[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 10 Jan 2013 20:09:20 +0000 (UTC)
commit 88098687c1e86c037da22aff3982d56831d201a7
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jan 10 21:09:15 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1056 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 530 insertions(+), 526 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aed28e3..855ca0e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,24 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
#
# Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2007 - 2012.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2007 - 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -55,7 +56,8 @@ msgstr "Nepoznana moÅnost zagona: %d"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ni mogoÄe poslati URI-ja dokumenta na vnos predmeta namizja 'Vrsta=Povezava'"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄe poslati URI-ja dokumenta na vnos predmeta namizja 'Vrsta=Povezava'"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
@@ -91,10 +93,8 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "PrikaÅi moÅnosti upravljanja seje"
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:532
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388
-#: ../gthumb/main.c:315
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:578
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -127,8 +127,12 @@ msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Uvozi fotografij s kartice digitalnega fotoaparata"
#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want to generate thumbnails for all images."
-msgstr "Slike nad to velikostjo (v bajtih) bodo bile brez sliÄic. V primeru, da Åelite ustvariti sliÄice za vse slike, uporabite vrednost 0."
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"Slike nad to velikostjo (v bajtih) bodo bile brez sliÄic. V primeru, da "
+"Åelite ustvariti sliÄice za vse slike, uporabite vrednost 0."
#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
@@ -159,8 +163,12 @@ msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "MogoÄi vrednosti sta tif in tiff."
#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
-msgstr "MogoÄe vrednosti vkljuÄujejo: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr ""
+"MogoÄe vrednosti vkljuÄujejo: general::unsorted, file::name, file::size, "
+"file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
msgid "_Extensions:"
@@ -184,8 +192,7 @@ msgid "_Match"
msgstr "_Skladanje"
#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
#: ../gthumb/gth-filter.c:337
msgid "_Limit to"
msgstr "_Omeji na"
@@ -225,7 +232,6 @@ msgid "Selected:"
msgstr "Izbrano:"
#: ../data/ui/location.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
@@ -444,8 +450,7 @@ msgstr "256"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "_DoloÄi vrsto slike iz vsebine (poÄasneje) "
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
msgid "Browser"
msgstr "Brskalnik"
@@ -722,8 +727,7 @@ msgstr "WebP"
msgid "Saving"
msgstr "Shranjevanje"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:213
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
#: ../extensions/file_manager/actions.c:68
@@ -733,8 +737,7 @@ msgstr "Shranjevanje"
msgid "No name specified"
msgstr "Ime ni doloÄeno"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:99
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:220
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:99 ../extensions/catalogs/actions.c:220
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
#: ../extensions/file_manager/actions.c:75
@@ -742,8 +745,7 @@ msgstr "Ime ni doloÄeno"
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Neveljavno ime. V imenu so nedovoljeni znaki: %s"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:155
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:267
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:155 ../extensions/catalogs/actions.c:267
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
@@ -761,8 +763,7 @@ msgstr "Nov katalog"
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Ime kataloga:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:181
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:293
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
@@ -803,7 +804,6 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "Gre v mapo, ki vsebuje izbrano datoteko"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo ..."
@@ -848,8 +848,7 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:501
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:883
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1093
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
@@ -960,7 +959,7 @@ msgid "File modified date"
msgstr "Datum spremembe datoteke"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/comments/main.c:159
+#: ../extensions/comments/main.c:182
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
@@ -1015,10 +1014,11 @@ msgstr "Kataloga ni mogoÄe naloÅiti"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr "Datoteke bodo organizirane v kataloge. Nobena datoteka ne bo premaknjena na disku."
+msgstr ""
+"Datoteke bodo organizirane v kataloge. Nobena datoteka ne bo premaknjena na "
+"disku."
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114
-#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Tags"
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Ni mogoÄe odstraniti datotek iz kataloga"
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:733
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:742
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:771
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1294
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:746
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:755
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:785
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1319
#: ../extensions/search/gth-search.c:265
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neveljavna vrsta datoteke"
@@ -1156,7 +1156,8 @@ msgstr "Uvozi vstavljene metapodatke"
#: ../extensions/comments/callbacks.c:47
msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
-msgstr "Uvozi metapodatke, ki so shranjeni v datotekah v sistem opomb programa gThumb"
+msgstr ""
+"Uvozi metapodatke, ki so shranjeni v datotekah v sistem opomb programa gThumb"
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Comments and tags"
@@ -1175,18 +1176,16 @@ msgstr "MoÅnosti"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Uskladi z vloÅenimi metapodatki"
-#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/comments/main.c:35
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
-#: ../extensions/comments/main.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../extensions/comments/main.c:41
-#: ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
@@ -1198,19 +1197,16 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../extensions/comments/main.c:42
-#: ../extensions/comments/main.c:151
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Mesto"
-#: ../extensions/comments/main.c:43
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@@ -1247,7 +1243,7 @@ msgstr "Ustvari sliko kazala s sliÄicami izbranih datotek."
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
#: ../extensions/slideshow/main.c:277
msgid "None"
@@ -1376,6 +1372,7 @@ msgstr "Trenutni datum"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
@@ -1497,7 +1494,7 @@ msgstr "Teme ni mogoÄe izbrisati"
msgid "Creating images"
msgstr "Ustvarjanje slik"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:894
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Ustvarjanje sliÄic"
@@ -1582,8 +1579,11 @@ msgid "Desktop background"
msgstr "Ozadje namizja"
#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:66
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected files?"
-msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati metapodatke izbranih datotek?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
+"files?"
+msgstr ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati metapodatke izbranih datotek?"
#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:73
msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
@@ -1657,7 +1657,8 @@ msgstr "Metapodatki %s"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:324
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "VloÅen XMP"
msgid "XMP Attached"
msgstr "Pripet XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:267
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
msgid "date photo was taken"
msgstr "datum zajema fotografije"
@@ -1840,47 +1841,52 @@ msgstr "datum zajema fotografije"
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:59 ../extensions/facebook/callbacks.c:64
msgid "Face_book..."
msgstr "Face_book..."
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Facebook"
+msgstr "Prejemanje fotografij s Facebooka"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:65
msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "PoÅiljanje fotografij na Facebook"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
msgid "Export to Flickr"
msgstr "Izvozi v Flickr"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "_Upload"
msgstr "_PoÅlji"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
msgid "_Account:"
msgstr "R_aÄun:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
msgid "Edit accounts"
msgstr "Urejanje raÄunov"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
msgid "A_lbum:"
msgstr "A_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
msgid "Add a new album"
msgstr "Dodaj nov album"
@@ -1889,9 +1895,12 @@ msgid "Resize the images if larger than this size"
msgstr "Prilagodi velikost slike, Äe je ta veÄja od navedene velikosti"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "Sp_remeni velikost v:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Spremeni velikost, Äe je veÄja kot:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
msgid "720 x 720"
@@ -1913,30 +1922,13 @@ msgstr "1600 x 1600"
msgid "2048 x 2048"
msgstr "2048 x 2048"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "Ra_Äun:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
-msgid "A_ccounts:"
-msgstr "R_aÄuni:"
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
msgid "Public photos"
msgstr "Javne fotografije"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
msgid "Private photos, visible to friends"
msgstr "Zasebne fotografije, vidne prijateljem"
@@ -1950,25 +1942,6 @@ msgstr "Zasebno"
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Vidnost:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "Poo_blasti ..."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr "Ko boste konÄali, kliknite na gumb 'Nadaljuj' spodaj."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "_Nadaljuj"
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
@@ -1984,66 +1957,88 @@ msgstr "Datoteke so bile uspeÅno poslane na streÅnik."
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Odpri v brskalniku"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Uvozi iz spletnega albuma Picasa"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Import"
+msgstr "_Uvoz "
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "Ra_Äun:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Album:"
+msgstr "_Album:"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:133
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:378
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Ni se mogoÄe povezati s streÅnikom"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄe poslati"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:464
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:457
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
msgid "Could not create the album"
msgstr "Albuma ni mogoÄe ustvariti"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:536
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:528
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
msgid "New Album"
msgstr "Nov album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:583
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:607
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
msgid "No valid file selected."
msgstr "Nobena veljavna datoteka ni izbrana."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:584
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:608
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
msgid "Could not export the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄe izvoziti"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:624
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1070
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1116
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2052,92 +2047,35 @@ msgstr[1] "%d datoteka (%s)"
msgstr[2] "%d datoteki (%s)"
msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:615
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:635
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Izvozi v %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
-msgid "New authentication..."
-msgstr "Nova overitev ..."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
-msgid "Choose _Account..."
-msgstr "Izberi _raÄun ..."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
-#, c-format
-msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
-msgstr "Vrnite se v to okno, ko boste konÄali opravilo pooblastitve na %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Ni mogoÄe dobiti seznama fotografij"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
-#, c-format
-msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
-msgstr "gthumb zahteva vaÅo pooblastitev za poÅiljanje fotografij na %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:533
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:386
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:551
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:586
+msgid "No album selected"
+msgstr "Noben album ni izbran"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:569
#, c-format
-msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
-msgstr "Kliknite 'Pooblasti' za odprtje spletnega brskalnika in pooblastite gthumb za poÅiljanje fotografij na %s. Ko boste konÄali, se vrnite v to okno za dokonÄanje pooblastitve."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Izbor raÄuna"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
-msgid "Edit Accounts"
-msgstr "Urejanje raÄunov"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
-msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Povezovanje s streÅnikom"
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Uvozi iz %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -2146,58 +2084,49 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "PoÅiljanje fotografij na Facebook"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
-msgid "Getting account information"
-msgstr "Pridobivanje podrobnosti raÄuna"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
msgid "Getting the album list"
msgstr "Pridobivanje seznama albumov"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
msgid "Creating the new album"
msgstr "Ustvarjanje novega albuma"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe poslati '%s': %s"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "PoÅiljanje '%s'"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:883
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:922
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "PoÅiljanje datotek na streÅnik"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1000
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1021
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Pridobivanje seznama fotografij"
@@ -2211,22 +2140,28 @@ msgstr "Ime mape:"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:838
msgid "Could not move the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄe premakniti"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:401
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
-msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
-msgstr "Datotek ni mogoÄe premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:839
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
+msgstr ""
+"Datotek ni mogoÄe premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite "
+"kopirati."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
msgid "Could not open the location"
msgstr "Mesta ni mogoÄe odpreti"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:696
-msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
+msgid ""
+"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+"permanently?"
msgstr "Mapa ni prazna, ali Åelite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:712
@@ -2234,7 +2169,9 @@ msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄe izbrisati"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:773
-msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+msgid ""
+"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+"permanently?"
msgstr "Mape ni mogoÄe premakniti v smeti. Ali jo Åelite trajno izbrisati?"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:780
@@ -2299,6 +2236,7 @@ msgstr "Premakni izbrane datoteke v smeti"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:871
msgid "_Delete"
msgstr "_IzbriÅi"
@@ -2350,10 +2288,10 @@ msgstr "Kopiraj izbrane datoteke v drugo mapo"
msgid "Move the selected files to another folder"
msgstr "Premakni izbrane datoteke v drugo mapo"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5112
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5146
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5229 ../gthumb/gth-browser.c:5263
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti opravila"
@@ -2719,22 +2657,22 @@ msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:404
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Pravilo tretjin"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:405
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
msgid "Golden Sections"
msgstr "Zlati rezi"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:406
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
msgid "Center Lines"
msgstr "Sredinske Ärte"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:407
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:401
msgid "Uniform"
msgstr "Enotno"
@@ -2803,15 +2741,15 @@ msgstr "Spremeni velikost ..."
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
msgid "Rotate..."
msgstr "Zavrti ..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
msgid "Rotate"
msgstr "Zavrti"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:638
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:629
msgid "Freely rotate the image"
msgstr "Prosto zavrti sliko"
@@ -2841,15 +2779,15 @@ msgstr "Shrani kot"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:101
msgid "Sharpening image"
msgstr "Ostrenje slike"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:459
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
msgid "Enhance Focus..."
msgstr "IzboljÅaj ÅariÅÄe ..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:459
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
msgid "Enhance Focus"
msgstr "IzboljÅaj ÅariÅÄe"
@@ -2970,8 +2908,7 @@ msgstr "Podvojeno"
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickr ..."
@@ -2992,7 +2929,7 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "PoÅiljanje slik na Flickr"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "Free space:"
msgstr "Neporabljen prostor:"
@@ -3014,56 +2951,80 @@ msgstr "Sk_rij iz javnih iskanj"
msgid "_Safety:"
msgstr "_Varnost:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr "Zasebne fotografije, vidne druÅini in prijateljem"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
msgid "Private photos, visible to family"
msgstr "Zasebne fotografije, vidne druÅini"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
msgid "Private photos"
msgstr "Zasebne fotografije"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
msgid "Safe content"
msgstr "Varna vsebina"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
msgid "Moderate content"
msgstr "Srednja vsebina"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
msgid "Restricted content"
msgstr "Omejena vsebina"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvoz "
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Nadaljuj"
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:360
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:830
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Ni mogoÄe dobiti seznama fotografij"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "Poo_blasti ..."
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:562
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1027
-msgid "No album selected"
-msgstr "Noben album ni izbran"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznana napaka"
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:580
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
#, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "Uvozi iz %s"
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr "Vrnite se v to okno, ko boste konÄali opravilo pooblastitve na %s"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Ko boste konÄali, kliknite na gumb 'Nadaljuj' spodaj."
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#, c-format
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr "Program gThumb zahteva potrditev za poÅiljanje fotografij na %s"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
+"Kliknite 'Pooblasti' za odprtje spletnega brskalnika in pooblastite gthumb "
+"za poÅiljanje fotografij na %s. Ko boste konÄali, se vrnite v to okno za "
+"dokonÄanje pooblastitve."
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2098
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2175
msgid "Could not save the file"
msgstr "Ni mogoÄe shraniti datoteke"
@@ -3072,7 +3033,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Ni mogoÄe zajeti zaslonske slike"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1251
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1243
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
@@ -3086,7 +3047,7 @@ msgid "Slower"
msgstr "PoÄasneje"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:699
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
@@ -3124,19 +3085,19 @@ msgstr "Podpora zvoka/videa"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Predvajanje zvoÄnih in video datotek."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
msgid "Screenshot"
msgstr "Zaslonska slika"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:106
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:668
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
msgid "Playing video"
msgstr "Predvajanje video datotek"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:681
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:689
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
@@ -3195,20 +3156,19 @@ msgstr "Kanali"
msgid "Sample rate"
msgstr "VzorÄna hitrost"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1306
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1298
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:439
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2444
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2444 ../gthumb/gtk-utils.c:1027
#, c-format
msgid "%d à %d"
msgstr "%d à %d"
@@ -3217,7 +3177,7 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Ni mogoÄe natisniti izbranih datotek"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:65
msgid "Print the selected images"
msgstr "Natisni izbrane slike"
@@ -3308,8 +3268,8 @@ msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:194
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:301
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "Za to vrsto datotek ni primernega nalagalnika"
@@ -3382,17 +3342,25 @@ msgstr "Napaka med preoblikovanjem slike: %s"
#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
"\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the original image.\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
"\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. For practical use, this mode gives the best looking results, but the transformation is not strictly lossless anymore."
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
msgstr ""
-"Preoblikovanje lahko povzroÄi majhno popaÄenje slike na enem ali veÄ robovih, ker mere slike niso mnogokratniki Åtevila 8.\n"
+"Preoblikovanje lahko povzroÄi majhno popaÄenje slike na enem ali veÄ "
+"robovih, ker mere slike niso mnogokratniki Åtevila 8.\n"
"\n"
-"PopaÄenje je povrnljivo. V primeru da je preoblikovana slika nesprejemljiva, za vrnitev na izvirno sliko uporabite obratno preoblikovanje.\n"
+"PopaÄenje je povrnljivo. V primeru da je preoblikovana slika nesprejemljiva, "
+"za vrnitev na izvirno sliko uporabite obratno preoblikovanje.\n"
"\n"
-"MoteÄe robne toÄke lahko zavrÅete (ali obreÅete). V praksi ta naÄin daje najboljÅe rezultate, toda preoblikovanje ni veÄ strogo brez izgub."
+"MoteÄe robne toÄke lahko zavrÅete (ali obreÅete). V praksi ta naÄin daje "
+"najboljÅe rezultate, toda preoblikovanje ni veÄ strogo brez izgub."
#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
msgid "_Trim"
@@ -3598,39 +3566,39 @@ msgstr "leto"
msgid "custom format"
msgstr "oblika po meri"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:445
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:480
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:651
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
msgid "Importing files"
msgstr "UvaÅanje datotek"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
msgid "No file imported"
msgstr "Nobena datoteka ni bila uvoÅena"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:602
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Izbrane datoteke so Åe prisotne na cilju."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:625
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄe izbrisati"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:626
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:712
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
msgid "Last imported"
msgstr "ZadnjiÄ uvoÅeno"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:818
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
msgid "No file specified."
msgstr "Ni doloÄene datoteke."
#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:855
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
#, c-format
msgid ""
"Not enough free space in '%s'.\n"
@@ -3639,8 +3607,7 @@ msgstr ""
"Ni dovolj prostora v mapi '%s'.\n"
"Zahtevano je %s prostora, na voljo pa ga je le %s."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:311
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
msgid "Personalize..."
msgstr "Ukaz po meri ..."
@@ -3850,6 +3817,47 @@ msgstr "Podatki zemljepisne lega za to sliko niso na voljo."
msgid "View the photo position on the map"
msgstr "Poglej mesto zajema slike na zemljevidu."
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "R_aÄuni:"
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1067
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nalaganje ..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+msgid "New authentication..."
+msgstr "Nova overitev ..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:191
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Zahtevana je overitev"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "Izberi _raÄun ..."
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Izbor raÄuna"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Urejanje raÄunov"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Povezovanje s streÅnikom"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
+msgid "Asking authorization"
+msgstr "Potrditev overitve"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti raÄuna"
+
#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
msgid "Photobucket..."
msgstr "Photobucket ..."
@@ -3858,68 +3866,68 @@ msgstr "Photobucket ..."
msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "PoÅiljanje fotografij na Photobucket"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "_Predelaj imena datotek"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
msgid "Small ( 160 x 120 )"
msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
msgid "Medium ( 320 x 240 )"
msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
msgid "Large ( 640 x 480 )"
msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
msgstr "15Ê zaslon ( 800 x 600 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
msgstr "17Ê zaslon ( 1024 x 768 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "Velikost datoteke 1 megabajt"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_Predelaj imena datotek"
-
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
msgid "_Container:"
msgstr "_Zabojnik:"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
msgstr "15Ê zaslon ( 800 x 600 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
msgstr "17Ê zaslon ( 1024 x 768 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:306
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:303
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "Velikost datoteke 2 megabajta"
@@ -3978,7 +3986,7 @@ msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_IzbriÅi uvoÅene slike z vira"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
msgid "Could not import the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄe uvoziti"
@@ -3993,7 +4001,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄe naloÅiti"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2012
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2089
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
@@ -4038,49 +4046,15 @@ msgstr "Izvozi v spletne albume Picasa"
msgid "_Albums:"
msgstr "_Albumi:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Uvozi iz spletnega albuma Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Album:"
-msgstr "_Album:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "_Elektronska poÅta:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-sensitive."
-msgstr "Vnesite znake, ki jih vidite na sliki spodaj. Ärke niso obÄutljive na velikost."
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
msgid "Public"
msgstr "Javno"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:469
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Ni mogoÄe dobiti seznama albumov"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
-msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Spletni album Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
-msgid "Account"
-msgstr "RaÄun"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
-msgid "Could not load the file"
-msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti datoteke"
-
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
msgid "Picasa Web Albums"
msgstr "Picasa spletni albumi"
@@ -4223,36 +4197,36 @@ msgstr "Datum digitalizacije"
msgid "File attribute"
msgstr "Atribut datoteke"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:689
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Ni mogoÄe preimenovati datotek"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:786
msgid "Could not save the template"
msgstr "Predloge ni mogoÄe shraniti"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:804
msgid "Edit Template"
msgstr "Uredi predlogo"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:862
msgid "Old Name"
msgstr "Staro ime"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:950
msgid "Keep original case"
msgstr "Ohrani izvirno velikost"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:951
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Pretvori v male Ärke"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:952
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Pretvori v velike Ärke"
@@ -4313,8 +4287,7 @@ msgstr "Spremeni velikost slik"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Spremeni velikost zaporedja slik."
-#: ../extensions/search/actions.c:49
-#: ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:117
#: ../extensions/search/actions.c:123
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti iskanja"
@@ -4386,8 +4359,11 @@ msgstr "Izbor 3"
#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
#, c-format
-msgid "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
-msgstr "Uporabi Alt-%d za dodajanje datotek temu izboru, Ctrl-%d za ogled tega izbora."
+msgid ""
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr ""
+"Uporabi Alt-%d za dodajanje datotek temu izboru, Ctrl-%d za ogled tega "
+"izbora."
#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
#, c-format
@@ -4580,10 +4556,6 @@ msgstr "%P"
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Kopiraj izvirnike na cilj"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "_Spremeni velikost, Äe je veÄja kot:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr "_Prilagodi okno Åirini"
@@ -4665,12 +4637,9 @@ msgstr "Spletni albumi"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Ustvari statiÄne spletne albume."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1334
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1903
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6086
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6105
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6129
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1396
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1969 ../gthumb/gth-browser.c:6209
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6228 ../gthumb/gth-browser.c:6252
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti poloÅaja \"%s\""
@@ -4691,8 +4660,7 @@ msgstr "Nov filter"
msgid "Edit Filter"
msgstr "Uredi filter"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:277
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
msgid "All"
msgstr "Vse"
@@ -4791,7 +4759,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3055
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4803,29 +4771,48 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3064
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
-msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "gthumb je prosta programska oprema; program lahko razÅirjate in/ali spreminjate pod pogoji SploÅnega dovoljenja GNU (GNU General PublicLicense), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄice 2 ali (po vaÅi izbiri) katerekoli poznejÅe razliÄice."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:414
+msgid ""
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"gthumb je prosta programska oprema; program lahko razÅirjate in/ali "
+"spreminjate pod pogoji SploÅnega dovoljenja GNU (GNU General PublicLicense), "
+"kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄice 2 ali "
+"(po vaÅi izbiri) katerekoli poznejÅe razliÄice."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
-msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "gthumb se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄEN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:418
+msgid ""
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"gthumb se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅNEGA JAMSTVA; "
+"tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄEN "
+"NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
-msgstr "Skupaj s programom bi morali dobiti tudi kopijo GNU sploÅne javne licence. V primeru, da je niste, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:422
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
+msgstr ""
+"Skupaj s programom bi morali dobiti tudi kopijo GNU sploÅne javne licence. V "
+"primeru, da je niste, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:441
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Brskalnik in pregledovalnik slik za GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:444
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Matej UrbanÄiÄ, <mateju svn gnome org>\n"
@@ -4911,18 +4898,15 @@ msgstr "Preklopi na cel zaslon"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski naÄin"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3745
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3841
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3763
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3859
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3781
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3877
msgid "Go up one level"
msgstr "Pojdi eno raven viÅje"
@@ -4934,8 +4918,7 @@ msgstr "_Mesto ..."
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Mesto za odpiranje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173
-#: ../gthumb/gth-browser.c:675
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:721
msgid "_Delete History"
msgstr "_IzbriÅi zgodovino"
@@ -4963,93 +4946,95 @@ msgstr "PrikaÅe priroÄnik gThumb"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bliÅnjice"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:203
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:258
+msgid "Edit file"
+msgstr "Uredi datoteko"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Orodna vrstica"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:213
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "PokaÅe ali skrije orodno vrstico tega okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vrstica stanja"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:218
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "PokaÅe ali skrije vrstico stanja tega okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
msgid "_Filterbar"
msgstr "Vrstica _filtra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:223
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "PokaÅe ali skrije filtrirno vrstico tega okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Stranska vrstica"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:228
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "PokaÅe ali skrije stransko vrstico tega okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
msgid "_Thumbnail Pane"
msgstr "Pladenj s_liÄic"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:233
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
msgstr "PokaÅe ali skrije pladenj sliÄic v naÄinu pregledovalnika"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_SliÄice"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:238
msgid "View thumbnails"
msgstr "Pogled sliÄic"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
msgid "_Hidden Files"
msgstr "_Skrite datoteke"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:243
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "PokaÅe skrite datoteke in mape"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:248
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:253
msgid "View file properties"
msgstr "Pogled lastnosti datoteke"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
-msgid "Edit file"
-msgstr "Uredi datoteko"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:262
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_Prilagodi okno sliki"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:263
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "Spremeni velikost okna na velikost slike"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:372
+#: ../gthumb/gth-browser.c:418
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:512
+#: ../gthumb/gth-browser.c:558
msgid "[modified]"
msgstr "[spremenjeno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1071
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -5058,55 +5043,51 @@ msgstr[1] "%d izbrana datoteka (%s)"
msgstr[2] "%d izbrani datoteki (%s)"
msgstr[3] "%d izbrane datoteke (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1106
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1152
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s neporabljenega prostora"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1996
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2023
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2073 ../gthumb/gth-browser.c:2100
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Primernega modula za %s ni bilo mogoÄe najti"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2142
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2219
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Ali naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2147
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2224
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo trajno izgubljene."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2148
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne shrani"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2927
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Ni mogoÄe spremeniti imena"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3358
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3451 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3746
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3764
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3842 ../gthumb/gth-browser.c:3860
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Pogled seznama obiskanih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3782
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3878
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Pogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6087
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6210
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6130
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6253
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄe najti primernega modula"
@@ -5134,7 +5115,9 @@ msgid "File System"
msgstr "DatoteÄni sistem"
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
-msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
+msgid ""
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
msgstr "Datotek ni mogoÄe premakniti v smeti. Ali jih Åelite trajno izbrisati?"
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
@@ -5150,45 +5133,50 @@ msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite premakniti \"%s\" v smeti?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbranih datotek premakniti v smeti?"
-msgstr[1] "Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbrano datoteko premakniti v smeti?"
-msgstr[2] "Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbrani datoteki premakniti v smeti?"
-msgstr[3] "Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbrane datoteke premakniti v smeti?"
+msgstr[0] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbranih datotek premakniti v smeti?"
+msgstr[1] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbrano datoteko premakniti v smeti?"
+msgstr[2] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbrani datoteki premakniti v smeti?"
+msgstr[3] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite %'d izbrane datoteke premakniti v smeti?"
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbranih datotek?"
-msgstr[1] "Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbrano datoteko?"
-msgstr[2] "Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbrani datoteki?"
-msgstr[3] "Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbrane datoteke?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbranih datotek?"
+msgstr[1] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbrano datoteko?"
+msgstr[2] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbrani datoteki?"
+msgstr[3] ""
+"Ali ste prepriÄani, da Åelite trajno izbrisati %'d izbrane datoteke?"
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
msgid "Hide the filterbar"
msgstr "Skrij vrstico filtra"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
msgid "files"
msgstr "datoteke"
@@ -5205,11 +5193,7 @@ msgstr "padajoÄe"
msgid "No limit specified"
msgstr "Omejitev ni navedena"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nalaganje ..."
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1100
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1369
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Odpri nadrejeno)"
@@ -5257,7 +5241,7 @@ msgstr "Datoteke ni mogoÄe preimenovati"
msgid "No options available for this file type"
msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoloÅljivih moÅnosti"
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:180
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:181
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄe najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
@@ -5339,7 +5323,7 @@ msgstr "Naslov (vkljuÄen)"
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Opis (vkljuÄen)"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:146
msgid "Cancel operation"
msgstr "PrekliÄi opravilo"
@@ -5347,12 +5331,12 @@ msgstr "PrekliÄi opravilo"
msgid "Saving file information"
msgstr "Shranjevanje podrobnosti datoteke"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:388
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:390
#, c-format
msgid "Create tag Â%sÂ"
msgstr "Ustvari oznako Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:735
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:814
msgid "Show all the tags"
msgstr "PokaÅi vse oznake"
@@ -5404,8 +5388,7 @@ msgstr "Astronomija"
msgid "Family"
msgstr "DruÅina"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
msgid "is"
msgstr "je"
@@ -5414,16 +5397,13 @@ msgstr "je"
msgid "is only"
msgstr "je le"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is not"
msgstr "ni"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:812
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
@@ -5493,28 +5473,27 @@ msgstr "Zapre to okno"
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Zapri _vsa okna"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:498
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:499
msgid "Could not display help"
msgstr "PomoÄi ni mogoÄe prikazati"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:827
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:834
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:800 ../gthumb/gtk-utils.c:807
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Programa ni mogoÄe zagnati"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:937
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:910
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Kopiraj sem"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:942
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:915
msgid "_Move Here"
msgstr "_Premakni sem"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:947
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
msgid "_Link Here"
msgstr "_PoveÅi sem"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:956
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:929
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
@@ -5538,10 +5517,35 @@ msgstr "Samodejno uvozi fotografije iz digitalnega fotoaparata"
msgid "Show version"
msgstr "PokaÅi razliÄico"
-#: ../gthumb/main.c:476
+#: ../gthumb/main.c:483
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
+#~ msgid "_Resize to:"
+#~ msgstr "Sp_remeni velikost v:"
+
+#~ msgid "_E-Mail:"
+#~ msgstr "_Elektronska poÅta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
+#~ "sensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnesite znake, ki jih vidite na sliki spodaj. Ärke niso obÄutljive na "
+#~ "velikost."
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Geslo:"
+
+#~ msgid "Picasa Web Album"
+#~ msgstr "Spletni album Picasa"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "RaÄun"
+
+#~ msgid "Could not load the file"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti datoteke"
+
#~ msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
#~ msgstr "Exif oznaka IzvorniDatumÄas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]