[gnome-clocks] Updated Serbian translation



commit 748105b9cab273c428176b386b5e2ae1caab5928
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Jan 17 11:33:01 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/sr latin po |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 186 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index df0095b..964d4a4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clocks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -29,82 +29,89 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÐ;ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ;ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ;"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+msgid "Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
 msgid "Every day"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
 msgid "New Alarm"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
 #. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
-msgid "Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
 msgid "Stop"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
 msgid "Snooze"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "New"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
 msgid "About Clocks"
 msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
 msgid "translator-credits"
-msgstr "  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
-
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr ""
+"  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
 msgid "Done"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
@@ -112,101 +119,118 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ {0} ÑÑÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:63 ../gnomeclocks/stopwatch.py:128
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:71 ../gnomeclocks/stopwatch.py:113
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
 msgid "Reset"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:83
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
+msgid "Lap"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
 msgid "Split"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
 msgid "Total"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:105
-msgid "Lap"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:109 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
 msgid "Timer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
 msgid "Mondays"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
 msgid "Thursdays"
 msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
 msgid "Fridays"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
 msgid "Saturdays"
 msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
 msgid "Sundays"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
-msgid "World"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
 msgid "Sunrise"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
 msgid "Sunset"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "World"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <b>ÐÐÐÐ</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d7daba3..de0a95b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clocks"
 msgstr "Satovi"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "Gnomovi satovi"
 
@@ -29,82 +29,89 @@ msgstr "Gnomovi satovi"
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr "Satovi za svetska vremena, alarmi, Åtoperica i odbrojavaÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "vreme;odbrojavaÄ;alarm;svetski sat;Åtoperica;vremenska zona;"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
 msgid "Every day"
 msgstr "Svakog dana"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Radnim danima"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Uredite alarm"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Novi alarm"
 
 #. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
 #. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
 msgid "Time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "Ponavljaj"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate alarm"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dremaj"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
 msgid "About Clocks"
 msgstr "O satovima"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Alati koji Äe vam pomoÄi sa vremenom."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
 msgid "translator-credits"
-msgstr "  Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
-
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgstr ""
+"  Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
 msgid "Done"
 msgstr "UraÄeno"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "Izabrana je {0} stavka"
@@ -112,101 +119,118 @@ msgstr[1] "Izabrane su {0} stavke"
 msgstr[2] "Izabrano je {0} stavki"
 msgstr[3] "Izabrana je jedna stavka"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
 msgid "Quit"
 msgstr "IzaÄi"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Åtoperica"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:63 ../gnomeclocks/stopwatch.py:128
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
 msgid "Start"
 msgstr "Pokreni"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:71 ../gnomeclocks/stopwatch.py:113
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
 msgid "Reset"
 msgstr "Povrati"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:83
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
+msgid "Lap"
+msgstr "Krug"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
 msgid "Split"
 msgstr "Podeli"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
 msgid "Total"
 msgstr "Ukupno"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:105
-msgid "Lap"
-msgstr "Krug"
-
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:109 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauziraj"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
 msgid "Timer"
 msgstr "OdbrojavaÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Vreme je isteklo!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "OdbrojavaÄ je zavrÅio"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
 msgid "Mondays"
 msgstr "ponedeljkom"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "utorkom"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "sredom"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Äetvrtkom"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
 msgid "Fridays"
 msgstr "petkom"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
 msgid "Saturdays"
 msgstr "subotom"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
 msgid "Sundays"
 msgstr "nedeljom"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
 msgid "Delete"
 msgstr "ObriÅi"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "Dodaj novi svetski sat"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "PotraÅi grad:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
-msgid "World"
-msgstr "Svet"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "JuÄe"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate svetski sat"
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Sutra"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Sunce izlazi u"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
 msgid "Sunset"
 msgstr "Sunce zalazi u"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
+msgid "World"
+msgstr "Svet"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Izaberite <b>Novo</b> da dodate svetski sat"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]