[gevice] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gevice] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 10 Jan 2013 20:33:23 +0000 (UTC)
commit cdafa995830049d2e956ca4e089f2a5e5b14a532
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jan 10 21:33:17 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f2d13ce..3189804 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gevice gevice_2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -22,8 +22,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "PokaÅi naslov IP na diagramu."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "PokaÅi naslov IP v drevesnem pogledu."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "PokaÅi opombe v drevesnem pogledu."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+msgid "Background color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+msgid "Background color."
+msgstr "Barva ozadja."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Barva ospredja."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "LoÄilni znak zapisa CSV."
+
#. create columns
-#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:40
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
@@ -37,6 +65,10 @@ msgctxt "yes"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Opombe"
+
#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
msgid "png"
msgstr "PNG"
@@ -108,86 +140,78 @@ msgctxt "yes"
msgid "Show IP on Tree"
msgstr "PokaÅi naslov IP v drevesu"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:3 ../src/gevice.py:182
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "PokaÅi opombe v drevesnem pogledu"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:186
msgid "Tree"
msgstr "Drevo"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
msgctxt "yes"
msgid "Text color"
msgstr "Barva besedila"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
msgctxt "yes"
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Show IP on diagram"
msgstr "PokaÅi naslov IP na diagramu"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
msgctxt "yes"
msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
msgctxt "yes"
msgid "Separator"
msgstr "LoÄnica"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
msgctxt "yes"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: ../src/gevicedevice.py:34
+#: ../src/gevicedevice.py:36
msgid "NoName"
msgstr "Brez Imena"
-#: ../src/gevicedevice.py:36
+#: ../src/gevicedevice.py:39
msgid "New device"
msgstr "Nova naprava"
-#: ../src/gevicedevice.py:44
+#: ../src/gevicedevice.py:50
msgid "Modify device"
msgstr "Spremeni napravo"
-#: ../src/gevicedevice.py:50
+#: ../src/gevicedevice.py:57
msgid "Do you want to remove: "
msgstr "Ali Åelite odstraniti:"
-#: ../src/gevicedevice.py:94
+#: ../src/gevicedevice.py:103
msgid "Enter name of device"
msgstr "Ime naprave"
-#: ../src/geviceexport.py:37
-msgid "Save file as"
-msgstr "Shrani datoteko kot"
-
-#: ../src/geviceexport.py:59
-msgid "Model exported"
-msgstr "Model je izvoÅen"
-
-#: ../src/geviceexport.py:61 ../src/gevice.py:242
-msgid "Can not write to file"
-msgstr "Ni mogoÄe pisati v datoteko."
-
-#: ../src/gevicemodel.py:47
+#: ../src/gevicemodel.py:43
msgid "IP Address"
msgstr "IP naslov"
-#: ../src/geviceprefer.py:79
+#: ../src/geviceprefer.py:82
msgid "Select background color"
msgstr "Izbor barve ozadja"
-#: ../src/geviceprefer.py:82
+#: ../src/geviceprefer.py:85
msgid "Select text color"
msgstr "Izbor barve pisave"
@@ -195,208 +219,222 @@ msgstr "Izbor barve pisave"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: ../src/gevice.py:148
+#: ../src/gevice.py:152
msgid "Dual terminal"
msgstr "Dvojni terminal"
-#: ../src/gevice.py:152
+#: ../src/gevice.py:156
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../src/gevice.py:153
+#: ../src/gevice.py:157
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/gevice.py:154
+#: ../src/gevice.py:158
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/gevice.py:155
+#: ../src/gevice.py:159
msgid "_Session"
msgstr "_Seja"
-#: ../src/gevice.py:156
+#: ../src/gevice.py:160
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä"
-#: ../src/gevice.py:157
+#: ../src/gevice.py:161
msgid "_Actions"
msgstr "_Dejanja"
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:162
msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄaj"
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:162
msgid "Quit the program"
msgstr "KonÄaj program"
-#: ../src/gevice.py:159
+#: ../src/gevice.py:163
msgid "Preferences"
msgstr "MoÅnosti"
-#: ../src/gevice.py:159
+#: ../src/gevice.py:163
msgid "Setting preferences"
msgstr "Nastavitev moÅnosti"
#. ##FIXME: Open the new database after created
-#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:223
+#: ../src/gevice.py:165 ../src/gevice.py:227
msgid "New Database"
msgstr "Nova podatkovna zbirka"
-#: ../src/gevice.py:162 ../src/gevice.py:319
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:325
msgid "Connect"
msgstr "PoveÅi"
-#: ../src/gevice.py:162 ../src/gevice.py:318
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:324
msgid "Connect to database"
msgstr "PoveÅi s podatkovno zbirko"
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:170
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:170
msgid "Search a device"
msgstr "Iskanje naprave"
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:171
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:171
msgid "Save model"
msgstr "Shrani model"
-#: ../src/gevice.py:168
+#: ../src/gevice.py:172
msgid "Export all to CSV"
msgstr "Izvozi vse v CSV"
-#: ../src/gevice.py:169
+#: ../src/gevice.py:173
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/gevice.py:169
+#: ../src/gevice.py:173
msgid "Add a device"
msgstr "Dodaj napravo"
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:177
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:177
msgid "Remove device selected"
msgstr "Odstrani izbrano napravo"
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:178
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:178
msgid "Edit data of device selected"
msgstr "Uredi podatke izbrane naprave"
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:179
msgid "Expand"
msgstr "RazÅiri"
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:179
msgid "Expand tree of device selected"
msgstr "RazÅiri drevo izbrane naprave"
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:180
msgid "Decrease"
msgstr "ZloÅi"
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:180
msgid "Decrease tree of device selected"
msgstr "ZloÅi drevo izbrane naprave"
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:181
msgid "Generate Diagram"
msgstr "Ustvari diagram"
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:181
msgid "Generate diagram of devices"
msgstr "Ustvari diagram naprav"
-#: ../src/gevice.py:178
+#: ../src/gevice.py:182
msgid "Open terminal"
msgstr "Odpri terminal"
-#: ../src/gevice.py:182
+#: ../src/gevice.py:186
msgid "Show tree"
msgstr "PokaÅi drevo"
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:187
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:187
msgid "Show terminal"
msgstr "Odpri terminal"
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:188
msgid "ToolBar"
msgstr "Orodna vrstica"
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:188
msgid "Show/Hide ToolBar"
msgstr "PokaÅi/Skrij orodno vrstico"
-#: ../src/gevice.py:185
+#: ../src/gevice.py:189
msgid "Dark Theme"
msgstr "Temna tema"
-#: ../src/gevice.py:185
+#: ../src/gevice.py:189
msgid "Show Dark Theme"
msgstr "PokaÅi temno temo"
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:193
msgid "ssh"
msgstr "SSH"
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:193
msgid "SSH Session"
msgstr "Seja SSH"
-#: ../src/gevice.py:190
+#: ../src/gevice.py:194
msgid "telnet"
msgstr "telnet"
-#: ../src/gevice.py:190
+#: ../src/gevice.py:194
msgid "Telnet Session"
msgstr "Seja Telnet"
-#: ../src/gevice.py:257
+#: ../src/gevice.py:246 ../src/gevice.py:581
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Ni mogoÄe pisati v datoteko."
+
+#: ../src/gevice.py:261
msgid "Open Database"
msgstr "Odpri podatkovno zbirko"
-#: ../src/gevice.py:291
-msgid "File not valid"
-msgstr "Neveljavna datoteka"
-
-#: ../src/gevice.py:312
+#: ../src/gevice.py:315
msgid "Disconnect from database"
msgstr "Prekini povezavo s podatkovno zbirko"
-#: ../src/gevice.py:313
+#: ../src/gevice.py:316
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#. ## FIXME: Validate to error
-#: ../src/gevice.py:398
+#: ../src/gevice.py:319
+msgid "Not connected to database"
+msgstr "Ni vzpostavljene povezave s podatkovno zbirko"
+
+#: ../src/gevice.py:405
msgid "Model saved"
msgstr "Model je shranjen"
-#: ../src/gevice.py:476
+#: ../src/gevice.py:493
msgid "Not device selected"
msgstr "Ni izbrane naprave"
-#: ../src/gevice.py:540
+#: ../src/gevice.py:558
msgid "You need choose some device to generate the diagram."
msgstr "Za pripravo diagrama morajo biti prej izbrane naprave."
+#: ../src/gevice.py:564
+msgid "Save file as"
+msgstr "Shrani datoteko kot"
+
+#: ../src/gevice.py:579
+msgid "Model exported"
+msgstr "Model je izvoÅen"
+
+#~ msgid "File not valid"
+#~ msgstr "Neveljavna datoteka"
+
#~ msgctxt "yes"
#~ msgid "Device name"
#~ msgstr "Ime naprave"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]