:151
+#: ../src/planner-task-view.c:155
 msgid "_Edit Custom Properties..."
-msgstr "çèèèåæ(_E)...."
+msgstr "çèèéåæ(_E)...."
 
-#: ../src/planner-task-view.c:270
+#: ../src/planner-task-view.c:301
 msgid "Tasks"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:276
+#: ../src/planner-task-view.c:307
 msgid "_Tasks"
 msgstr "åä(_T)"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:572
+#: ../src/planner-task-view.c:609
 msgid "Edit custom task properties"
-msgstr "çèèèåäåæ"
+msgstr "çèèéåäåæ"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:626
+#: ../src/planner-task-view.c:663
 msgid "Edit Task Columns"
 msgstr "çèåäæç"
 
@@ -2025,14 +2090,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äå"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:114
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "çåèçåå"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
 #.
-#: ../src/planner-usage-view.c:228
+#: ../src/planner-usage-view.c:261
 msgid ""
 "Resource\n"
 "Usage"
@@ -2040,240 +2105,257 @@ msgstr ""
 "èæ\n"
 "äçææ"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:234
+#: ../src/planner-usage-view.c:267
 msgid "Resource _Usage"
 msgstr "èæäçææ(_U)"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:345
+#: ../src/planner-usage-view.c:380
 msgid "Edit Resource Usage Columns"
 msgstr "çèèæäçæææç"
 
-#: ../src/planner-window.c:225
+#: ../src/planner-util-win32.c:45
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "çæéåã%sã"
+
+#: ../src/planner-util-win32.c:72
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "çæéåæåæ"
+
+#: ../src/planner-window.c:220
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
 msgid "_New Project"
 msgstr "æåæ(_N)"
 
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
 msgid "Create a new project"
 msgstr "åçæåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
 msgid "_Open..."
 msgstr "éå(_O)..."
 
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
 msgid "Open a project"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:231
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "æèéåçåæ(_R)"
+
+#: ../src/planner-window.c:234
 msgid "_Import"
 msgstr "åå(_I)"
 
-#: ../src/planner-window.c:240 ../src/planner-window.c:1567
+#: ../src/planner-window.c:238 ../src/planner-window.c:1433
 msgid "_Save"
 msgstr "åå(_S)"
 
-#: ../src/planner-window.c:240
+#: ../src/planner-window.c:238
 msgid "Save the current project"
 msgstr "ååçåçåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:243
+#: ../src/planner-window.c:241
 msgid "_Export"
 msgstr "åå(_E)"
 
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ååç(_A)..."
 
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "åçåçåæäåäååååå"
 
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ééèç(_U)..."
+
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "ççåæåæèçéé"
+
+#: ../src/planner-window.c:250
 msgid "_Print..."
 msgstr "æå(_P)..."
 
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:250
 msgid "Print the current project"
-msgstr "æåçåçåæ"
+msgstr "ååçåçåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "éèæå(_V)"
 
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print preview of the current project"
 msgstr "çååæçéèæå"
 
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
 msgid "_Close"
 msgstr "éé(_C)"
 
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ééçåçææ"
 
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
 msgid "_Quit"
 msgstr "éé(_Q)"
 
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
 msgid "Exit the program"
 msgstr "ééçå"
 
-#: ../src/planner-window.c:262
+#: ../src/planner-window.c:263
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
 msgid "_Undo"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ååääååä"
 
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
 msgid "_Redo"
 msgstr "åæåå(_R)"
 
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "åæåååä"
 
-#: ../src/planner-window.c:272
+#: ../src/planner-window.c:273
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/planner-window.c:276
+#: ../src/planner-window.c:277
 msgid "_Actions"
-msgstr "èå(_A)"
+msgstr "åä(_A)"
 
-#: ../src/planner-window.c:280
+#: ../src/planner-window.c:281
 msgid "_Project"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../src/planner-window.c:283
+#: ../src/planner-window.c:284
 msgid "_Manage Calendars"
 msgstr "ççèäæ(_M)"
 
-#: ../src/planner-window.c:286
+#: ../src/planner-window.c:287
 msgid "Edit Day _Types"
 msgstr "çèæåéå(_T)"
 
-#: ../src/planner-window.c:289
+#: ../src/planner-window.c:290
 msgid "Edit Project _Phases"
 msgstr "çèåæéæ(_P)"
 
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
 msgid "_Edit Project Properties"
 msgstr "çèåæåæ(_E)"
 
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
 msgid "Edit the project properties"
 msgstr "çèåæåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:300
+#: ../src/planner-window.c:301
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 # Change "User Guide" to "Content" to unify the word using in Gnome
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
 msgid "_User Guide"
-msgstr "åå(_C)"
+msgstr "çé(_C)"
 
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
 msgid "Show the Planner User Guide"
 msgstr "éç Planner çäçæå"
 
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
 msgid "About this application"
 msgstr "éææçå"
 
-#. Note: these strings are leaked.
-#: ../src/planner-window.c:665
+#: ../src/planner-window.c:696
 #, c-format
 msgid "Switch to the view \"%s\""
 msgstr "åæèã%sãæè"
 
-#: ../src/planner-window.c:832
+#: ../src/planner-window.c:866
 msgid "Open a File"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../src/planner-window.c:842
+#: ../src/planner-window.c:876
 msgid "Planner Files"
 msgstr "Planner ææ"
 
-#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
-#. * are more than one, to appear in the about box.
-#.
-#: ../src/planner-window.c:1324 ../src/planner-window.c:1346
+#: ../src/planner-window.c:1212
+msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+
+#: ../src/planner-window.c:1215
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
-"community linuxhall org\n"
+"ååçèæääæèïèè\n"
+"http://groups.google.com.tw/group/chinese-l10n?hl=zh-TW\n";
+"èè\n"
 "\n"
-"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05"
-
-#: ../src/planner-window.c:1341
-msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05\n"
+"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012."
 
-#: ../src/planner-window.c:1348
+#: ../src/planner-window.c:1217
 msgid "The Planner Homepage"
 msgstr "Planner ççé"
 
-#: ../src/planner-window.c:1500
+#: ../src/planner-window.c:1366
 msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
-msgstr "åæääååïåååäåäåéçææã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåéçææã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1506
+#: ../src/planner-window.c:1372
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "åæääååïåååäå %d åéçææã"
-msgstr[1] "åæääååïåååäå %d åéçææã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åéçææã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åéçææã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1514
+#: ../src/planner-window.c:1380
 msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
-msgstr "åæääååïåååäåäåæçææã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåæçææã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/planner-window.c:1385
+#, c-format
 msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "åæääååïåååäå %d åæçææã"
-msgstr[1] "åæääååïåååäå %d åæçææã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åæçææã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åæçææã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1529
+#: ../src/planner-window.c:1395
 #, c-format
 msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
-msgstr "ééååååâ%sâæäåï"
+msgstr "ééååååã%sãæäåï"
 
-#: ../src/planner-window.c:1554
+#: ../src/planner-window.c:1420
 msgid "C_lose without saving"
-msgstr "äåå(_L)"
+msgstr "äååäéé(_L)"
 
-#: ../src/planner-window.c:1560
+#: ../src/planner-window.c:1426
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
-#: ../src/planner-window.c:1659
+#: ../src/planner-window.c:1526
 msgid "Save a File"
 msgstr "ååææ"
 
-#: ../src/planner-window.c:1945
+#: ../src/planner-window.c:1794
 msgid ""
 "You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
 "\n"
@@ -2290,22 +2372,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "äéåäèçæ Planner ååçææã\n"
 "\n"
-"èåèæææïææåäååæäçãåééåæãçéåïåçèçæäååææèåéææçãèåäåçææåèïäèçæçäæçäåäåååææäéäã\n"
+"èåèæææïææåäååæäçãåééåæãçéåïåçèçæäååææèåéææçãèåäåçææåèïäèçæçæææçäåäåååææäéäã\n"
 "\n"
 "èåååææäéäïåäåéééåèåæçåäïçåååææèååçåäã\n"
 "\n"
 "åææåäåïäåäåéåçãçèãäéåãçéææéåãäçéã"
 
 #. Hack.
-#: ../src/planner-window.c:1980
+#: ../src/planner-window.c:1829
 msgid "Unnamed database project"
 msgstr "æååèæååæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:2094
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "éåâ%sâ"
-
 #: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
 msgid "Edit working time"
 msgstr "çèåäæé"
@@ -2322,39 +2399,39 @@ msgstr "ååæååèéåçæ Planner 0.11 çææ"
 msgid "Export"
 msgstr "åå"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:288
 msgid "EDS UID"
-msgstr ""
+msgstr "EDS UID"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäçèåè"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:298
 msgid "EDS Categories"
 msgstr "EDS åé"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
 msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäçåé"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:308
 msgid "EDS Classification"
 msgstr "EDS åéæ"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
 msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäååçåéæ"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:318
 msgid "EDS URL"
-msgstr ""
+msgstr "EDS URL"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
 msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäååç URL"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:828
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "äæå URI çæ"
 
@@ -2367,10 +2444,25 @@ msgstr "éå planner ææ"
 #: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
 #, c-format
 msgid ""
-"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
-"s) Do you want to continue?"
+"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension "
+"(%s) Do you want to continue?"
 msgstr "æææçåäææäæ planner åçç (%s) ïèççåï"
 
+#~ msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
+#~ msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
+
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr "ïçæççäçï"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ææ...]"
+
+#~ msgid "Print Project"
+#~ msgstr "åååæ"
+
+#~ msgid "Open '%s'"
+#~ msgstr "éåâ%sâ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Save to file</b>"
 #~ msgstr "<b>ååè</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0acd43b..ac76c09 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the planner package.
 # Woodman Tuen <woodman cultirecom com hk>, 2004
-# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.
-# 
+# Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planner 0.12.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-11 21:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 19:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 19:58+0800\n"
 "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,212 +23,212 @@ msgid "Add Predecessor"
 msgstr "åååææä"
 
 #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
-msgid "_Lag:"
-msgstr "åæ(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N)ï"
 
-#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
 msgid "_Relation type:"
 msgstr "éäéå(_R)ï"
 
+#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
+msgid "_Lag:"
+msgstr "åæ(_L)ï"
+
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The selected day type has the following working hours:"
-msgstr ""
-"\n"
-"éåçæåéååäæéåäï"
+msgid "Default Week"
+msgstr "æéçéèå"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1 ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Calendar:</b>"
+msgstr "<b>èäæï</b>"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4 ../data/glade/eds.glade.h:1
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1 ../data/glade/sql.glade.h:1
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
+"for this calendar.\n"
+msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Week day:"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Calendar:</b>"
-msgstr "<b>èäæï</b>"
+msgid "Day type:"
+msgstr "æåéåï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Day types</b>"
-msgstr "<b>æåéå</b>"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Working hours</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+msgid ""
+"\n"
+"The selected day type has the following working hours:"
+msgstr ""
+"\n"
+"éåçæåéååäæéåäï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Working time</b>"
-msgstr "<b>åäæé</b>"
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2 ../data/glade/task-dialog.glade.h:9
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
-msgid "Add Day Type"
-msgstr "ååæåéå"
+msgid "Edit Working Time"
+msgstr "çèåäæé"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
-msgid "Apply"
-msgstr "åç"
+msgid "<b>Day types</b>"
+msgstr "<b>æåéå</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
-msgid "C_opy an existing calendar"
-msgstr "èèåæèäæ(_O)"
+msgid "<b>Working hours</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
-msgid "Calendar Editor"
-msgstr "èäæçèå"
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
-msgid "Create an _empty calendar"
-msgstr "åçççèäæ(_E)"
+msgid "Calendar Editor"
+msgstr "èäæçèå"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
-msgid "Custom working time"
-msgstr "èèåäæé"
+msgid "_New..."
+msgstr "æå(_N)..."
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
-msgid "Day type:"
-msgstr "æåéåï"
+msgid "Working time..."
+msgstr "åäæé..."
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
-msgid "Default Week"
-msgstr "æéçéèå"
-
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
 msgid "Default week..."
 msgstr "æéçéèå..."
 
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
+msgid "Use working time from derived calendar"
+msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
-msgid "Edit Day Types"
-msgstr "çèæåéå"
+msgid "Set day type to:"
+msgstr "èåæåéåçï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
-msgid "Edit Working Time"
-msgstr "çèåäæé"
+msgid "Custom working time"
+msgstr "èèåäæé"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
-msgid "From:"
-msgstr "åï"
+msgid "<b>Working time</b>"
+msgstr "<b>åäæé</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
-msgid "New Calendar"
-msgstr "æåèäæ"
+msgid "From:"
+msgstr "åï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr "éåèäæ"
+msgid "To:"
+msgstr "èï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
-"for this calendar.\n"
-msgstr "éååéèäæäïéäåæçæåéåçéèåã\n"
+msgid "Apply"
+msgstr "åç"
+
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:26
+msgid "New Calendar"
+msgstr "æåèäæ"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
-msgid "Set day type to:"
-msgstr "èåæåéåçï"
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
-msgid "To:"
-msgstr "èï"
+msgid "_Existing calendars:"
+msgstr "çæèäæ(_E)ï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
-msgid "Use working time from derived calendar"
-msgstr "äçåèäæèççåäæé"
+msgid "_Name of the new calendar:"
+msgstr "æèäæåç(_N)ï"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
-msgid "Week day:"
-msgstr "ææ"
+msgid "_Derive from a calendar"
+msgstr "åèäæèç(_D)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
-msgid "Working time..."
-msgstr "åäæé..."
+msgid "C_opy an existing calendar"
+msgstr "èèåæèäæ(_O)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
-msgid "_Derive from a calendar"
-msgstr "åèäæèç(_D)"
+msgid "Create an _empty calendar"
+msgstr "åçççèäæ(_E)"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
-msgid "_Existing calendars:"
-msgstr "çæèäæ(_E)ï"
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "éåèäæ"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
-msgid "_Name of the new calendar:"
-msgstr "æèäæåç(_N)ï"
+msgid "Edit Day Types"
+msgstr "çèæåéå"
 
-#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
-msgid "_New..."
-msgstr "æå(_N)..."
+#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
+msgid "Add Day Type"
+msgstr "ååæåéå"
 
-#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1
 msgid "Hidden columns:"
 msgstr "éèæçï"
 
 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
-msgid "Visible columns:"
-msgstr "åèæçï"
+msgid "_Show"
+msgstr "éç(_S)"
 
 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
 msgid "_Hide"
 msgstr "éè(_H)"
 
 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
-msgid "_Show"
-msgstr "éç(_S)"
+msgid "Visible columns:"
+msgstr "åèæçï"
+
+#: ../data/glade/eds.glade.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "åèèç1"
 
 #: ../data/glade/eds.glade.h:2
-msgid "Loading resource data"
-msgstr "æåèåèæèæ"
+msgid "Select group"
+msgstr "éåçç"
 
 #: ../data/glade/eds.glade.h:3
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
-#: ../data/glade/eds.glade.h:4
+#: ../data/glade/eds.glade.h:5
 msgid "Select All"
 msgstr "åééå"
 
-#: ../data/glade/eds.glade.h:5
-msgid "Select group"
-msgstr "éåçç"
-
 #: ../data/glade/eds.glade.h:6
 msgid "Unselect All"
 msgstr "åéäé"
 
 #: ../data/glade/eds.glade.h:7
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgid "Loading resource data"
+msgstr "æåèåèæèæ"
 
 #: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
 msgid "Group Editor"
 msgstr "çççèå"
 
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
 msgid "Add Property"
 msgstr "åååæ"
 
@@ -236,150 +237,162 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "æè(_D)ï"
 
 #: ../data/glade/new-property.glade.h:4
-msgid "_Label:"
-msgstr "æç(_L)ï"
-
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
 msgid "_Type:"
 msgstr "éå(_T)ï"
 
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
+msgid "_Label:"
+msgstr "æç(_L)ï"
 
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
-msgid "Edit Project Phases"
-msgstr "çèåæéæ"
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
+msgid "Project Properties"
+msgstr "åæåæ"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "_Start:"
+msgstr "éå(_S)ï"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
-msgid "New Project Phase"
-msgstr "æååæéæ"
+msgid "_Organization:"
+msgstr "çç(_O)ï"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
-msgid "Project Properties"
-msgstr "åæåæ"
+msgid "_Manager:"
+msgstr "ççä(_M)ï"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
-msgid "Select..."
-msgstr "éå..."
-
-#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "èäæ(_C)ï"
 
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "éå..."
+
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ççä(_M)ï"
+msgid "_Phase:"
+msgstr "éæ(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "äè"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
-msgid "_Organization:"
-msgstr "çç(_O)ï"
+msgid "Custom"
+msgstr "èè"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
-msgid "_Phase:"
-msgstr "éæ(_P)ï"
+msgid "Edit Project Phases"
+msgstr "çèåæéæ"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
-msgid "_Start:"
-msgstr "éå(_S)ï"
+msgid "New Project Phase"
+msgstr "æååæéæ"
 
 #: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
 msgid "Custom Properties"
 msgstr "èèåæ"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
-msgid "C_ost:"
-msgstr "ææ(_O)ï"
-
 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
-msgid "Calendar"
-msgstr "èäæ"
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Email:"
+msgstr "éé(_E)ï"
 
 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
-msgid "Edit Calendars..."
-msgstr "çèèäæ..."
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
+msgid "_Group:"
+msgstr "çç(_G)ï"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
-msgid "Notes"
-msgstr "èä"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5
+msgid "C_ost:"
+msgstr "ææ(_O)ï"
 
 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
+msgid "_Short name:"
+msgstr "çç(_S)ï"
+
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
 msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
 msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
 msgid ""
 "Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default "
 "calendar of the project, select 'None'. "
 msgstr "éåéèæäççèäæãåæææäçåæéèçèäæïèéåãææãã"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
-msgid "_Email:"
-msgstr "éé(_E)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+msgid "Edit Calendars..."
+msgstr "çèèäæ..."
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Group:"
-msgstr "çç(_G)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
+msgid "Calendar"
+msgstr "èäæ"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
 msgid "_Insert time stamp"
 msgstr "ååæéæè(_I)"
 
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
-msgid "_Short name:"
-msgstr "çç(_S)ï"
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
+msgid "Notes"
+msgstr "èä"
 
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1
 msgid "Insert Resource"
 msgstr "ååèæ"
 
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
-msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
-msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
-
-#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
 msgid "_Insert"
 msgstr "åå(_I)"
 
-#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+#: ../data/glade/sql.glade.h:1
 msgid "Open Database"
 msgstr "éåèæå"
 
+#: ../data/glade/sql.glade.h:2
+msgid "_Server:"
+msgstr "äæå(_S)ï"
+
 #: ../data/glade/sql.glade.h:3
-msgid "Select a Project"
-msgstr "éååæ"
+msgid "_Username:"
+msgstr "äçèåç(_U)ï"
 
 #: ../data/glade/sql.glade.h:4
-msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
-msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P)ï"
 
-#: ../data/glade/sql.glade.h:5
+#: ../data/glade/sql.glade.h:6
 msgid "_Database:"
 msgstr "èæå(_D)ï"
 
-#: ../data/glade/sql.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P)ï"
-
 #: ../data/glade/sql.glade.h:7
-msgid "_Server:"
-msgstr "äæå(_S)ï"
+msgid "Select a Project"
+msgstr "éååæ"
 
 #: ../data/glade/sql.glade.h:8
-msgid "_Username:"
-msgstr "äçèåç(_U)ï"
+msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
+msgstr "èæåäååääåæãéåèéåçåæï"
 
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
+msgid "window"
+msgstr "èç"
+
+#. The verb "schedule".
+#. This is the verb "schedule"
+#. I18n: the verb "schedule" here.
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:3
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
+msgid "Schedule:"
+msgstr "åæï"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
 msgid ""
 "As soon as possible\n"
 "No earlier than\n"
@@ -389,161 +402,160 @@ msgstr ""
 "äææ\n"
 "æååææ"
 
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
+#: ../src/planner-project-properties.c:740
+msgid "Today"
+msgstr "äå"
+
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:167
 #: ../src/planner-project-properties.c:747
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#. The verb "schedule".
-#. This is the verb "schedule"
-#. I18n: the verb "schedule" here.
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
-msgid "Schedule:"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
+#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:174
 msgid "Select"
 msgstr "éå"
 
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
-#: ../src/planner-project-properties.c:740
-msgid "Today"
-msgstr "äå"
-
-#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
-msgid "window"
-msgstr "èç"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
+msgid "_Work:"
+msgstr "åä(_W)ï"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
-msgid "  "
-msgstr "  "
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:3
+msgid "_Duration:"
+msgstr "æçæé(_D)ï"
 
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
+msgid "C_omplete:"
+msgstr "åæ(_O)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ååçç(_P)ï"
+
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
-msgid "C_omplete:"
-msgstr "åæ(_O)ï"
-
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
-msgid "Predecessors"
-msgstr "åææä"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
-msgid "Resources"
-msgstr "èæ"
+msgid "  "
+msgstr "  "
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
-msgid "_Duration:"
-msgstr "æçæé(_D)ï"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:10
+msgid "_Milestone"
+msgstr "éçç(_M)"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
 msgid "_Fixed duration"
 msgstr "ååæçæé(_F)"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
-msgid "_Insert Time Stamp"
-msgstr "ååæéæè(_I)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15 ../src/planner-resource-view.c:457
+msgid "Resources"
+msgstr "èæ"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
-msgid "_Milestone"
-msgstr "éçç(_M)"
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
+msgid "Predecessors"
+msgstr "åææä"
 
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ååçç(_P)ï"
-
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
-msgid "_Work:"
-msgstr "åä(_W)ï"
+msgid "_Insert Time Stamp"
+msgstr "ååæéæè(_I)"
 
-#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
 msgid "Insert Task"
 msgstr "åååä"
 
 #: ../data/mime/planner.keys.in.h:1
-msgid "Documents/Project Management"
-msgstr "æä/åæçç"
-
-#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
 msgid "Project Plan"
 msgstr "åæèå"
 
+#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
+msgid "Documents/Project Management"
+msgstr "æä/åæçç"
+
 #: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
 msgid "Planner project plan"
 msgstr "Planner åæççèå"
 
 #: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
-msgid "Planner Project Management"
-msgstr "Planner åæçç"
+msgid "Planner"
+msgstr "Planner"
 
 #: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
 msgid "Project Management"
 msgstr "åæçç"
 
-#: ../data/planner.schemas.in.h:1
-msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
-msgstr "æççåäéçéæææå"
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:3
+msgid "Planner Project Management"
+msgstr "Planner åæçç"
 
-#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:4
+msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects"
+msgstr "èçåæçåäãèæäåææ"
+
+#: ../data/planner.desktop.in.in.h:5
+msgid "Gantt;Chart;Critical path;Relationship;Dependency;WBS;"
+msgstr "ççå;åè;ééèå;éä;äåéä;åäåèçæ(WBS)"
+
+#: ../data/planner.schemas.in.h:1
 msgid "Highlight critical path in Gantt view"
 msgstr "æççåäééæçééèå (Critical path)"
 
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
+#: ../data/planner.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
+msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+
 #: ../data/planner.schemas.in.h:3
-msgid "Highlight critical path in Task view"
-msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
+msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
+msgstr "æççåäéçéæææå"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:4
-msgid "Print the Gantt view"
-msgstr "ååççå"
+msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
+msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:5
-msgid "Print the Resource view"
-msgstr "ååèææè"
+msgid "Highlight critical path in Task view"
+msgstr "æåäæèäééæçééèå (Critical path)"
 
+# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
 #: ../data/planner.schemas.in.h:6
-msgid "Print the Task view"
-msgstr "åååäæè"
+msgid ""
+"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
+msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:7
-msgid "The active view"
-msgstr "äçäçæè"
+msgid "Print the Gantt view"
+msgstr "ååççå"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:8
 msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
 msgstr "æååååååççåã"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:9
-msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
-msgstr "æååååååèææèã"
+msgid "Print the Task view"
+msgstr "åååäæè"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:10
 msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
 msgstr "æåååååååäæèã"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:11
-msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
-msgstr "æååååæççåäéçéæææåã"
+msgid "Print the Resource view"
+msgstr "ååèææè"
 
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
 #: ../data/planner.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
-msgstr "æåæççåäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
+msgstr "æååååååèææèã"
 
-# åæç 'cricital' çéåïæç 'critical' --Walter
 #: ../data/planner.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
-msgstr "æåæåäæèäééæçééèå (Critical path) äçåä"
+msgid "The active view"
+msgstr "äçäçæè"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:14
 msgid "Which view to display in the user interface."
@@ -554,53 +566,48 @@ msgid "Company:"
 msgstr "ååï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:2
-msgid "Complete"
-msgstr "åæ"
+msgid "Manager:"
+msgstr "ççäï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
-msgid "Finish:"
-msgstr "åæï"
+msgid "Start:"
+msgstr "éåï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
-msgid "Gantt Chart"
-msgstr "ççå"
+msgid "Finish:"
+msgstr "åæï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:5
-msgid "Manager:"
-msgstr "ççäï"
+msgid "Report Date:"
+msgstr "ååæåï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:6
-msgid "Phase:"
-msgstr "éæï"
+msgid "Week"
+msgstr "é"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:7
 msgid "Priority"
 msgstr "ååçç"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:8
-msgid "Report Date:"
-msgstr "ååæåï"
+msgid "Complete"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:9
-msgid "Start:"
-msgstr "éåï"
-
-#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
 msgid "This file was generated by"
 msgstr "æææèäèï"
 
+#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
+msgid "Gantt Chart"
+msgstr "ççå"
+
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:11
-msgid "Unnamed Project"
-msgstr "æåååæ"
+msgid "Phase:"
+msgstr "éæï"
 
 #: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Week"
-msgstr "é"
-
-#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "ïçæççäçï"
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr "æåååæ"
 
 #: ../libplanner/mrp-day.c:54
 msgid "Working"
@@ -626,46 +633,52 @@ msgstr "äçåæ"
 msgid "Use day from base calendar"
 msgstr "äçåæèäæçæå"
 
-#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
+#: ../libplanner/mrp-file-module.c:125
+#, c-format
 msgid "This format does not support reading"
 msgstr "ææåäææèå"
 
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1062 ../libplanner/mrp-parser.c:1157
+#, c-format
 msgid "Could not create XML tree"
 msgstr "çæåç XML æ"
 
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1123
+#, c-format
 msgid "Could not write XML file"
 msgstr "çæåå XML ææ"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:846
+#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:842
 msgid "Default"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:716
+#: ../libplanner/mrp-project.c:715
 #, c-format
 msgid "Invalid URI: '%s'"
 msgstr "URI çæïâ%sâ"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:759
+#: ../libplanner/mrp-project.c:758
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
 msgstr "æäååéæçèåâ%sâ"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
+#: ../libplanner/mrp-project.c:779 ../libplanner/mrp-project.c:1063
+#, c-format
 msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
 msgstr "éäçæç Planner ææååææ SQL ååã"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:817
+#: ../libplanner/mrp-project.c:816
+#, c-format
 msgid "Invalid URI."
 msgstr "URI çæã"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:958
+#: ../libplanner/mrp-project.c:957
 #, c-format
 msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
 msgstr "æäåäâ%sâçèçææååçå"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
+#: ../libplanner/mrp-project.c:1020
+#, c-format
 msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
 msgstr "æäååéçæææçèååæ"
 
@@ -689,13 +702,13 @@ msgstr "æéæ"
 msgid "Date"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
-#: ../src/planner-task-view.c:340
+#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:628
+#: ../src/planner-task-view.c:371
 msgid "Duration"
 msgstr "æçæé"
 
-#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
-#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
+#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:630
+#: ../src/planner-resource-view.c:1343 ../src/planner-task-view.c:373
 msgid "Cost"
 msgstr "ææ"
 
@@ -703,94 +716,109 @@ msgstr "ææ"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:214 ../libplanner/mrp-sql.c:228
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
 msgid "Can't connect to database server"
 msgstr "çæéæèæåäæå"
 
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
+msgid "No errors reported."
+msgstr "ææéèååã"
+
 #. Give up.
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:319 ../src/planner-sql-plugin.c:220
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:374 ../src/planner-sql-plugin.c:226
 msgid "Invalid Unicode"
 msgstr "çäççæ"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2213
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2258
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
 msgstr "éæèæåâ%sâåæã\n"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2218
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2263
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection to database '%s' failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"éæèæåâ%sâåæã\n"
+"æèéæã%sãèæåã\n"
 "%s"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2226
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2272 ../libplanner/mrp-sql.c:3711
+msgid "Failed to create a dictionary for the database connection.\n"
+msgstr "æèçèæåéçåçååã\n"
+
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2286
 #, c-format
 msgid "BEGIN command failed %s."
 msgstr "BEGIN æäåæ %sã"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2394
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2455
 #, c-format
 msgid ""
 "The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
 "you want to save anyway?"
-msgstr "åæâ%sâææéååèäçèâ%sâäæéãæéèååååï"
+msgstr "åæã%sãææéååèäçèã%sãäæéãéèååååï"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:3674
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:3704
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s' failed."
-msgstr "éæèæåâ%sâåæã"
+msgstr "æèéæã%sãèæåã"
 
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:206
+#, c-format
 msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
 msgstr "SQL URI çæïåéäâsql://âéååååâ#âï"
 
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:275
+#, c-format
 msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
 msgstr "SQL URI çæïåæ id çæïã"
 
-#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282
+#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:283
+#, c-format
 msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
 msgstr "SQL URI çæïæææåèæååçïã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1068
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
 msgstr "çæåååææäéäïåçèåäåæåäéæã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1079
 msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
 msgstr "ãéå è åæãéääèååäéäåääçã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
 msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
 msgstr "ãåæ è åæãéääèååäéäåääçã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1098
 msgid ""
 "Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
 "constraint."
 msgstr "ãéå è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1100
 msgid ""
 "Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
 "constraint."
 msgstr "ãåæ è åæãéääèåãéåæéäææãéååääçã"
 
 #: ../libplanner/mrp-task.c:1124
+#, c-format
 msgid ""
 "Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
 "date."
 msgstr "çæèåãéå è åæãéäãåææäéåæåæéåææã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2527
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2603
+#, c-format
 msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
 msgstr "çæåååææäïåçåæéæèåã"
 
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2573
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2647
+#, c-format
 msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
 msgstr "çæçåäåïåçåæéæèåã"
 
@@ -800,42 +828,43 @@ msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%Yå%b%eæ"
 
 #: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
+#, c-format
 msgid "Export to HTML failed"
 msgstr "åå HTML æåæ"
 
-#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
+#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
 msgid "Insert"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
+#: ../src/planner-application.c:61 ../src/planner-application.c:117
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/planner-application.c:69
+#: ../src/planner-application.c:68
 msgid "Unlink"
 msgstr "åæéç"
 
-#: ../src/planner-application.c:76
+#: ../src/planner-application.c:75
 msgid "Link"
 msgstr "éç"
 
-#: ../src/planner-application.c:83
+#: ../src/planner-application.c:82
 msgid "Indent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/planner-application.c:90
+#: ../src/planner-application.c:89
 msgid "Unindent"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: ../src/planner-application.c:97
+#: ../src/planner-application.c:96
 msgid "Move up"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/planner-application.c:104
+#: ../src/planner-application.c:103
 msgid "Move down"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/planner-application.c:125
+#: ../src/planner-application.c:124
 msgid "Edit"
 msgstr "çè"
 
@@ -851,15 +880,15 @@ msgstr "çéèäæ"
 msgid "Add new calendar"
 msgstr "ååæèäæ"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:146 ../src/planner-task-dialog.c:1485
 msgid "As soon as possible"
 msgstr "èåèå (ASAP)"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:147
 msgid "No earlier than"
 msgstr "äææ"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:148
 msgid "On fixed date"
 msgstr "æååææ"
 
@@ -928,346 +957,362 @@ msgstr "ææåäæé"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%P%læ%Må"
 
-#: ../src/planner-default-week-dialog.c:553
+#: ../src/planner-default-week-dialog.c:555
 msgid "Edit default week"
 msgstr "çèæéçéèå"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:155
 msgid "EDS"
-msgstr ""
+msgstr "EDS"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:156
 msgid "Import resources from Evolution Data Server"
 msgstr "å Evolution èæäæåååèæ"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
-#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
-#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
-#: ../src/planner-task-view.c:336
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:384 ../src/planner-gantt-print.c:191
+#: ../src/planner-gantt-view.c:624 ../src/planner-group-dialog.c:818
+#: ../src/planner-property-dialog.c:475 ../src/planner-resource-view.c:1200
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2605 ../src/planner-task-dialog.c:2679
+#: ../src/planner-task-view.c:367
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:416 ../src/planner-resource-view.c:1287
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:404 ../src/planner-resource-view.c:1316
 msgid "Email"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:425
 msgid "Import"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:435
 msgid "Photo"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:664
 msgid "Imported from Evolution Data Server"
 msgstr "åå Evolution èæäæååå"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:665
 msgid "Updated from Evolution Data Server"
 msgstr "åå Evolution èæäæåææ"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:850
 msgid "Query cancelled."
 msgstr "ååææèã"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:911
 msgid "Evolution Data Server UID"
 msgstr "Evolution èæäæå UID"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:912
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
 msgstr "Evolution èæäæåçæèæçèåè"
 
-#: ../src/planner-format.c:149
+#: ../src/planner-format.c:153
 #, c-format
 msgid "%dd %dh"
 msgstr "%dæ%dåæ"
 
-#: ../src/planner-format.c:152
+#: ../src/planner-format.c:156
 #, c-format
 msgid "%dd"
 msgstr "%dæ"
 
-#: ../src/planner-format.c:155
+#: ../src/planner-format.c:161
+#, c-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dåæ%dåé"
+
+#: ../src/planner-format.c:164
 #, c-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dåæ"
 
+#: ../src/planner-format.c:168
+#, c-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dåé"
+
 #. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
 #. * e.g. in the date cells in the task tree. See
 #. * libmrproject/docs/DateFormat.
 #.
-#: ../src/planner-format.c:190
+#: ../src/planner-format.c:203
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b%eæ"
 
-#: ../src/planner-format.c:374
+#: ../src/planner-format.c:387
 msgid "mon"
 msgstr "æ"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:375
+#: ../src/planner-format.c:388
 msgid "month"
 msgstr "æ"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:376
+#: ../src/planner-format.c:389
 msgid "months"
 msgstr "æ"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:377
+#: ../src/planner-format.c:390
 msgid "w"
 msgstr "é"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:378
+#: ../src/planner-format.c:391
 msgid "week"
 msgstr "é"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:379
+#: ../src/planner-format.c:392
 msgid "weeks"
 msgstr "é"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:380
+#: ../src/planner-format.c:393
 msgid "d"
 msgstr "æ"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:381
+#: ../src/planner-format.c:394
 msgid "day"
 msgstr "æ"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:382
+#: ../src/planner-format.c:395
 msgid "days"
 msgstr "æ"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:383
+#: ../src/planner-format.c:396
 msgid "h"
 msgstr "åæ"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:384
+#: ../src/planner-format.c:397
 msgid "hour"
 msgstr "åæ"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:385
+#: ../src/planner-format.c:398
 msgid "hours"
 msgstr "åæ"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:386
+#: ../src/planner-format.c:399
 msgid "min"
 msgstr "åé"
 
 #. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:387
+#: ../src/planner-format.c:400
 msgid "minute"
 msgstr "åé"
 
 #. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:388
+#: ../src/planner-format.c:401
 msgid "minutes"
 msgstr "åé"
 
 #. i18n: project start, the date format is described in
 #. * libmrproject/docs/DateFormat.
-#: ../src/planner-gantt-background.c:644
+#: ../src/planner-gantt-background.c:643
 msgid "%Y %b %d"
 msgstr "%Yå%b%dæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-background.c:646
+#: ../src/planner-gantt-background.c:645
 msgid "Project start"
 msgstr "åæéå"
 
-#: ../src/planner-gantt-header.c:671
-msgid "%e %b %Y"
-msgstr "%eæ %b %Yå"
+#: ../src/planner-gantt-header.c:659
+msgid "%a, %e %b %Y"
+msgstr "%eæ %b %Yå (%a)"
 
-#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
-#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
-#: ../src/planner-task-view.c:339
+#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:627
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1836 ../src/planner-resource-view.c:790
+#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1760
+#: ../src/planner-task-view.c:370
 msgid "Work"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:752
-#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1571
-#: ../src/planner-window.c:1988
+#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:771
+#: ../src/planner-html-plugin.c:120 ../src/planner-task-tree.c:1584
+#: ../src/planner-window.c:1837
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2607 ../src/planner-gantt-row.c:2610
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2350
+#, c-format
+msgid "Change work to %s"
+msgstr "ååäæç%s"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2366
+#, c-format
+msgid "Change progress to %u%% complete"
+msgstr "åéåæç %u%% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2405 ../src/planner-gantt-row.c:2408
 msgid "No name"
 msgstr "ææåç"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2613
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2411
 #, c-format
 msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
-msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
-
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2661
-#, c-format
-msgid "Change work to %s"
-msgstr "èæåäç %s"
+msgstr "åäåã%sãäçã%sãçåææä"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:3232 ../src/planner-task-dialog.c:455
-#: ../src/planner-task-tree.c:257 ../src/planner-task-tree.c:947
+#: ../src/planner-gantt-row.c:3443 ../src/planner-task-dialog.c:455
+#: ../src/planner-task-tree.c:259 ../src/planner-task-tree.c:941
 msgid "Edit task property"
 msgstr "çèåäåæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:138 ../src/planner-task-view.c:119
 msgid "_Insert Task"
 msgstr "åååä(_I)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
+#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:120
 msgid "Insert a new task"
 msgstr "ååæåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
+#: ../src/planner-gantt-view.c:141 ../src/planner-task-view.c:122
 msgid "In_sert Tasks..."
 msgstr "åååä(_S)..."
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
+#: ../src/planner-gantt-view.c:144 ../src/planner-task-view.c:125
 msgid "_Remove Task"
 msgstr "çéåä(_R)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
+#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-task-view.c:126
 msgid "Remove the selected tasks"
-msgstr "çéåéçåä"
+msgstr "çéæéåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:147
 msgid "_Edit Task Properties..."
 msgstr "çèåäåæ(_E)..."
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
-#: ../src/planner-task-view.c:127
+#: ../src/planner-gantt-view.c:150 ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-task-view.c:131
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
-#: ../src/planner-task-view.c:128
+#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-resource-view.c:249
+#: ../src/planner-task-view.c:132
 msgid "Select all tasks"
 msgstr "éåææåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
+#: ../src/planner-gantt-view.c:153 ../src/planner-task-view.c:134
 msgid "_Unlink Task"
 msgstr "åæåäçéç(_U)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
+#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:135
 msgid "Unlink the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäçéç"
+msgstr "åææéåäçéç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
+#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
 msgid "_Link Tasks"
 msgstr "éçåä(_L)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
+#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
 msgid "Link the selected tasks"
-msgstr "éçåéçåä"
+msgstr "éçæéçåä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
+#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
 msgid "I_ndent Task"
 msgstr "çæåä(_N)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
+#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:141
 msgid "Indent the selected tasks"
-msgstr "ååéåäçæ"
+msgstr "åæéåäçæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
+#: ../src/planner-gantt-view.c:162 ../src/planner-task-view.c:143
 msgid "Unin_dent Task"
 msgstr "åæçæåä(_D)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
+#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:144
 msgid "Unindent the selected tasks"
-msgstr "åæåéåäççæ"
+msgstr "åææéåäççæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
 msgid "Move Task _Up"
 msgstr "åäçä(_U)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
+#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
 msgid "Move the selected tasks upwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
+#: ../src/planner-gantt-view.c:168 ../src/planner-task-view.c:149
 msgid "Move Task Do_wn"
 msgstr "åäçä(_W)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
+#: ../src/planner-gantt-view.c:169 ../src/planner-task-view.c:150
 msgid "Move the selected tasks downwards"
-msgstr "ååéåäçä"
+msgstr "åæéåäçä"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
+#: ../src/planner-gantt-view.c:171 ../src/planner-task-view.c:152
 msgid "Reset _Constraint"
 msgstr "éçéå(_C)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:169
+#: ../src/planner-gantt-view.c:174
 msgid "Zoom To _Fit"
 msgstr "çåèç(_F)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
+#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
 msgid "Zoom to fit the entire project"
 msgstr "åæååæçæèçåèç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:172
+#: ../src/planner-gantt-view.c:177
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "æè(_Z)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
-#: ../src/planner-usage-view.c:109
+#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:112
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:175
+#: ../src/planner-gantt-view.c:180
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "æé(_O)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
-#: ../src/planner-usage-view.c:106
+#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
+#: ../src/planner-usage-view.c:109
 msgid "Zoom out"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
-#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
+#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
+#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
 msgid "Edit _Visible Columns"
 msgstr "çèåèæç(_V)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
-#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
+#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
 msgid "Edit visible columns"
 msgstr "çèåèæç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
+#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
 msgid "_Highlight Critical Tasks"
 msgstr "ééæçééçåä(_H)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:187
+#: ../src/planner-gantt-view.c:192
 msgid "_Show Guide Lines"
 msgstr "éçååç(_S)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
+#: ../src/planner-gantt-view.c:195 ../src/planner-task-view.c:166
 msgid "_Nonstandard Days"
 msgstr "éæææå(_N)"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:344
+#: ../src/planner-gantt-view.c:379
 msgid "Gantt"
 msgstr "ççå"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:350
+#: ../src/planner-gantt-view.c:385
 msgid "_Gantt Chart"
 msgstr "ççå(_G)"
 
+# åçèæåéïäéåå \n ääæè -- Walter Cheuk
 #. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a
 #. * project management term. You might want to leave it
 #. * untranslated unless there is a localized term for it.
@@ -1276,27 +1321,38 @@ msgstr "ççå(_G)"
 #. * project management term. You might want to leave it
 #. * untranslated unless there is a localized term for it.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
+#: ../src/planner-gantt-view.c:623 ../src/planner-task-view.c:366
 msgid "WBS"
-msgstr "åäåèçæ(WBS)"
+msgstr ""
+"åäåè\n"
+"çæ(WBS)"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
+#: ../src/planner-gantt-view.c:625 ../src/planner-task-view.c:368
 msgid "Start"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
+#: ../src/planner-gantt-view.c:626 ../src/planner-task-view.c:369
 msgid "Finish"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
+#: ../src/planner-gantt-view.c:629 ../src/planner-task-view.c:372
 msgid "Slack"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
+#: ../src/planner-gantt-view.c:631 ../src/planner-task-view.c:374
 msgid "Assigned to"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:950
+#. i18n: The string "% Complete" will be used in the header
+#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
+#. * what part of a task has been completed.
+#.
+#: ../src/planner-gantt-view.c:637 ../src/planner-task-view.c:380
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% åæ"
+
+#: ../src/planner-gantt-view.c:991
 msgid "Edit Gantt Columns"
 msgstr "çèççåæç"
 
@@ -1308,85 +1364,103 @@ msgstr "ååçç"
 msgid "Remove group"
 msgstr "çéçç"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:526
+#: ../src/planner-group-dialog.c:525
 msgid "Default group"
 msgstr "éèçç"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:644
+#: ../src/planner-group-dialog.c:643
 msgid "Edit group property"
 msgstr "çèççåæ"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:828
+#: ../src/planner-group-dialog.c:824
 msgid "Manager name"
 msgstr "ççäåå"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:834
+#: ../src/planner-group-dialog.c:830
 msgid "Manager phone"
 msgstr "ççäéè"
 
-#: ../src/planner-group-dialog.c:840
+#: ../src/planner-group-dialog.c:836
 msgid "Manager email"
 msgstr "ççäéé"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:47
+#: ../src/planner-html-plugin.c:46
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:48
+#: ../src/planner-html-plugin.c:47
 msgid "Export project to HTML"
 msgstr "ååæååç HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:82
+#: ../src/planner-html-plugin.c:79
 msgid "Could not export to HTML"
 msgstr "çæååç HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:110
+#: ../src/planner-html-plugin.c:105
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "ååç HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:154
+#: ../src/planner-html-plugin.c:149
 msgid "Show result in browser"
 msgstr "åçèåäéççæ"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1697
+#: ../src/planner-html-plugin.c:168 ../src/planner-window.c:1564
 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "åæã%sãææïèèèååï"
 
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "äçäçåæåçåèåèç"
 
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:44
 msgid "GEOMETRY"
-msgstr "åæ"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/planner-main.c:45
+msgid "FILES|URIs"
+msgstr "ææ|çå"
+
+#: ../src/planner-main.c:68
+msgid "- Planner project management"
+msgstr "- Planner åæçç"
+
+#: ../src/planner-main.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ä %s --help æéæäååæééæåã\n"
 
-#: ../src/planner-main.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ææ...]"
+#: ../src/planner-main.c:99
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "åæåäã%sãçæ\n"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
 msgid "MS Project XML..."
 msgstr "MS Project XML..."
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
 msgid "Import an MS Project XML file"
 msgstr "åå MS Project XML ææ"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
 msgid "Couldn't import file."
 msgstr "çæååææã"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
 msgid "Import a File"
 msgstr "ååææ"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:213
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML ææ"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:848
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:218 ../src/planner-window.c:882
 msgid "All Files"
 msgstr "ææææ"
 
@@ -1398,39 +1472,35 @@ msgstr "ååéæ"
 msgid "Remove phase"
 msgstr "çééæ"
 
-#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
+#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
 #, c-format
 msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
 msgstr "çæéååææçææâ%sâ\n"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2217
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2206
 msgid "FS"
 msgstr "FS"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2218
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2207
 msgid "FF"
 msgstr "FF"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2219
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2208
 msgid "SS"
 msgstr "SS"
 
-#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2220
+#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2209
 msgid "SF"
 msgstr "SF"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:187
-msgid "Print Project"
-msgstr "åååæ"
+#: ../src/planner-print-dialog.c:247
+msgid "Select the views to print:"
+msgstr "éåèååçæèï"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:194
+#: ../src/planner-print-job.c:168
 msgid "Select views"
 msgstr "éåæè"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:218
-msgid "Select the views to print:"
-msgstr "éåèååçæèï"
-
 #: ../src/planner-project-properties.c:387
 msgid "Select a calendar to use for this project:"
 msgstr "éååéåæääççèäæï"
@@ -1468,55 +1538,55 @@ msgstr "åæ"
 msgid "Value"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1390
-#: ../src/planner-property-dialog.c:333
+#: ../src/planner-project-properties.c:1391
+#: ../src/planner-property-dialog.c:323
 msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
 msgstr "èèåæçåçåéäæåééã"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1461
-#: ../src/planner-property-dialog.c:403
+#: ../src/planner-project-properties.c:1462
+#: ../src/planner-property-dialog.c:393
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
 msgstr "æåççååæçéã%sãåæï"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1556
+#: ../src/planner-project-properties.c:1557
 msgid "Could not create properties dialog."
 msgstr "çæåçåæåèèçã"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1590
+#: ../src/planner-project-properties.c:1591
 msgid "Date..."
 msgstr "ææ..."
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1933
+#: ../src/planner-project-properties.c:1935
 msgid "Add project property"
 msgstr "åååæåæ"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:2043
+#: ../src/planner-project-properties.c:2045
 msgid "Remove project property"
 msgstr "çéåæåæ"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:2136
+#: ../src/planner-project-properties.c:2138
 msgid "Edit project property value"
 msgstr "çèåæåæå"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:502
+#: ../src/planner-property-dialog.c:492
 msgid "Label"
 msgstr "æç"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
+#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2711
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:671
+#: ../src/planner-property-dialog.c:661
 msgid "Add property"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:816
+#: ../src/planner-property-dialog.c:806
 msgid "Remove property"
 msgstr "çéåæ"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:909
+#: ../src/planner-property-dialog.c:899
 msgid "Edit property label"
 msgstr "çèåææç"
 
@@ -1527,7 +1597,7 @@ msgstr "ååèæ"
 #. Put "no group" at the top.
 #: ../src/planner-resource-dialog.c:312
 #: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
-#: ../src/planner-resource-view.c:1945
+#: ../src/planner-resource-view.c:1967
 msgid "(None)"
 msgstr "ïææï"
 
@@ -1549,98 +1619,98 @@ msgid "Edit resource cost"
 msgstr "çèèæææ"
 
 #: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
-#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
+#: ../src/planner-resource-view.c:1442 ../src/planner-resource-view.c:1523
 msgid "Edit resource property"
 msgstr "çèèæåæ"
 
 #. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
 #. * a detailed description.
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1404 ../src/planner-task-dialog.c:1808
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1396 ../src/planner-task-dialog.c:1800
 msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
-msgstr "%Yå%b%eæï%P%læ%Må\n"
+msgstr "%Yå%b%eæ(%a)ï%P%læ%Må\n"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1521
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1512
 msgid "None (use project default)"
 msgstr "ææïäçåæéèåï"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1648 ../src/planner-resource-dialog.c:1650
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1634 ../src/planner-resource-dialog.c:1636
 msgid "Edit resource properties"
 msgstr "çèèæåæ"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
-#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1837 ../src/planner-resource-view.c:793
+#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1761
 msgid "Material"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:230
+#: ../src/planner-resource-view.c:233
 msgid "_Insert Resource"
 msgstr "ååèæ(_I)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:231
+#: ../src/planner-resource-view.c:234
 msgid "Insert a new resource"
 msgstr "ååæèæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:233
+#: ../src/planner-resource-view.c:236
 msgid "In_sert Resources..."
 msgstr "ååèæ(_S)..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:236
+#: ../src/planner-resource-view.c:239
 msgid "_Remove Resource"
 msgstr "çéèæ(_R)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:237
+#: ../src/planner-resource-view.c:240
 msgid "Remove the selected resource"
-msgstr "çéåéçèæ"
+msgstr "çéæéçèæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:239
+#: ../src/planner-resource-view.c:242
 msgid "_Edit Resource Properties..."
 msgstr "çèèæåæ(_E)..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:242
+#: ../src/planner-resource-view.c:245
 msgid "Edit _Groups"
 msgstr "çèçç(_G)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:243
+#: ../src/planner-resource-view.c:246
 msgid "Edit resource groups"
 msgstr "çèèæçç"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-resource-view.c:251
 msgid "Edit _Custom Properties..."
 msgstr "çèèèåæ(_C)...."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:266
+#: ../src/planner-resource-view.c:269
 msgid "/_Insert resource"
 msgstr "/ååèæ(_I)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:269
+#: ../src/planner-resource-view.c:272
 msgid "/_Remove resource"
 msgstr "/çéèæ(_R)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
+#: ../src/planner-resource-view.c:275 ../src/planner-usage-tree.c:102
 msgid "/_Edit resource..."
 msgstr "/çèèæ(_E)..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:423
+#: ../src/planner-resource-view.c:463
 msgid "_Resources"
 msgstr "èæ(_R)"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:943
+#: ../src/planner-resource-view.c:980
 msgid "Remove resource"
 msgstr "çéèæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1020
+#: ../src/planner-resource-view.c:1049
 msgid "Edit Resource Columns"
 msgstr "çèèææç"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1055
+#: ../src/planner-resource-view.c:1084
 msgid "Edit custom resource properties"
 msgstr "çèèèçèæåæ"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1197
+#: ../src/planner-resource-view.c:1226
 msgid "Short name"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-resource-view.c:1282
 msgid "Group"
 msgstr "çç"
 
@@ -1648,70 +1718,65 @@ msgstr "çç"
 #: ../src/planner-scale-utils.c:129
 #, c-format
 msgid "Wk %d"
-msgstr "%dé"
+msgstr "ç%dé"
 
 #: ../src/planner-scale-utils.c:133
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "ç%dé"
 
-#. i18n: Week, year.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:138
+#: ../src/planner-scale-utils.c:139
 #, c-format
 msgid "Week %d, %d"
 msgstr "%2$dåïç%1$dé"
 
 #. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:169
+#: ../src/planner-scale-utils.c:170
 #, c-format
 msgid "Q%d"
-msgstr "Q%d"
+msgstr "ç%då"
 
 #. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:173
+#: ../src/planner-scale-utils.c:174
 #, c-format
 msgid "Qtr %d"
 msgstr "ç%då"
 
 #. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:177
+#: ../src/planner-scale-utils.c:178
 #, c-format
 msgid "%d, Qtr %d"
-msgstr "%dïç%då"
+msgstr "%dåïç%då"
 
 #. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:190
+#: ../src/planner-scale-utils.c:191
 #, c-format
 msgid "H%d"
 msgstr "H%d"
 
 #. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
-#: ../src/planner-scale-utils.c:195
+#: ../src/planner-scale-utils.c:196
 #, c-format
 msgid "%04d, H%d"
-msgstr "%04d, H%d"
+msgstr "%04dåïH%d"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:93
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
 msgid "Open from Database..."
 msgstr "åèæåéå..."
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
 msgid "Open a project from a database"
 msgstr "åèæåéååæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:96 ../src/planner-sql-plugin.c:1152
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
 msgid "Save to Database"
 msgstr "ååèèæå"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:97
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
 msgid "Save the current project to a database"
 msgstr "åçåçåæååèèæå"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:135 ../src/planner-sql-plugin.c:150
-msgid "No errors reported."
-msgstr "ææéèååã"
-
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:517
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
@@ -1720,11 +1785,11 @@ msgstr ""
 "%s èæåéèå %s çæåçè %s çæã\n"
 "åçåèååäèæåã"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
 msgid "Upgrade"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:538
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not upgrade database %s.\n"
@@ -1734,60 +1799,60 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 "çæåç %s èæåã\n"
-" äççåçææ: %s.\n"
+" äççåçææï%s\n"
 "\n"
-"èæåéè: \n"
+"èæåéèï\n"
 "%s"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:579
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Can't create tables in database %s"
 msgstr "çæå %s èæåäåçèæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:648
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:647
 #, c-format
 msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
 msgstr "%s èæåææç Planner èçãèéæååï"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:696
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:690
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s %s' failed."
 msgstr "éæâ%s %sâèæååæã"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:711
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
 #, c-format
 msgid "Test to tables in database '%s' failed."
 msgstr "æèâ%sâèæåäçèæåæã"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:816
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:824
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:819
 msgid "Project"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:832
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:827
 msgid "Phase"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:840
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:835
 msgid "Revision"
 msgstr "äèç"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:1040
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
 msgid "Open from Database"
 msgstr "åèæåéå"
 
-#: ../src/planner-task-cmd.c:97
+#: ../src/planner-task-cmd.c:96
 msgid "Link task"
 msgstr "éçåä"
 
-#: ../src/planner-task-cmd.c:173
+#: ../src/planner-task-cmd.c:172
 msgid "Unlink task"
 msgstr "èéåäéç"
 
-#: ../src/planner-task-cmd.c:268
+#: ../src/planner-task-cmd.c:267
 msgid "Insert task"
 msgstr "åååä"
 
@@ -1823,181 +1888,181 @@ msgstr "çèåäåææä"
 msgid "Edit lag predecessor"
 msgstr "çèåæåææä"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1087
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1086
 msgid "Edit task note"
 msgstr "çèåäèä"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1495
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1489
 #, c-format
 msgid "No earlier than %s"
 msgstr "äææ %s"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1499
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1493
 #, c-format
 msgid "On fixed date %s"
 msgstr "æååææ %s"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1917
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1909
 msgid "Finish to start (FS)"
 msgstr "åæ - éå (FS)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1918
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1910
 msgid "Finish to finish (FF)"
 msgstr "åæ - åæ (FF)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1919
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1911
 msgid "Start to start (SS)"
 msgstr "éå - éå (SS)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1920
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1912
 msgid "Start to finish (SF)"
 msgstr "éå - åæ (SF)"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:1975
+#: ../src/planner-task-dialog.c:1967
 msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
 msgstr "çæåååææäãææéååäï"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2463
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2452
 msgid "Change..."
 msgstr "èæ..."
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2637
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2626
 msgid "Assigned"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2654
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2643
 msgid "Units"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2744
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2733
 msgid "Lag"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/planner-task-dialog.c:2887 ../src/planner-task-dialog.c:2889
+#: ../src/planner-task-dialog.c:2876 ../src/planner-task-dialog.c:2878
 msgid "Edit task properties"
 msgstr "çèåäåæ"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:54
+#: ../src/planner-task-popup.c:52
 msgid "/_Insert task"
 msgstr "/åååä(_I)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:57
+#: ../src/planner-task-popup.c:55
 msgid "/Insert _subtask"
 msgstr "/ååååä(_S)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:60
+#: ../src/planner-task-popup.c:58
 msgid "/_Remove task"
 msgstr "/çéåä(_R)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:65
+#: ../src/planner-task-popup.c:63
 msgid "/_Unlink task"
 msgstr "/èéåäéç(_U)"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:70
+#: ../src/planner-task-popup.c:68
 msgid "/Assign _resources..."
 msgstr "/åéèæ(_R)..."
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
+#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
 msgid "/_Edit task..."
 msgstr "/çèåä(E)..."
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:567
+#: ../src/planner-task-tree.c:561
 msgid "Remove task"
 msgstr "çéåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:644
+#: ../src/planner-task-tree.c:638
 msgid "Apply constraint to task"
 msgstr "åçåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:706
+#: ../src/planner-task-tree.c:700
 msgid "Reset task constraint"
 msgstr "éçåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:1492 ../src/planner-task-tree.c:1624
+#: ../src/planner-task-tree.c:1483 ../src/planner-task-tree.c:1637
 msgid "N/A"
 msgstr "äéç"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2724
+#: ../src/planner-task-tree.c:2804
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "çéåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2786
+#: ../src/planner-task-tree.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
 "you want to do that?"
 msgstr "æçåèç %i ååäéåçèåèèçãçåèéæååï"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2888
+#: ../src/planner-task-tree.c:2968
 msgid "Unlink tasks"
 msgstr "èéåäéç"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2940
+#: ../src/planner-task-tree.c:3020
 msgid "Link tasks"
 msgstr "éçåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3031
+#: ../src/planner-task-tree.c:3109
 msgid "Indent tasks"
 msgstr "çæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3042
+#: ../src/planner-task-tree.c:3120
 msgid "Indent task"
 msgstr "çæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3134
+#: ../src/planner-task-tree.c:3212
 msgid "Unindent tasks"
 msgstr "åæçæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3150
+#: ../src/planner-task-tree.c:3230
 msgid "Unindent task"
 msgstr "åæçæåä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3227
+#: ../src/planner-task-tree.c:3306
 msgid "Move tasks up"
 msgstr "åäçä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3265
+#: ../src/planner-task-tree.c:3344
 msgid "Move task up"
 msgstr "åäçä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3354
+#: ../src/planner-task-tree.c:3432
 msgid "Move tasks down"
 msgstr "åäçä"
 
 #. Moving task from 'position' to 'position + 1'
-#: ../src/planner-task-tree.c:3400
+#: ../src/planner-task-tree.c:3478
 msgid "Move task down"
 msgstr "åäçä"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3456
+#: ../src/planner-task-tree.c:3534
 msgid "Reset task constraints"
 msgstr "éçåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3488
+#: ../src/planner-task-tree.c:3566
 msgid "Reset all task constraints"
 msgstr "éçææåäéå"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:124
+#: ../src/planner-task-view.c:128
 msgid "_Edit Task"
 msgstr "çèåä(_E)"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:151
+#: ../src/planner-task-view.c:155
 msgid "_Edit Custom Properties..."
 msgstr "çèèèåæ(_E)...."
 
-#: ../src/planner-task-view.c:270
+#: ../src/planner-task-view.c:301
 msgid "Tasks"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:276
+#: ../src/planner-task-view.c:307
 msgid "_Tasks"
 msgstr "åä(_T)"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:572
+#: ../src/planner-task-view.c:609
 msgid "Edit custom task properties"
 msgstr "çèèèåäåæ"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:626
+#: ../src/planner-task-view.c:663
 msgid "Edit Task Columns"
 msgstr "çèåäæç"
 
@@ -2025,14 +2090,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äå"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:114
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "çåèçåå"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
 #.
-#: ../src/planner-usage-view.c:228
+#: ../src/planner-usage-view.c:261
 msgid ""
 "Resource\n"
 "Usage"
@@ -2040,240 +2105,257 @@ msgstr ""
 "èæ\n"
 "äçææ"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:234
+#: ../src/planner-usage-view.c:267
 msgid "Resource _Usage"
 msgstr "èæäçææ(_U)"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:345
+#: ../src/planner-usage-view.c:380
 msgid "Edit Resource Usage Columns"
 msgstr "çèèæäçæææç"
 
-#: ../src/planner-window.c:225
+#: ../src/planner-util-win32.c:45
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "çæéåã%sã"
+
+#: ../src/planner-util-win32.c:72
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "çæéåæåæ"
+
+#: ../src/planner-window.c:220
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
 msgid "_New Project"
 msgstr "æåæ(_N)"
 
-#: ../src/planner-window.c:229
+#: ../src/planner-window.c:224
 msgid "Create a new project"
 msgstr "åçæåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
 msgid "_Open..."
 msgstr "éå(_O)..."
 
-#: ../src/planner-window.c:233
+#: ../src/planner-window.c:228
 msgid "Open a project"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:231
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "æèéåçåæ(_R)"
+
+#: ../src/planner-window.c:234
 msgid "_Import"
 msgstr "åå(_I)"
 
-#: ../src/planner-window.c:240 ../src/planner-window.c:1567
+#: ../src/planner-window.c:238 ../src/planner-window.c:1433
 msgid "_Save"
 msgstr "åå(_S)"
 
-#: ../src/planner-window.c:240
+#: ../src/planner-window.c:238
 msgid "Save the current project"
 msgstr "ååçåçåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:243
+#: ../src/planner-window.c:241
 msgid "_Export"
 msgstr "åå(_E)"
 
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ååç(_A)..."
 
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:244
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "åçåçåæäåäååååå"
 
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ééèç(_U)..."
+
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "ççååèæèçéé"
+
+#: ../src/planner-window.c:250
 msgid "_Print..."
 msgstr "åå(_P)..."
 
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:250
 msgid "Print the current project"
 msgstr "ååçåçåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "éèåå(_V)"
 
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print preview of the current project"
 msgstr "çååæçéèåå"
 
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
 msgid "_Close"
 msgstr "éé(_C)"
 
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:256
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ééçåçææ"
 
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
 msgid "_Quit"
 msgstr "éé(_Q)"
 
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:259
 msgid "Exit the program"
 msgstr "ééçå"
 
-#: ../src/planner-window.c:262
+#: ../src/planner-window.c:263
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
 msgid "_Undo"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:266
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ååääååä"
 
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
 msgid "_Redo"
 msgstr "åæåå(_R)"
 
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:269
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "åæåååä"
 
-#: ../src/planner-window.c:272
+#: ../src/planner-window.c:273
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/planner-window.c:276
+#: ../src/planner-window.c:277
 msgid "_Actions"
-msgstr "èå(_A)"
+msgstr "åä(_A)"
 
-#: ../src/planner-window.c:280
+#: ../src/planner-window.c:281
 msgid "_Project"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../src/planner-window.c:283
+#: ../src/planner-window.c:284
 msgid "_Manage Calendars"
 msgstr "ççèäæ(_M)"
 
-#: ../src/planner-window.c:286
+#: ../src/planner-window.c:287
 msgid "Edit Day _Types"
 msgstr "çèæåéå(_T)"
 
-#: ../src/planner-window.c:289
+#: ../src/planner-window.c:290
 msgid "Edit Project _Phases"
 msgstr "çèåæéæ(_P)"
 
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
 msgid "_Edit Project Properties"
 msgstr "çèåæåæ(_E)"
 
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:293
 msgid "Edit the project properties"
 msgstr "çèåæåæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:300
+#: ../src/planner-window.c:301
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 # Change "User Guide" to "Content" to unify the word using in Gnome
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
 msgid "_User Guide"
-msgstr "åå(_C)"
+msgstr "çé(_C)"
 
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:304
 msgid "Show the Planner User Guide"
 msgstr "éç Planner çäçæå"
 
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:307
 msgid "About this application"
 msgstr "éææçå"
 
-#. Note: these strings are leaked.
-#: ../src/planner-window.c:665
+#: ../src/planner-window.c:696
 #, c-format
 msgid "Switch to the view \"%s\""
 msgstr "åæèã%sãæè"
 
-#: ../src/planner-window.c:832
+#: ../src/planner-window.c:866
 msgid "Open a File"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../src/planner-window.c:842
+#: ../src/planner-window.c:876
 msgid "Planner Files"
 msgstr "Planner ææ"
 
-#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
-#. * are more than one, to appear in the about box.
-#.
-#: ../src/planner-window.c:1324 ../src/planner-window.c:1346
+#: ../src/planner-window.c:1212
+msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+
+#: ../src/planner-window.c:1215
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
-"community linuxhall org\n"
+"ååçèæääæèïèè\n"
+"http://groups.google.com.tw/group/chinese-l10n?hl=zh-TW\n";
+"èè\n"
 "\n"
-"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007.\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05"
-
-#: ../src/planner-window.c:1341
-msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME æéçåæçççå"
+"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-05\n"
+"Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2007, 2012."
 
-#: ../src/planner-window.c:1348
+#: ../src/planner-window.c:1217
 msgid "The Planner Homepage"
 msgstr "Planner ççé"
 
-#: ../src/planner-window.c:1500
+#: ../src/planner-window.c:1366
 msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
-msgstr "åææäååïåååäåäåéçèæã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåéçèæã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1506
+#: ../src/planner-window.c:1372
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "åææäååïåååäå %d åéçèæã"
-msgstr[1] "åææäååïåååäå %d åéçèæã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åéçèæã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åéçèæã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1514
+#: ../src/planner-window.c:1380
 msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
-msgstr "åææäååïåååäåäåæçèæã"
+msgstr "åæäååïæååäåäåæçèæã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/planner-window.c:1385
+#, c-format
 msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "åææäååïåååäå %d åæçèæã"
-msgstr[1] "åææäååïåååäå %d åæçèæã"
+msgstr[0] "åæäååïæååäå %d åæçèæã"
+msgstr[1] "åæäååïæååäå %d åæçèæã"
 
-#: ../src/planner-window.c:1529
+#: ../src/planner-window.c:1395
 #, c-format
 msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
-msgstr "ééååååâ%sâæäåï"
+msgstr "ééååååã%sãæäåï"
 
-#: ../src/planner-window.c:1554
+#: ../src/planner-window.c:1420
 msgid "C_lose without saving"
-msgstr "äåå(_L)"
+msgstr "äååäéé(_L)"
 
-#: ../src/planner-window.c:1560
+#: ../src/planner-window.c:1426
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
-#: ../src/planner-window.c:1659
+#: ../src/planner-window.c:1526
 msgid "Save a File"
 msgstr "ååææ"
 
-#: ../src/planner-window.c:1945
+#: ../src/planner-window.c:1794
 msgid ""
 "You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
 "\n"
@@ -2298,15 +2380,10 @@ msgstr ""
 "åææåäåïæåäåéåçãçèãäéåãçéææéåãäçéã"
 
 #. Hack.
-#: ../src/planner-window.c:1980
+#: ../src/planner-window.c:1829
 msgid "Unnamed database project"
 msgstr "æååèæååæ"
 
-#: ../src/planner-window.c:2094
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "éåâ%sâ"
-
 #: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
 msgid "Edit working time"
 msgstr "çèåäæé"
@@ -2323,39 +2400,39 @@ msgstr "ååæååèéåçæ Planner 0.11 çææ"
 msgid "Export"
 msgstr "åå"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:288
 msgid "EDS UID"
-msgstr ""
+msgstr "EDS UID"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäçèåè"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:298
 msgid "EDS Categories"
 msgstr "EDS åé"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
 msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäçåé"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:308
 msgid "EDS Classification"
 msgstr "EDS åéæ"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
 msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäååçåéæ"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:318
 msgid "EDS URL"
-msgstr ""
+msgstr "EDS URL"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
 msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
 msgstr "Evolution èæäæåçæåäååç URL"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:828
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "äæå URI çæ"
 
@@ -2368,10 +2445,25 @@ msgstr "éå planner ææ"
 #: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
 #, c-format
 msgid ""
-"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
-"s) Do you want to continue?"
+"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension "
+"(%s) Do you want to continue?"
 msgstr "æææçåäææäæ planner åçç (%s) ïèççåï"
 
+#~ msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
+#~ msgstr "åé -- èèççåçèæåçã"
+
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr "ïçæççäçï"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ææ...]"
+
+#~ msgid "Print Project"
+#~ msgstr "åååæ"
+
+#~ msgid "Open '%s'"
+#~ msgstr "éåâ%sâ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Save to file</b>"
 #~ msgstr "<b>ååè</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]