[gnome-clocks] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 17 Jan 2013 10:31:25 +0000 (UTC)
commit 748105b9cab273c428176b386b5e2ae1caab5928
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Jan 17 11:33:01 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 186 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index df0095b..964d4a4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:30+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "Clocks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -29,82 +29,89 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÐ;ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ;ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ;"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+msgid "Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
msgid "Every day"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Weekdays"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
msgid "New Alarm"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
msgid "Repeat Every"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
-msgid "Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
msgid "Stop"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
msgid "Snooze"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "New"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
msgid "About Clocks"
msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
msgid "translator-credits"
-msgstr " ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
-
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
msgid "Edit"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
msgid "Done"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
@@ -112,101 +119,118 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
msgid "Stopwatch"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:63 ../gnomeclocks/stopwatch.py:128
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:71 ../gnomeclocks/stopwatch.py:113
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:83
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
+msgid "Lap"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
msgid "Split"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
msgid "Total"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:105
-msgid "Lap"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:109 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
-msgid "World"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
msgid "Sunrise"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
msgid "Sunset"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "World"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d7daba3..de0a95b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "Clocks"
msgstr "Satovi"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Gnomovi satovi"
@@ -29,82 +29,89 @@ msgstr "Gnomovi satovi"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Satovi za svetska vremena, alarmi, Åtoperica i odbrojavaÄ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "vreme;odbrojavaÄ;alarm;svetski sat;Åtoperica;vremenska zona;"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
msgid "Every day"
msgstr "Svakog dana"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Weekdays"
msgstr "Radnim danima"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Uredite alarm"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
msgid "New Alarm"
msgstr "Novi alarm"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
msgid "Repeat Every"
msgstr "Ponavljaj"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate alarm"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
msgid "Snooze"
msgstr "Dremaj"
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
msgid "About Clocks"
msgstr "O satovima"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Alati koji Äe vam pomoÄi sa vremenom."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
msgid "translator-credits"
-msgstr " Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
-
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgstr ""
+" Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
msgid "Done"
msgstr "UraÄeno"
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "Izabrana je {0} stavka"
@@ -112,101 +119,118 @@ msgstr[1] "Izabrane su {0} stavke"
msgstr[2] "Izabrano je {0} stavki"
msgstr[3] "Izabrana je jedna stavka"
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
msgid "Quit"
msgstr "IzaÄi"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
msgid "Stopwatch"
msgstr "Åtoperica"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:63 ../gnomeclocks/stopwatch.py:128
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:71 ../gnomeclocks/stopwatch.py:113
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "Povrati"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:83
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
+msgid "Lap"
+msgstr "Krug"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
msgid "Split"
msgstr "Podeli"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:105
-msgid "Lap"
-msgstr "Krug"
-
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:109 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "OdbrojavaÄ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Vreme je isteklo!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "OdbrojavaÄ je zavrÅio"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "ponedeljkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "utorkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "sredom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "Äetvrtkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "petkom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "subotom"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "nedeljom"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
msgid "Delete"
msgstr "ObriÅi"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Dodaj novi svetski sat"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "PotraÅi grad:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
-msgid "World"
-msgstr "Svet"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "JuÄe"
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate svetski sat"
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Sutra"
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
msgid "Sunrise"
msgstr "Sunce izlazi u"
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
msgid "Sunset"
msgstr "Sunce zalazi u"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "World"
+msgstr "Svet"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate svetski sat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]