=?utf-8?q?=5Bgnome-boxes=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 7 Jan 2013 11:04:10 +0000 (UTC)
commit c794ea057dba2db8e4f71eeb1147237348a1a187
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jan 7 12:04:05 2013 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a9324b3..035ec4d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmÃl translation of gnome-boxes.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2012.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nye og nylige"
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(trykk Ctrl+Alt-tastene for à fjerne fokus)"
-#: ../src/installer-media.vala:92 ../src/properties.vala:66
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:66
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualiserer"
#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:399
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "StÃtte for smartkort"
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "NÃr du bruker tvungen nedstenging kan boksen miste data."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:435
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Starter %s"
#: ../src/libvirt-machine.vala:909
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart av Â%s tar for lang tid. Tving nedstenging?"
#: ../src/libvirt-machine.vala:926
#, c-format
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer â"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:248
-#: ../src/unattended-installer.vala:357
+#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/unattended-installer.vala:359
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "â Libvirt KVM gjest tilgjengelig: %s\n"
#: ../src/main.vala:79
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "â Boxes storage pool available: %s\n"
msgstr "â tilgjengelig: %s\n"
@@ -378,14 +378,14 @@ msgstr "Endre stÃrrelse pà gjest"
#: ../src/spice-display.vala:270
msgid "Redirect new USB devices"
-msgstr ""
+msgstr "Omdiriger nye USB-enheter"
#: ../src/spice-display.vala:296
#, c-format
msgid "Error connecting %s: %s"
msgstr "Feil ved tilkobling %s: %s"
-#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:250
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:252
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ugyldig URI"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "(Klikk pà oppfÃringer for à velge dem)"
msgid "no password"
msgstr "ingen passord"
-#: ../src/unattended-installer.vala:247 ../src/unattended-installer.vala:343
+#: ../src/unattended-installer.vala:249 ../src/unattended-installer.vala:345
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../src/unattended-installer.vala:299
+#: ../src/unattended-installer.vala:301
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -445,23 +445,27 @@ msgstr ""
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:317
+#: ../src/unattended-installer.vala:319
msgid "Express Install"
msgstr "Hurtig installering"
-#: ../src/unattended-installer.vala:368
+#: ../src/unattended-installer.vala:370
msgid "_Add Password"
msgstr "_Legg til passord"
-#: ../src/unattended-installer.vala:392
+#: ../src/unattended-installer.vala:394
msgid "Product Key"
msgstr "ProduktnÃkkel"
-#: ../src/util.vala:304
+#: ../src/unattended-installer.vala:615
+msgid "Downloading device drivers..."
+msgstr "Laster ned enhetsdrivere â"
+
+#: ../src/util.vala:321
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../src/util.vala:304
+#: ../src/util.vala:321
msgid "no"
msgstr "nei"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr ""
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:454
+#: ../src/vm-configurator.vala:440
msgid "Incapable host system"
msgstr "Vertssystemet kan ikke brukes"
@@ -540,80 +544,90 @@ msgstr[1] "%d%% installert"
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:100
msgid "Box creation failed"
msgstr "Oppretting av boks feilet"
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:149
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Vennligst oppgi URI til skrivebord eller samling"
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:155
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelig fra denne kontoen."
-#: ../src/wizard.vala:156
+#: ../src/wizard.vala:158
msgid "Will add a single box."
msgstr "Legger til en enkelt boks."
-#: ../src/wizard.vala:162
+#: ../src/wizard.vala:164
msgid "Desktop Access"
msgstr "Skrivebordstilgang"
-#: ../src/wizard.vala:262
+#: ../src/wizard.vala:264
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Ikke stÃttet protokoll Â%sÂ"
-#: ../src/wizard.vala:292
+#: ../src/wizard.vala:270
+msgid "Unknown installer media"
+msgstr "Ukjent installasjonsmedie"
+
+#: ../src/wizard.vala:271
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyserer â"
+
+#: ../src/wizard.vala:303
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
-msgstr "Klarte ikke à analysere medie for installasjon. Korrupt eller ufullstendig medie?"
+msgstr ""
+"Klarte ikke à analysere medie for installasjon. Korrupt eller ufullstendig "
+"medie?"
-#: ../src/wizard.vala:364
+#: ../src/wizard.vala:375
msgid "Box setup failed"
msgstr "Oppsett av boks feilet"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:389
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Vil lage en ny boks med fÃlgende egenskaper:"
-#: ../src/wizard.vala:383
+#: ../src/wizard.vala:394
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/wizard.vala:386
+#: ../src/wizard.vala:397
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../src/wizard.vala:397 ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:408 ../src/wizard.vala:419
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/wizard.vala:410
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-port"
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:424
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelige fra denne "
"kontoen:"
-#: ../src/wizard.vala:433
+#: ../src/wizard.vala:444
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:433
+#: ../src/wizard.vala:444
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maksimum"
-#: ../src/wizard.vala:519
+#: ../src/wizard.vala:530
msgid "Introduction"
msgstr "Innledning"
-#: ../src/wizard.vala:523
+#: ../src/wizard.vala:534
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -627,16 +641,16 @@ msgstr ""
"Du kan koble til en eksisterende maskin <b><i>over nettverket</i></b> eller "
"lage en <b><i>virtuell maskin</i></b> som kjÃrer lokalt pà din egen."
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:546
msgid "Source Selection"
msgstr "Valg av kilde"
-#: ../src/wizard.vala:536
+#: ../src/wizard.vala:547
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Sett inn installasjonsmedie for operativsystemet eller velg en kilde under"
-#: ../src/wizard.vala:546
+#: ../src/wizard.vala:557
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -646,27 +660,23 @@ msgstr ""
"programvareprodukter du allerede har skaffet til veie og eies av deres "
"respektive eiere."
-#: ../src/wizard.vala:559
+#: ../src/wizard.vala:570
msgid "Preparation"
msgstr "Forberedelse"
-#: ../src/wizard.vala:560
+#: ../src/wizard.vala:571
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Forbereder à lage en ny boks"
-#: ../src/wizard.vala:579
-msgid "Analyzing installer media."
-msgstr "Analyserer installasjonsmedie."
-
-#: ../src/wizard.vala:590
+#: ../src/wizard.vala:606
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
-#: ../src/wizard.vala:597
+#: ../src/wizard.vala:613
msgid "Review"
msgstr "Gjennomgang"
-#: ../src/wizard.vala:608
+#: ../src/wizard.vala:624
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -678,27 +688,27 @@ msgstr ""
"(laget i eller etter 2008) er utvidelsene sannsynligvis tilgjengelige pà "
"systemet og du mà kanskje slà dem pà i systemets BIOS oppsett."
-#: ../src/wizard.vala:617
+#: ../src/wizard.vala:633
msgid "Create a Box"
msgstr "Lag en boks"
-#: ../src/wizard.vala:629
+#: ../src/wizard.vala:645
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:654
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"
-#: ../src/wizard.vala:645
+#: ../src/wizard.vala:661
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
-#: ../src/wizard.vala:653
+#: ../src/wizard.vala:669
msgid "C_reate"
msgstr "_Lag"
-#: ../src/wizard.vala:737
+#: ../src/wizard.vala:753
msgid "C_ustomize..."
msgstr "T_ilpass â"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]