[gvfs] Updated Uyghur translation



commit c13857bc88e066390097e1521c3d6fe79f4ab6f0
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Jan 20 11:55:36 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po | 2213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1251 insertions(+), 962 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index e66e0eb..4a37cb7 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,68 +7,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-22 18:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-12 17:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:51+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2400
+#: ../client/gdaemonfile.c:416 ../client/gdaemonfile.c:2774
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙØØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#. Translators: %s is the name of a programming function
-#: ../client/gdaemonfile.c:876 ../client/gdaemonfile.c:911
-#: ../client/gdaemonfile.c:1027 ../client/gdaemonfile.c:1106
-#: ../client/gdaemonfile.c:1169 ../client/gdaemonfile.c:1232
-#: ../client/gdaemonfile.c:1298 ../client/gdaemonfile.c:1361
-#: ../client/gdaemonfile.c:1378 ../client/gdaemonfile.c:1867
-#: ../client/gdaemonfile.c:1897 ../client/gdaemonfile.c:2058
-#: ../client/gdaemonfile.c:2560 ../client/gdaemonfile.c:2609
-#: ../client/gdaemonfile.c:2674 ../client/gdaemonfile.c:2759
-#: ../client/gdaemonfile.c:2835 ../client/gdaemonfile.c:3024
-#: ../client/gdaemonfile.c:3105 ../client/gvfsiconloadable.c:145
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-#, c-format
-msgid "Invalid return value from %s"
-msgstr "ÙØÙØÛØØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ %s"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:994 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:1041 ../client/gdaemonfile.c:3117
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:304
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1116 ../client/gdaemonfile.c:1179
-#: ../client/gdaemonfile.c:1242 ../client/gdaemonfile.c:1308
-#: ../client/gdaemonfile.c:2639 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1170 ../client/gdaemonfile.c:1242
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:129
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÛØÙØÙÙÚÛÙ"
 
+#: ../client/gdaemonfile.c:1363
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "ÙØÙØÛØØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ %s"
+
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1981
+#: ../client/gdaemonfile.c:2248
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "ÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2011
+#: ../client/gdaemonfile.c:2284
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2256 ../client/gdaemonvfs.c:1198
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1333 ../client/gdaemonvfs.c:1386
+#: ../client/gdaemonfile.c:2616 ../client/gdaemonvfs.c:1289
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1341
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2257 ../client/gdaemonvfs.c:1387
+#: ../client/gdaemonfile.c:2617 ../client/gdaemonvfs.c:1342
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:466 ../client/gdaemonfileenumerator.c:549
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:600
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:529 ../client/gdaemonfileenumerator.c:612
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:663
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
@@ -77,22 +67,22 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙ
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1062
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:734
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1111 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1132
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1251 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1388
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1452 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1654
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1761 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1923
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1950 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2009
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2031 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2094
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2113 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1180
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1073
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:541 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:629
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:777 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:912
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:963 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1087
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:488 ../monitor/proxy/gproxymount.c:573
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:826 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:903
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1070
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:547 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:635
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:785 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:923
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:961 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1086
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:501 ../monitor/proxy/gproxymount.c:586
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:853 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:916
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -120,47 +110,24 @@ msgstr "ØÛÙÙÙ ØØÙØÙ"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:830
+#: ../client/gdaemonvfs.c:813
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1199
-msgid "Can't contact session bus"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:575 ../client/gvfsdaemondbus.c:1016
-#, c-format
-msgid "Error connecting to daemon: %s"
-msgstr "daemon ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../common/gsysutils.c:136
-#, c-format
-msgid "Error creating socket: %s"
-msgstr "ØÛÙÙØÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-
-#: ../common/gsysutils.c:174
-#, c-format
-msgid "Error connecting to socket: %s"
-msgstr "socket ÙØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:518
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:358
 msgid "Invalid file info format"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:536
-msgid "Invalid attribute info list content"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-
 #: ../common/gvfsdnssdresolver.c:209
 #, c-format
 msgid "Error initializing Avahi: %s"
-msgstr "Avahi ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "ØØÛØØÙ(Avahi) ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../common/gvfsdnssdresolver.c:255
 #, c-format
 msgid "Error creating Avahi resolver: %s"
-msgstr "Avahi ÙÛØÙÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "ØØÛØØÙ(Avahi) ÙÛØÙÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #. Translators:
 #. * - the first %s refers to the service type
@@ -198,8 +165,9 @@ msgstr "\"%3$s\"  ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØ
 #: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
 #: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
 #, c-format
-msgid "Malformed dns-sd encoded_triple '%s'"
-msgstr "dns-sd encoded_triple '%s' ÙÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙ"
+#| msgid "Malformed dns-sd encoded_triple '%s'"
+msgid "Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../common/gvfsicon.c:250
 #, c-format
@@ -208,321 +176,349 @@ msgstr "GVfsIcon ÙÙØÙØØ ÙÛØØÙ %d ÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙ
 
 #: ../common/gvfsicon.c:260
 msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
-msgstr "GVfsIcon ØØ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
-
-#: ../daemon/daemon-main.c:81 ../daemon/daemon-main.c:236
-#, c-format
-msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
-msgstr "D-Bus ÙØ ØØØÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "GVfsIcon ØØ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
 
 #. translators: This is the default daemon's application name,
 #. * the %s is the type of the backend, like "FTP"
-#: ../daemon/daemon-main.c:96
+#: ../daemon/daemon-main.c:98
 #, c-format
-msgid "%s Filesystem Service"
+#| msgid "%s Filesystem Service"
+msgid "%s File System Service"
 msgstr "%s ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:115 ../programs/gvfs-copy.c:90
-#: ../programs/gvfs-move.c:78
+#: ../daemon/daemon-main.c:176 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78 ../programs/gvfs-rename.c:36
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:105
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:161
+#: ../daemon/daemon-main.c:234
 #, c-format
 msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ: %s --spawner dbus-id ØÙØÙÛÙØ ÙÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:185 ../daemon/daemon-main.c:203
+#: ../daemon/daemon-main.c:258 ../daemon/daemon-main.c:276
 #, c-format
 msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ: %s key=value key=value ..."
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:201
+#: ../daemon/daemon-main.c:274
 #, c-format
 msgid "No mount type specified"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:271
+#: ../daemon/daemon-main.c:306
 #, c-format
 msgid "mountpoint for %s already running"
 msgstr "%s ÙÙÚ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:282
+#: ../daemon/daemon-main.c:327
 msgid "error starting mount daemon"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ daemon ÙÙ ÙÙØØÙØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:764
+#| msgid "The connection was interrupted"
+msgid "The connection is not opened"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÙÚÛÙ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:771
+#| msgid "Data connection closed"
+msgid "The connection is closed"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:1409
+#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:1545
 msgid "Connection unexpectedly went down"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÙÛÙØÙØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:1436
+#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:1572
 msgid "Got EOS"
-msgstr ""
+msgstr "EOS ÙÙ ØØÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:171 ../daemon/gvfsafpserver.c:457
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:198 ../daemon/gvfsafpserver.c:480
 #, c-format
-msgid "Server doesn't support passwords longer than %d characters"
-msgstr ""
+msgid "The server doesn't support passwords longer than %d character."
+msgid_plural "The server doesn't support passwords longer than %d characters."
+msgstr[0] "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛØÛÙÙÛÙÙ %d ÚÛØÙØÙÙ ÙÛÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:199 ../daemon/gvfsafpserver.c:512
-msgid "An invalid username was provided"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:224 ../daemon/gvfsafpserver.c:533
+msgid "An invalid username was provided."
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÚÛÙ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:378 ../daemon/gvfsafpserver.c:606
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:393
 #, c-format
-msgid "AFP server %s declined the submitted password"
-msgstr ""
+msgid "Unable to login to the server â%sâ with the given password."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ØØ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÙØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:652 ../daemon/gvfsafpserver.c:681
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:428 ../daemon/gvfsafpserver.c:650
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:825 ../daemon/gvfsafpserver.c:873
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:989 ../daemon/gvfsafpserver.c:1672
 #, c-format
-msgid "AFP server %s doesn't support anonymous login"
-msgstr ""
+msgid "Unable to connect to the server â%sâ. A communication problem occurred."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ØØ ÙÙØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØØÙØÙÙØÛ ÙÛØÙÙÛ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:623
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the server â%sâ with the given password."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ØØ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÙÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:676 ../daemon/gvfsafpserver.c:701
+#, c-format
+msgid "The server â%sâ doesn't support anonymous access."
+msgstr "ÙØÙØÙØ ÙÙØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:709
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:729
 #, c-format
 msgid ""
-"Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)"
+"Unable to connect to the server â%sâ. No suitable authentication mechanism "
+"was found."
 msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:780
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:803
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get folder list"
-msgid "Failed to connect to server (%s)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Unable to connect to the server â%sâ. The server doesn't support AFP version "
+"3.0 or later."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ AFP ÙÙÚ 3.0 ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:885 ../daemon/gvfsafpvolume.c:391
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:664 ../daemon/gvfsafpvolume.c:817
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1011 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1211
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1394 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1551
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2162 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2288
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2450 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2660
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:286 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:399
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:914
 #, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
+#| msgid "Permission denied"
+msgid "Permission denied."
+msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:890
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:919
 #, c-format
-#| msgid "Symlinks not supported by backend"
-msgid "Command is not supported by server"
-msgstr ""
+#| msgid "The specified location is not supported"
+msgid "The command is not supported by the server."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛ ØÛÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:894
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:923
 #, c-format
-msgid "User's password has expired"
-msgstr ""
+msgid "Your password has expired."
+msgstr "ØÙÙÙÚÙØÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÛØÛÙ ÙÛØÙÙØÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:898
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:927
 #, c-format
-msgid "User's password needs to be changed"
-msgstr ""
+msgid "Your password needs to be changed."
+msgstr "ØÙÙÙÚÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÚÙØ ØÛØÛØ."
 
-#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:990
+#. translators: %s here is the hostname
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1070
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
-msgid "Enter password for afp as %s on %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Enter password for ssh on %s"
+msgid "Enter your password for the server â%sâ."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ÙÙÚØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:993
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1073
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp on %s"
-msgid "Enter password for afp on %s"
+msgid "Enter your name and password for the server â%sâ."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ÙÙÚØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÙÚÙØ ÛÛ ØÙÙÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1105
+#| msgid "Password dialog cancelled"
+msgid "The password prompt was cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1025 ../daemon/gvfsbackendftp.c:518
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619
-msgid "Password dialog cancelled"
-msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1222
+msgid "Unable to disconnect from the server."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÛØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1364 ../daemon/gvfsafpserver.c:1763
+msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØØÙØÙÙØÛ ÙÛØÙÙÛ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1719
+#| msgid "Directory notification not supported"
+msgid "Identification not found."
+msgstr ""
 
 #: ../daemon/gvfsafputils.c:124
 #, c-format
 msgid "Got error \"%s\" from server"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ Â%s ØÛÚÛÙ ØØØØÙÙÙÙÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsafputils.c:127
 #, c-format
 msgid "Got unknown error code %d from server"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÙØÙ %d ÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:147
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:145
 #, c-format
-msgid "Couldn't mount AFP volume %s on %s"
+#| msgid "Mounted %s at %s\n"
+msgid "Couldn't load %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:395 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1891
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2664 ../daemon/gvfsbackendafc.c:928
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:189 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:322
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:354 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1067 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:390 ../daemon/gvfsafpvolume.c:668
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:821 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1015
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1215 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1398
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1555 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2001
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2127 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2289
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2509 ../daemon/gvfsbackendafc.c:286
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:307 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1827
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:394 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1721
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2513 ../daemon/gvfsbackendafc.c:977
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:652
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:700 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:752
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:781 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1012
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:415
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1068 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:696
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1100 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1167
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1354 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1427
 #, c-format
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:399 ../daemon/gvfsafpvolume.c:464
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2668 ../daemon/gvfsbackendafp.c:275
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:476 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1316
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2201 ../daemon/gvfsbackendftp.c:773
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:398 ../daemon/gvfsafpvolume.c:468
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2517 ../daemon/gvfsbackendafp.c:277
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:478 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1310
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2241 ../daemon/gvfsbackendftp.c:774
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2339 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3055
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4264
 msgid "File is directory"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:403
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:402
 msgid "Too many files open"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:668 ../daemon/gvfsafpvolume.c:825
-#| msgid "Target file exists"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:672 ../daemon/gvfsafpvolume.c:829
 msgid "Target file is open"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙÚÛÙ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:672 ../daemon/gvfsbackendburn.c:425
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:676 ../daemon/gvfsbackendburn.c:421
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2582 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:676
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:680
 msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÚ(object) ÚÛ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙÙØØÙ(DeleteInhibit)"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:680 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1227
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2292
-#| msgid "File doesn't exist"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:684 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1231
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2131
 msgid "Target object doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:684 ../daemon/gvfsafpvolume.c:837
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1031 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1231
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2296
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:688 ../daemon/gvfsafpvolume.c:841
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1035 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1235
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2135
 msgid "Volume is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:821 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1015
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1563 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2166
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2798
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:825 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1019
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1567 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2005
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2647
 msgid "Not enough space on volume"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:829 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1410
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1567 ../daemon/gvfsbackendafp.c:282
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:483 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2257
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2510 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2621
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:752 ../daemon/gvfsbackendftp.c:933
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1552
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2082
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:833 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1414
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1571 ../daemon/gvfsbackendafp.c:284
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:485 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2297
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2544 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2650
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:753 ../daemon/gvfsbackendftp.c:934
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1553
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2105
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:833 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1023
-#| msgid "File doesn't exist"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:837 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1027
 msgid "Ancestor directory doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1019
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1023
 msgid "Volume is flat and doesn't support directories"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØØÙÙ(ØÛÙØÙ)Ø ØÛÚØ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1027
-#| msgid "Target file already exists"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1031
 msgid "Target directory already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1215 ../daemon/gvfsbackendafp.c:588
-#| msgid "Can't eject file"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219 ../daemon/gvfsbackendafp.c:590
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1378
 msgid "Can't rename volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219
-#| msgid "Name already exists"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1223
 msgid "Object with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØØØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1223
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1227
 msgid "Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÚ(object) ÚÛ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ ØÛÚÛÙ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙÙØØÙ(DeleteInhibit)"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1398
-#| msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1402
 msgid "Can't move directory into one of its descendants"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙÚ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1402
-#| msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1406
 msgid "Can't move sharepoint into a shared directory"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÛÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1406
-#| msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1410
 msgid "Can't move a shared directory into the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1414
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1418
 msgid "Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÛØØÙØÙ ÙÛÚÚÛ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ(RenameInhibit"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1418
-#| msgid "File doesn't exist"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1422
 msgid "Object being moved doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÙ ÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1555
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1559
 msgid "Server doesn't support the FPCopyFile operation"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ FPCopyFile ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1559
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1563
 msgid "Unable to open source file for reading"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1571
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1575
 msgid "Source file and/or destination directory doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1575
-#| msgid "The file is not a directory"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1579
 msgid "Source file is a directory"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1725
-msgid "ID not found"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2170
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2009
 msgid "Range lock conflict exists"
-msgstr ""
+msgstr "Range lock conflict ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2454
-#| msgid "File doesn't exist"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2293
 msgid "Directory doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2458
-#| msgid "Target %s is not a directory\n"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2297
 msgid "Target object is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2794
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2643
 msgid "File is not open for write access"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚÙÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2651
+msgid "File is locked by another user"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2935
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2790
 msgid "File is not open for read access"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚÙÙÙÙØØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:209
 msgid "Internal Apple File Control error"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÚÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213 ../daemon/gvfsbackendftp.c:736
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213 ../daemon/gvfsbackendftp.c:737
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1186
 msgid "File does not exist"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
@@ -549,74 +545,81 @@ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØØÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:249
 msgid "Listing applications installed on device failed"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÛ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙÚØÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:265
 msgid "Accessing application icons on device failed"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:282
 msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
 msgstr "ÙÛÙÛÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙ: ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙØØØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "ØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:294
 #, c-format
 msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ Lockdown ØØØØÙÙÙ (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:307
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
 msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
 msgstr "libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:315
 msgid ""
 "libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
 "correctly."
 msgstr "libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ: ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. usbmuxd ØØØØÙÙÙÙØ ØÙØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙÙÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:315
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:319
 #, c-format
 msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ libimobiledevice ØØØØÙÙÙÙ (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:382
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:417
 msgid "Try again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:382 ../daemon/gvfsbackend.c:963
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 ../monitor/gdu/ggdumount.c:926
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:709
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:417 ../daemon/gvfsbackend.c:968
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:762
 msgid "Cancel"
-msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:400 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1797
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:309 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:862
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:897
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:662
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:435 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:583 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1825
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:316 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:885
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:901 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:920
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:663
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:406 ../daemon/gvfsbackendafc.c:436
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:441 ../daemon/gvfsbackendafc.c:471
 msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
 msgstr "AFC ØÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ: ØÙÙØØÛ afc://uuid:port-number ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:422
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:457
 #, c-format
 msgid "Apple Mobile Device"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:427
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:462
 #, c-format
 msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙØ Jailbroken"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:432
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:467
 #, c-format
 msgid "Documents on Apple Mobile Device"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:490
+#. translators:
+#. * This is the device name, with the service being browsed in brackets, eg.:
+#. * Alan Smithee's iPhone (jailbreak)
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:526
 #, c-format
 msgid "%s (jailbreak)"
 msgstr "%s (ØÛØÙÙØÙÙ ÙØÚÛØÛÙØØÙ)"
@@ -624,7 +627,7 @@ msgstr "%s (ØÛØÙÙØÙÙ ÙØÚÛØÛÙØØÙ)"
 #. translators:
 #. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
 #. * Documents on Alan Smithee's iPhone
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:497 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:533 ../monitor/afc/afcvolume.c:128
 #, c-format
 msgid "Documents on %s"
 msgstr "%s ÙÙÚØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ"
@@ -632,136 +635,134 @@ msgstr "%s ÙÙÚØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ"
 #. translators:
 #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
 #. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:579
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:628
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
-#| "click 'Try again'."
 msgid ""
-"The device '%s' is locked. Enter the passcode on the device and click 'Try "
-"again'."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:918 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1808
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
-#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
+"The device â%sâ is locked. Enter the passcode on the device and click âTry "
+"againâ."
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ Â%s ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ. ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ ÂÙØÙØØ ØÙÙØ ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:967 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:656 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1856
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1097 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:719 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1119 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2462
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1168 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2532
 msgid "Backups are not yet supported."
 msgstr "ØØÙØØÙØØÙÙ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1291
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1340
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2299 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1755
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1135
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1156 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1719
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2369 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1088 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1136
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1157 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1825
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4621 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1742
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:391
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:217 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1095
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1141
 msgid "The file is not a mountable"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
 
 #. Translators: first %s is username and second serververname
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:431
+#. Translators: first %s is volumename and second servername
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#. Translators: This is the name of an SFTP share, like "<user> on <hostname>"
+#. Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes
+#. credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend
+#. on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would
+#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
+#.
+#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:461 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2066
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:705
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1686 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
 #, c-format
-#| msgid "sftp for %s on %s"
-msgid "AFP volumes for %s on %s"
-msgstr ""
+msgid "%s on %s"
+msgstr "â%2$s ØÙÙÙ %1$s"
 
 #. Translators: %s is the servername
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:435
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:465
 #, c-format
-#| msgid "Documents on %s"
-msgid "AFP volumes on %s"
-msgstr ""
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:468 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2083
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:539 ../daemon/gvfsbackendftp.c:667
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2101
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:543 ../daemon/gvfsbackendftp.c:668
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1738
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:537 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2173
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:568 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2192
 msgid "Apple Filing Protocol Service"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØ(Apple) ÙÙÚ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:272 ../daemon/gvfsbackendburn.c:876
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1544 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:274 ../daemon/gvfsbackendburn.c:875
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1545 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1805
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:291 ../daemon/gvfsbackendburn.c:892
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:293 ../daemon/gvfsbackendburn.c:891
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1568 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1196
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1272 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:473 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2071
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2094
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1235 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1334
-#| msgid "backups not supported yet"
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1229 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1328
 msgid "backups not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1249
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1243
 #, c-format
-#| msgid "Unable to create temporary file"
 msgid "Unable to create temporary file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ(%s)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1323 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1317 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3407 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1149
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1739 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4643
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1733 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1129
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4631
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint32 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
 
 #. Translators: first %s is volumename, second username and third servername
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2044
-#, c-format
-#| msgid "sftp for %s on %s"
-msgid "AFP volume %s for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: first %s is volumename and second servername
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2049
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2061
 #, c-format
-#| msgid "Documents on %s"
-msgid "AFP volume %s on %s"
+#| msgid "%s on %s"
+msgid "%s for %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2092
-#| msgid "No drive specified"
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2110
 msgid "No volume specified"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙÙÚÛÙ"
 
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:330 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:331 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2275
 #: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ %s ØÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:785 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3881 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:790 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:728 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:464
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:744
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3867 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
@@ -770,376 +771,361 @@ msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
 msgid "Burn"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:376
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:372
 msgid "Unable to create temporary directory"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:405 ../daemon/gvfsbackendburn.c:416
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:793
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1203 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2129
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2848 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2982 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:401 ../daemon/gvfsbackendburn.c:412
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:447 ../daemon/gvfsbackendburn.c:671
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:716 ../daemon/gvfsbackendburn.c:742
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:780 ../daemon/gvfsbackendburn.c:971
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1007 ../daemon/gvfsbackendftp.c:794
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1238 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2177
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2900 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:105
+#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:259 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1829
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2935 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2948
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2968 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:455 ../daemon/gvfsbackendburn.c:903
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1836
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: this is the display name of the backend
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:650
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD ÙØØÙØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2922
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:752 ../daemon/gvfsbackendburn.c:788
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:923 ../daemon/gvfsbackendburn.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:989 ../daemon/gvfsbackendburn.c:999
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2974
 msgid "File exists"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:828 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
-#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:171
-#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:141 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:152
-#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:175 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:193
-#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:123 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:257
-#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:123 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
-#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:157 ../daemon/gvfsjobmove.c:169
-#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:134 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:152
-#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:166 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:180
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:117 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:126
-#: ../daemon/gvfsjobpull.c:176 ../daemon/gvfsjobpush.c:176
-#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:136 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:132
-#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:150 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:827 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
+#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:121
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195
+#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:108 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:268
+#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 ../daemon/gvfsjobmount.c:112
+#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 ../daemon/gvfsjobmove.c:121
+#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:120 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:132
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:146 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:160
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:107
+#: ../daemon/gvfsjobpull.c:125 ../daemon/gvfsjobpush.c:125
+#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
 #: ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119 ../daemon/gvfsjobread.c:120
 #: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
-#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:151 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:128
-#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:133 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:136
-#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:123 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:140
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:155 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1177 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1261
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1091
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1252
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111
+#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:115
+#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:107 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1174 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1258
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1134
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1675
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:853
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:852
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙÙØØ ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4441
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1813
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1844 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1823
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4429
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2502 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2711
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2808 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:949 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2550 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2763
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2860 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2953
 msgid "Not supported"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:962 ../monitor/gdu/ggdumount.c:925
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:708
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:967 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:760
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛÛÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:965 ../monitor/gdu/ggdumount.c:927
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:710
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:970 ../monitor/gdu/ggdumount.c:924
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:763
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
 msgstr "ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ\n"
 "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÛØÙØØÙ."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1506
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:354 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:440
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "gudev ØÛØÙØØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1524
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:374 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1536
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:385 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "libhal ÙÙÙØÛÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1549
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:399 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "libhal ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:393 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:478
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:501
 msgid "No drive specified"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:417
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive %s"
 msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:430
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:452
 #, c-format
 msgid "Drive %s does not contain audio files"
 msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙ ÙÙÙ"
 
 #. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
 #. name of the backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:462
 #, c-format
 msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:441 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:961
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:463 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:984
 #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:296
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:358
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
 msgstr "ØÛÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:527
 #, c-format
 msgid "File system is busy: %d open file"
 msgid_plural "File system is busy: %d open files"
 msgstr[0] "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ: %d ÚÛØØÛØ ØÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:696
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:719
 #, c-format
 msgid "No such file %s on drive %s"
 msgstr "%2$s ÙÙØØØØÙÛÚØØ %1$s ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
 
 #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:805
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:828
 #, c-format
 msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
 msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ 'paranoia' ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:868
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:891
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:980 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1816
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1005 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:994
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1019
 #, c-format
 msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1100
-msgid "Audio CD Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1125
+#| msgid "Audio CD Filesystem Service"
+msgid "Audio CD File System Service"
 msgstr "ØÛÙ CD ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:192 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:756
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:198 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:770
 msgid "Computer"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:531
 msgid "File System"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:660
 msgid "Can't open mountable file"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:857 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1158
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:872 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:889 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1008
 msgid "Can't mount file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:901
 msgid "No medium in the drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚØØ ÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:941 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1036
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1142 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1232
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1305 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1374
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:958 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1053
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1159 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1249
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1322 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1391
 msgid "Not a mountable file"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1055
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1072
 msgid "Can't unmount file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1185
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1202
 msgid "Can't eject file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1252 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1259
-msgid "Can't start file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1269 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1276
+#| msgid "Can't start file"
+msgid "Can't start drive"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1325 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1332
-msgid "Can't stop file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1342 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1349
+#| msgid "Can't stop file"
+msgid "Can't stop drive"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙÙ ØÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1389 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1396
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1406 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1413
 msgid "Can't poll file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
 #. "WebDAV as <username> on <hostname>:<port>"; the ":<port>" part is
 #. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:485
-#, c-format
-msgid "WebDAV as %s on %s%s"
-msgstr "%2$s%3$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ WebDAV"
-
-#. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
-#. "WebDAV on <hostname>:<port>"; The ":port" part is again the second
-#. %s and it is only shown if it is not the default http(s) port.
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:493
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:482
 #, c-format
-msgid "WebDAV on %s%s"
-msgstr "%s%s ØÙÙÙ WebDAV"
+#| msgid "%s on %s"
+msgid "%s on %s%s"
+msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:668 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1864
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:255
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:674 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1915
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:262
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:685
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:691
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:694
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:700
 msgid "Empty response"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:702
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:708
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙØØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1373 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1999
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2086 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2193
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1399 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2045
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2132 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2233
 msgid "Response invalid"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1516
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1542
 msgid "WebDAV share"
 msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1518
+#. translators: %s here is the hostname
+#. Translators: %s is the hostname
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1544 ../daemon/gvfsbackendftp.c:491
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:964
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1521
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1547
 msgid "Please enter proxy password"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1868 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1872
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1919 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1923
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØÙÙ ÙÙØØØØÙÙØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1953 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2041
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2114 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2227
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1999 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2087
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2160 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2267
 msgid "Could not create request"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2361 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2401 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1185
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2122
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:511 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:462
 msgid "Local Network"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:758 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:851
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
 #. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:776
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "Dns-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:777 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:783
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:918 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:919
 msgid "Network"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488
-#, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
-msgid "Enter password for FTP as %s on %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:491
-#, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp on %s"
-msgid "Enter password for FTP on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:957
 #, c-format
-#| msgid "/ on %s"
-msgid "FTP on %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Enter password for ssh on %s"
+msgid "Enter password for %s on %s"
+msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634
-#, c-format
-#| msgid "ftp as %s on %s"
-msgid "FTP as %s on %s"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:981
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:620
+msgid "Password dialog cancelled"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:727
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:728
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:981 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1335
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3274
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1336
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3260
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "ØÛØÙ ØØÙØØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
 msgstr "%s: %d: ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No such file or directory"
 msgstr "%s: %d: ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:520
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid filename"
 msgstr "%s: %d: ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:526
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Not Supported"
 msgstr "%s: %d: ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:716 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:722
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:738 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:744
 #, c-format
 msgid "Digital Camera (%s)"
 msgstr "ØÛÙÛÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:945 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:972 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -1147,377 +1133,436 @@ msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:975 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:957 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:984 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "ÙØÙÛØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:986 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1565
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:432
 msgid "No device specified"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1628
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "gphoto2 context ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1596
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1638
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1619
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1651 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1661
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1673
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1641
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1654
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1698
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ØØÙØÙÛ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1665
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1709
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042. 'gphoto2' is the name of the
 #. backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1680
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1724
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ gphoto2"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1762
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1810
 msgid "No camera specified"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1824
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1872
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÚ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1839
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1887
 msgid "Error getting file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1849
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1897
 msgid "Error getting data from file"
-msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1907
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1457
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ '%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ â%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1983 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3172
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2031 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3224
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2123 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1399
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2171 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2938
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1423
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2156
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2204
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2222
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2270
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2514
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2562
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2723
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2775
 msgid "Name already exists"
 msgstr "ØØØÙ ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2734 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3363
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2786 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3419
 msgid "New name too long"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØ ØÛÙ ØÛØÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2744 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3374
-#| msgid "Error creating directory"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2796 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3430
 msgid "Error renaming directory"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2757 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3387
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2809 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2821
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2873
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
-msgstr "'%s'  ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "â%sâ  ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2832
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2884
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2858
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2911
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2963
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3010
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2973
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3025
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2984
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
 msgid "Cannot get data of file to append to"
-msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3271
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3327
 msgid "Error writing file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3319
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3375
 msgid "Not supported (not same directory)"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ (ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ)"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3331
-#| msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3387
 msgid ""
 "Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ØÙÙÛÙ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3339
-#| msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3395
 msgid ""
 "Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing "
 "file)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3351
-#| msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3407
 msgid ""
 "Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ØÙÙØØ ÚÛØØÛØØ ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:251
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:258
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP ØÛØÙØØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
+#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:856
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#. smb:/// root link
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:247 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:280
+#, c-format
+#| msgid "HTTP Client Error: %s"
+msgid "libmtp error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:386
+#| msgid "Unexpected end of stream"
+msgid "Unexpected host uri format."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:396
+msgid "Malformed host uri."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:409
+msgid "Couldn't find matching udev device."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:545
+#| msgid "No device specified"
+msgid "No MTP devices found"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:550
+#| msgid "Unable to create temporary file"
+msgid "Unable to connect to MTP device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:555
+msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:561
+msgid "Generic libmtp error"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:578
+#, c-format
+msgid "Unable to open MTP device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:621
+#| msgid "Unnamed Drive"
+msgid "Unnamed Device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:989 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1062
+msgid "No storage volumes found"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1011
+msgid "File not found"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1119
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Cannot make directory in this location"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1163
+msgid "Not a regular file"
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1245
+#| msgid "Can't write to directory"
+msgid "Cannot write to this location"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1337
+#| msgid "Cannot create libhal context"
+msgid "Cannot delete this entity"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1449
+#, c-format
+msgid "No thumbnail for entity '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:168
+msgid "File Sharing"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:173
+msgid "Remote Login"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:896
 msgid "Windows Network"
 msgstr "Windows ØÙØÙ"
 
 #. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
 #. * shows computers in your local network.
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:873
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:976
 msgid "Network Location Monitor"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 
-#. Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes
-#. credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend
-#. on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would
-#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
-#.
-#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:682 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "â%2$s ØÙÙÙ %1$s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:891
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:914
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "USB ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1036
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1533
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙØÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1973
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1881 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:302 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:658
-msgid "ssh program unexpectedly exited"
-msgstr "ssh ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:238
+#| msgid "The trash folder may not be deleted"
+msgid "The recent folder may not be deleted"
+msgstr "âÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÙÛÚâÙÙ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#. Translators: this is the display name of the backend
+#. translators: This is the name of the backend
+#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:548 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:662
+msgid "Recent"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:299 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:654
+#| msgid "ssh program unexpectedly exited"
+msgid "SSH program unexpectedly exited"
+msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:314
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:321
 msgid "No route to host"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØÙØ ÙÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:328
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:338
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:335
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:502
-msgid "Unable to spawn ssh program"
-msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:498
+#| msgid "Unable to spawn ssh program"
+msgid "Unable to spawn SSH program"
+msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:518
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:514
 #, c-format
-msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
+#| msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgid "Unable to spawn SSH program: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:620 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:878
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:616 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
-#, c-format
-msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
-msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ssh ØØÚÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
-#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:954
 #, c-format
-msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
-msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ssh ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
+msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
+msgstr "%2$s ØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ %1$s ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #. Translators: %s is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:965
-#, c-format
-msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ ssh ØØÚÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
-#. Translators: %s is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:968
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
 #, c-format
-msgid "Enter password for ssh on %s"
-msgstr "%s ØÙÙÙ ssh ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
+msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ %s ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Can't send password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1052
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1052
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1065
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1061
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
+#| "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
+#| "\n"
+#| "The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be "
+#| "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
 msgid ""
-"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
+"Can't verify the identity of â%sâ.\n"
 "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
 "\n"
-"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely "
-"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ (%s) ÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ.\n"
-"ØÛ ØÙØ ØÛÙØÙ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ.\n"
-"\n"
-"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ %s.  ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ."
+"The identity sent by the remote computer is â%sâ. If you want to be "
+"absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
+msgstr ""
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1085
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1080
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1105
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1100
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1643 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1638 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1661
 msgid "Protocol error"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#. Translators: This is the name of an SFTP share, like "SFTP for <user> on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1691
-#, c-format
-#| msgid "sftp for %s on %s"
-msgid "SFTP for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is the name of an SFTP share, like "SFTP on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1694
-#, c-format
-#| msgid "/ on %s"
-msgid "SFTP on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1735
-msgid "Unable to find supported ssh command"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ssh ØÛÙØÛÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2009 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2398
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2477 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2488
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2544 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2630
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2680 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2726
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2801 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2908
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3025 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3106
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3190
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3246 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3288
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3473 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3505
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3560 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3617
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3914 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3981
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4114 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4174
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4237
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4345 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4438 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4472
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4506 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4521
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4536 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4614
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1728
+#| msgid "Unable to find supported ssh command"
+msgid "Unable to find supported SSH command"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2002 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2404
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2474
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2530 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2616
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2712
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2787 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2894
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3011 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3092
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3164 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3176
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3232 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3274
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3459 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3491
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3546 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3603
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3900 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3967
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4102 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4162
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4197 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4225
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4387
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4426 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4494 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4509
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4524 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4602
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
-#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:136
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙØØ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2342
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2348
 msgid "Failure"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2450
-#, c-format
-msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
-msgstr "OpenIconForRead ØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ icon_id '%s'"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2746
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2732
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3350
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3336
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
@@ -1529,22 +1574,19 @@ msgstr "%s ØÙÙ ØÛØÛØ"
 
 #. translators: Name for the location that lists the smb shares
 #. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:905
 #, c-format
 msgid "Windows shares on %s"
 msgstr "%s ØÙÙÙ Windows ÚÛÙØÛÚÙØ"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1007
 msgid "Failed to retrieve share list from server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
-msgid "Not a regular file"
-msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
-msgid "Windows Network Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1513
+#| msgid "Windows Network Filesystem Service"
+msgid "Windows Network File System Service"
 msgstr "Windows ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
 #. translators: First %s is a share name, second is a server name
@@ -1554,50 +1596,49 @@ msgid "Password required for share %s on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÚÛÙØÛÚÙØÚÛ ØÙÙ ØÛØÛØ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
-#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
 #, c-format
 msgid "Internal Error (%s)"
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ (%s)"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:625
 msgid "Failed to mount Windows share"
 msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:788 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1284
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:789 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1285
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "ØÛ ØÙØØÛØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1376
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1377
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1734
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1757
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint64 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1922
-#| msgid "Target file already exists"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1945
 msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2047
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2070
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2119
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2142
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2143
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2166
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2187
-msgid "Windows Shares Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2210
+#| msgid "Windows Shares Filesystem Service"
+msgid "Windows Shares File System Service"
 msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:370 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:426
@@ -1610,20 +1651,10 @@ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙ
 
 #. Translators: this is the display name of the backend
 #. translators: This is the name of the backend
-#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:742 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:850
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:755 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:867
 msgid "Trash"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ"
 
-#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1057
-msgid "Invalid backend type"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØÙØ ØÛÚ ØÙÙÙ"
-
-#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:104
-#, c-format
-#| msgid "Error sending fd: %s"
-msgid "Error sending file descriptor: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
 msgid "Unexpected end of stream"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ØØØØØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØØØÙ"
@@ -1661,11 +1692,11 @@ msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:363
 msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
-msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÙÙØÛ ØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙØØÙØ"
+msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÙÙØÛ ØÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙØØÙØ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:367
 msgid "Data connection closed"
-msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:374 ../daemon/gvfsftptask.c:378
 msgid "Operation failed"
@@ -1687,109 +1718,122 @@ msgstr "ØÛØ ØÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:127
+#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:111
 msgid "Symlinks not supported by backend"
 msgstr "ØØØÙØ ØÛÚ ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:99
 msgid "Invalid dbus message"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ dbus ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:156
-msgid "Filesystem is busy"
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:123 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:822
+#, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "%s ØÛÚÛØØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ\n"
+
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:141 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"Unmounting %s\n"
+"Please wait"
+msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛÛØØÙØÛ\n"
+"ØÛÙ ÙÛØÛÚ"
+
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:197
+#| msgid "Filesystem is busy"
+msgid "File system is busy"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ"
 
-#: ../daemon/main.c:45 ../metadata/meta-daemon.c:694
+#: ../daemon/main.c:133 ../metadata/meta-daemon.c:445
 msgid "Replace old daemon."
-msgstr "ÙÙÙØ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ."
+msgstr "ÙÙÙØ ÙÛØÛÙÙÛÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
-#: ../daemon/main.c:46
+#: ../daemon/main.c:134
 msgid "Don't start fuse."
 msgstr "fuse ÙÙØØØØÙØ."
 
-#: ../daemon/main.c:60
+#: ../daemon/main.c:148
 msgid "GVFS Daemon"
-msgstr "GVFS ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ"
+msgstr "GVFS ÙÛØÛÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/main.c:63
+#: ../daemon/main.c:151
 msgid "Main daemon for GVFS"
-msgstr "GVFS ØØØØØÙÙ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ"
+msgstr "GVFS ØØØØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: the first %s is the application name,
 #. the second %s is the error message
-#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:718
+#: ../daemon/main.c:166 ../metadata/meta-daemon.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../daemon/main.c:80 ../metadata/meta-daemon.c:720
-#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
-#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mime.c:87
-#: ../programs/gvfs-mime.c:98 ../programs/gvfs-mime.c:106
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:60 ../programs/gvfs-move.c:111
-#: ../programs/gvfs-open.c:141 ../programs/gvfs-open.c:154
-#: ../programs/gvfs-save.c:165 ../programs/gvfs-set-attribute.c:128
-#: ../programs/gvfs-tree.c:251
+#: ../daemon/main.c:168 ../metadata/meta-daemon.c:472
+#: ../programs/gvfs-cat.c:168 ../programs/gvfs-cat.c:180
+#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-info.c:392
+#: ../programs/gvfs-ls.c:414 ../programs/gvfs-mime.c:95
+#: ../programs/gvfs-mime.c:105 ../programs/gvfs-mime.c:112
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:69 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:124
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:123 ../programs/gvfs-mount.c:1061
+#: ../programs/gvfs-move.c:119 ../programs/gvfs-open.c:76
+#: ../programs/gvfs-open.c:88 ../programs/gvfs-rename.c:73
+#: ../programs/gvfs-rm.c:70 ../programs/gvfs-save.c:176
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:149 ../programs/gvfs-trash.c:104
+#: ../programs/gvfs-tree.c:260
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ \"%s --help\" ÙÙ ØÙÙØÚ."
 
-#: ../daemon/mount.c:458
-msgid "Invalid arguments from spawned child"
-msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-
-#: ../daemon/mount.c:779
+#: ../daemon/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: \"%s --help\""
 
-#: ../daemon/mount.c:825 ../daemon/mount.c:903
+#: ../daemon/mount.c:746 ../daemon/mount.c:807
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/mount.c:830
+#: ../daemon/mount.c:751
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../daemon/mount.c:1045
+#: ../daemon/mount.c:875
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../daemon/mount.c:1053
+#: ../daemon/mount.c:884
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:130 ../metadata/meta-daemon.c:336
-#: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
-#: ../metadata/meta-daemon.c:449
+#: ../metadata/meta-daemon.c:133 ../metadata/meta-daemon.c:253
+#: ../metadata/meta-daemon.c:302 ../metadata/meta-daemon.c:337
+#: ../metadata/meta-daemon.c:373
 #, c-format
 msgid "Can't find metadata file %s"
-msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÚÛØØÙØÙ %s ÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÚÛØØÙØÙ %s ÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:160 ../metadata/meta-daemon.c:179
+#: ../metadata/meta-daemon.c:151 ../metadata/meta-daemon.c:163
 msgid "Unable to set metadata key"
-msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÙÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:197 ../metadata/meta-daemon.c:399
+#: ../metadata/meta-daemon.c:173 ../metadata/meta-daemon.c:312
 msgid "Unable to unset metadata key"
-msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:428
+#: ../metadata/meta-daemon.c:347
 msgid "Unable to remove metadata keys"
-msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:459
+#: ../metadata/meta-daemon.c:384
 msgid "Unable to move metadata keys"
-msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÚÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:704
+#: ../metadata/meta-daemon.c:455
 msgid "GVFS Metadata Daemon"
-msgstr "GVFS ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ"
+msgstr "GVFS ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../metadata/meta-daemon.c:707
+#: ../metadata/meta-daemon.c:458
 msgid "Metadata daemon for GVFS"
-msgstr "GVFS ÙÙÚ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÚØÙÙØÛØ ØÛØÙØÙÙ"
+msgstr "GVFS ÙÙÚ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../monitor/gdu/gdu-volume-monitor-daemon.c:40
 msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
@@ -1799,16 +1843,16 @@ msgstr "GVfs GDU ØÙØÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:201
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:284
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:203
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:286
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:510
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:607
 #, c-format
 msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy."
 msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙØ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ."
@@ -1819,21 +1863,21 @@ msgid ""
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
 "to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØÙØØÙØÛØ\n"
-"ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØØØÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚ ÙØØÙÙÙØØ ØØÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØØÙÚØØØØ ØØØØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+"ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØØØØÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚ ÙØØÙÙÙØØ ØØÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØØÙÚØØØØ ØØØØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1023
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:860 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:631
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:857 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:670
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÚÛØØÙØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÛÛØØÙØÛ."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:988
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:985
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
 msgstr "LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1010
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1007
 #, c-format
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
 msgstr "`%s' ÙÙÙØÙÙ LUKS ØÛÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
@@ -1847,22 +1891,21 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ"
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
 "The device \"%s\" contains encrypted data on partition %d."
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ %d ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. Â%s ØÛØÙÛÙÛ %d ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
 
 #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1104
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
 "The device \"%s\" contains encrypted data."
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. \"%s\" ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. Â%s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
 
 #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1111
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
 "The device %s contains encrypted data."
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
 
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
 msgid "CD-ROM Disc"
@@ -2148,21 +2191,21 @@ msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙØ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:159 ../monitor/hal/ghalvolume.c:163
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+msgstr "%.1f ÙÙÙÙØØÙØ"
 
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:164 ../monitor/hal/ghalvolume.c:168
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f ÙÛÚØØØÙØ"
 
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:169 ../monitor/hal/ghalvolume.c:173
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f ÚÙÚØØØÙØ"
 
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:323 ../monitor/hal/ghalvolume.c:244
 msgid "Mixed Audio/Data Disc"
-msgstr "ØÛÙ/ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙ/ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØ"
 
 #. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB)
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:336
@@ -2174,7 +2217,7 @@ msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:232
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted Data"
-msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ"
+msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ"
 
 #. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:255
@@ -2182,167 +2225,255 @@ msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ"
 msgid "%s Media"
 msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:494
+#. Note that the GUI (Shell, Files) currently use the term
+#. * "Eject" for both GDrive.stop() and GDrive.eject().
+#.
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:756
+#| msgid "Start Anyway"
+msgid "Eject Anyway"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:511
 #, c-format
 msgid "Timed out running command-line `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙØØ ÛØÙÙØ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ: Â%sÂ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:677
+#, c-format
+msgid ""
+"Writing data to %s\n"
+"Don't unplug until finished"
+msgstr "%s ØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛØÙÛØØÙØÛ\n"
+"ØØÙØÙÙØÙØÛÚÛ ØØØØÙÛÛØÙÛÚ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:822
+#, c-format
+msgid "You can now unplug %s\n"
+msgstr "ØÛÙØÙ %s ÙÙ ØØØØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ\n"
 
 #. Translators: This is used for encrypted volumes.
 #. *              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
 #.
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:243
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:278
 #, c-format
-#| msgid "%s Encrypted Data"
 msgid "%s Encrypted"
 msgstr "%s ØÙÙÙØÙØÙØØÙ"
 
 #. Translators: This is used for volume with no filesystem label.
 #. *              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
 #.
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:256
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:290
 #, c-format
 msgid "%s Volume"
 msgstr "%s ØÙØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Name used for volume
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:408
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:526
 msgid "Volume"
-msgstr "ØÙØÙØ"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙØØØÙ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1099
+#, c-format
+#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
+msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ (%s)ØØ ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:908
-msgid "The unlocked device does not have a recognizable filesystem on it"
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1134
+#, c-format
+#| msgid "Error seeking in stream on drive %s"
+msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)"
+msgstr "ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ (%s)ØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1199
+msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it"
 msgstr ""
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1031
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1228
+#, c-format
+#| msgid "Enter password for %s"
+msgid "Encryption passphrase for %s"
+msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙÙÙ"
+
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1396
 msgid "A passphrase is required to access the volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÛØÛÙ"
+
+#. Translators: This is the message shown to users
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1411
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Enter a password to unlock the volume\n"
+#| "The device %s contains encrypted data."
+msgid ""
+"Enter a passphrase to unlock the volume\n"
+"The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙØÙØÙÙÙÙØÛ.\n"
+"%s ÙÙÚØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#. Translators: this is used to describe the drive the encrypted media
+#. * is on - the first %s is the name (such as 'WD 2500JB External'), the
+#. * second %s is the description ('250 GB Hard Disk').
+#.
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1580
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../monitor/udisks2/udisks2volumemonitordaemon.c:40
-#| msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
 msgid "GVfs UDisks2 Volume Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../programs/gvfs-cat.c:37
-msgid "locations"
-msgstr "ØÙØÙÙ"
+msgstr "GVfs UDisk2 ØÙØÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:57
+#: ../programs/gvfs-cat.c:58
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: ÚÛØØÛØ ØÛÚÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. second one is the URI of the file.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:80
+#: ../programs/gvfs-cat.c:82
 #, c-format
 msgid "%s: %s, error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s Østdout ÙØ ÙÛØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:92
+#: ../programs/gvfs-cat.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error reading: %s\n"
 msgstr "%s: %s: ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:110
+#: ../programs/gvfs-cat.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: %s:error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s:ÙÛÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:136
-msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output."
-msgstr "ØÙØÙÙâ - ØÙØÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÙØ ØÛÙÙÙÙØÛ"
+#: ../programs/gvfs-cat.c:141 ../programs/gvfs-open.c:59
+#: ../programs/gvfs-rm.c:56
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:141
+#: ../programs/gvfs-cat.c:144
+#| msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output."
+msgid "Concatenate files and print to the standard output."
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-cat.c:145
+#| msgid ""
+#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
+#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
+#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
+#| "file.txt as location to concatenate."
 msgid ""
-"Concatenate files at locations and print to the standard output. Works just "
-"like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local "
-"files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt "
-"as location to concatenate."
-msgstr "ØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÛØÙÙÙØÛ. ØÛÙØÛÙÙÛÙ cat ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛØ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ gvfs ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: smb://server/resource/file.txt ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙ ÙÙÙÙØÛ."
+"gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs\n"
+"locations instead of local files: for example you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location."
+msgstr ""
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:148
+#: ../programs/gvfs-cat.c:149
+#| msgid ""
+#| "Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T "
+#| "or other."
 msgid ""
-"Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or "
-"other."
-msgstr "ØÙÙÙÛØ: cat ÙÙÚ -nØ -T ØØ ØÙØØØØ ÙÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØØÛ ØÛØÛØØ ØØØÙÙÙÙÙ cat ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÛÙÙØÛ."
+"Note: just pipe through cat if you need its formatting options\n"
+"like -n, -T or other."
+msgstr ""
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
-#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mime.c:84 ../programs/gvfs-mkdir.c:58
-#: ../programs/gvfs-move.c:109 ../programs/gvfs-open.c:139
-#: ../programs/gvfs-save.c:163 ../programs/gvfs-set-attribute.c:126
-#: ../programs/gvfs-tree.c:249
+#: ../programs/gvfs-cat.c:166 ../programs/gvfs-copy.c:129
+#: ../programs/gvfs-info.c:390 ../programs/gvfs-ls.c:412
+#: ../programs/gvfs-mime.c:92 ../programs/gvfs-mkdir.c:67
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:122 ../programs/gvfs-monitor-file.c:121
+#: ../programs/gvfs-mount.c:1059 ../programs/gvfs-move.c:117
+#: ../programs/gvfs-open.c:74 ../programs/gvfs-rename.c:71
+#: ../programs/gvfs-rm.c:68 ../programs/gvfs-save.c:174
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:147 ../programs/gvfs-trash.c:102
+#: ../programs/gvfs-tree.c:258
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. means the user is calling gvfs-cat without any argument.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:152
+#: ../programs/gvfs-cat.c:178 ../programs/gvfs-open.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: missing locations"
 msgstr "%s : ØÙØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
-msgid "no target directory"
+#| msgid "no target directory"
+msgid "No target directory"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
-msgid "show progress"
-msgstr "ØÙÙÚÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "show progress"
+msgid "Show progress"
+msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
-msgid "prompt before overwrite"
-msgstr "ÙØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÙØØ"
+#| msgid "prompt before overwrite"
+msgid "Prompt before overwrite"
+msgstr "ÙØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÙØÙØÛÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:47
-msgid "preserve all attributes"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙ"
+#| msgid "preserve all attributes"
+msgid "Preserve all attributes"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙØÛÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
-msgid "backup existing destination files"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØØÙØ"
+#: ../programs/gvfs-save.c:43
+#| msgid "backup existing destination files"
+msgid "Backup existing destination files"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØØÙÙØÛÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:49
-msgid "never follow symbolic links"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÛ"
+#| msgid "never follow symbolic links"
+msgid "Never follow symbolic links"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÙØÛÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:78 ../programs/gvfs-move.c:67
 #, c-format
 msgid "progress"
 msgstr "ØÛØØÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:115
-msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
-msgstr "ÙÛÙØÛâ ÙÙØØÙ  -ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙ ÙÙØØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
+msgid "SOURCE"
+msgstr "ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:132 ../programs/gvfs-move.c:120
+#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
+#: ../programs/gvfs-save.c:163
+msgid "DEST"
+msgstr "ÙÙØØÙ"
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:120
+#| msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgid "Copy one or more files from SOURCE to DEST."
+msgstr "ÂÙÛÙØÛÂ ØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÂÙÙØØÙÂ ØØ ÙÛÚÛØÙØÛ."
+
+#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
+#: ../programs/gvfs-rename.c:81
 msgid "Missing operand\n"
-msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙ\n"
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙØÙØØÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:140 ../programs/gvfs-move.c:128
+#: ../programs/gvfs-copy.c:147 ../programs/gvfs-move.c:135
 msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "ÙØØØÙÛØÙØÙØØ ØÛÙ ÙÛÙ\n"
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙÙÛØ ØÛÙ ÙÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:149 ../programs/gvfs-move.c:137
+#: ../programs/gvfs-copy.c:156 ../programs/gvfs-move.c:144
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory\n"
 msgstr "%s ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:193
+#: ../programs/gvfs-copy.c:201
 #, c-format
 msgid "overwrite %s?"
 msgstr "%s ÙØÙÙÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:207
+#: ../programs/gvfs-copy.c:215
 #, c-format
 msgid "Error copying file %s: %s\n"
 msgstr "%s ÚÛØØÛØ ÙÛÚÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
@@ -2352,17 +2483,23 @@ msgid "List writable attributes"
 msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:38
-msgid "Get filesystem info"
+#| msgid "Get filesystem info"
+msgid "Get file system info"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:39 ../programs/gvfs-ls.c:39
 msgid "The attributes to get"
-msgstr "ØÛØÙØÙÛÙ ØØØÙÙÙ"
+msgstr "ØÛØÙØÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:39 ../programs/gvfs-ls.c:39
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:40 ../programs/gvfs-ls.c:43
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:37
-msgid "Don't follow symlinks"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙØÙØØ ØÛÚÛØÙÛ"
+#| msgid "Don't follow symlinks"
+msgid "Don't follow symbolic links"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:50
 msgid "invalid type"
@@ -2401,62 +2538,73 @@ msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:155
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../programs/gvfs-info.c:161
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ØØØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:159
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../programs/gvfs-info.c:166
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "ØÛÚØÙØ ØØØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:165
+#: ../programs/gvfs-info.c:172
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "ØØØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:172
+#: ../programs/gvfs-info.c:179
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "ØÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:178
+#: ../programs/gvfs-info.c:185
 #, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ: "
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:183
+#: ../programs/gvfs-info.c:190
 #, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:266
+#: ../programs/gvfs-info.c:275
 msgid "Copy with file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙÛÙ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:270
+#: ../programs/gvfs-info.c:279
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "ÙÛØÙÙÚÛÙØÛ ÚÛØØÛØ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØØÙÙØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:307
+#: ../programs/gvfs-info.c:316
 #, c-format
 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
 msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙØÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:312
+#: ../programs/gvfs-info.c:321
 #, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "ØÛÚØÛØÚØÙ ØØØÙÙÙ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:335
+#: ../programs/gvfs-info.c:344
 #, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØØØÙÙÙ ØØØ ØÙØÙÛÙÙ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:362
-msgid "- show info for <location>"
-msgstr "- âØÙØÛÙâ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#: ../programs/gvfs-info.c:378 ../programs/gvfs-ls.c:395
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:55 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:110
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:109 ../programs/gvfs-mount.c:1047
+#: ../programs/gvfs-rename.c:62 ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
+#: ../programs/gvfs-trash.c:90 ../programs/gvfs-tree.c:246
+msgid "LOCATION"
+msgstr "ØÙØÛÙ"
+
+#: ../programs/gvfs-info.c:379
+#| msgid "- show info for <location>"
+msgid "Show information about locations."
+msgstr "âØÙØÛÙâ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../programs/gvfs-ls.c:40 ../programs/gvfs-tree.c:36
 msgid "Show hidden files"
@@ -2470,222 +2618,268 @@ msgstr "ØÛØÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØ"
 msgid "Show completions"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-ls.c:164 ../programs/gvfs-ls.c:171
-#: ../programs/gvfs-rename.c:69
+#: ../programs/gvfs-ls.c:42
+msgid "PREFIX"
+msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:166 ../programs/gvfs-ls.c:174
+#: ../programs/gvfs-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-ls.c:383
-msgid "- list files at <location>"
-msgstr "- âØÙØÛÙâ ØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+#: ../programs/gvfs-ls.c:396
+msgid "List the contents of the locations."
+msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+
+#: ../programs/gvfs-ls.c:397
+#| msgid ""
+#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
+#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
+#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
+#| "file.txt as location to concatenate."
+msgid ""
+"gvfs-ls is similar to the traditional ls utility, but using gvfs\n"
+"locations instead of local files: for example you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+"be specified with their gvfs name, e.g. standard::icon."
+msgstr ""
 
 #: ../programs/gvfs-mime.c:36
 msgid "Query handler for mime-type"
-msgstr ""
+msgstr "mime ØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÛØØÛØÛØ ØØØÙÛØØÛØÙ(handler)"
 
 #: ../programs/gvfs-mime.c:37
 msgid "Set handler for mime-type"
-msgstr ""
+msgstr "mime ØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÛØØÛØÛØ ØØØÙÛØØÛØÙ(handler)ÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:76
-msgid "- get/set handler for <mimetype>"
-msgstr ""
+#: ../programs/gvfs-mime.c:80
+msgid "MIMETYPE"
+msgstr "Mime ØÙÙÙ"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:80
+msgid "HANDLER"
+msgstr "ØÛØÙÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:85
-msgid "Specify one of --query and --set"
+#: ../programs/gvfs-mime.c:81
+msgid "Get or set the handler for a mime-type."
+msgstr "mime ØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙÛØØÛØÙ(handler)ÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ ÙØÙÙ ØØÙÙØÛ."
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:93
+msgid "Specify either --query or --set"
 msgstr ""
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:97
+#: ../programs/gvfs-mime.c:104
 #, c-format
 msgid "Must specify a single mime-type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙÛ mime ØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙØ ØÛØÛØØÛØ.\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:105
+#: ../programs/gvfs-mime.c:111
 #, c-format
 msgid "Must specify the mime-type followed by the default handler.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØØÙÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÙÙÛ mime ØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙØÛ ØÙÙÙØÙØÛ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:121
+#: ../programs/gvfs-mime.c:126
 #, c-format
 msgid "No default applications for '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:127
+#: ../programs/gvfs-mime.c:132
 #, c-format
 msgid "Default application for '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:132
+#: ../programs/gvfs-mime.c:137
 #, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:134
+#: ../programs/gvfs-mime.c:139
 #, c-format
-#| msgid "FILES... - open FILES with registered application."
 msgid "No registered applications\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:145
+#: ../programs/gvfs-mime.c:150
 #, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÛØÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:147
+#: ../programs/gvfs-mime.c:152
 #, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÛØÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:167
+#: ../programs/gvfs-mime.c:172
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛ â%sâ ÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:173
+#: ../programs/gvfs-mime.c:178
 #, c-format
 msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â%sâ ÙÙ â%sâ ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
-msgid "create parent directories"
-msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØ"
+#| msgid "create parent directories"
+msgid "Create parent directories"
+msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:51
-msgid "- create directories"
-msgstr "- ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØ"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:56
+#| msgid "- create directories"
+msgid "Create directories."
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:79 ../programs/gvfs-mkdir.c:88
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:87 ../programs/gvfs-mkdir.c:96
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s\n"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
-msgid "Don't send single MOVED events."
-msgstr "ÙØÙØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ."
+#| msgid "Don't send single MOVED events."
+msgid "Don't send single MOVED events"
+msgstr "ÙØÙØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
+
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:111
+msgid "Monitor directories for changes."
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÙØÛ."
+
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:110
+msgid "Monitor files for changes."
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÙØÛ."
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:54
+#: ../programs/gvfs-mount.c:57
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:55
+#: ../programs/gvfs-mount.c:58
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÛØÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:56
+#: ../programs/gvfs-mount.c:58
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:59
 msgid "Unmount"
 msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:57
+#: ../programs/gvfs-mount.c:60
+msgid "Eject"
+msgstr "ÚÙÙØØ"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:61
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÙØÛÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛ"
 
+#: ../programs/gvfs-mount.c:61
+msgid "SCHEME"
+msgstr "ÙØÙÙÚÛ"
+
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: ../programs/gvfs-mount.c:59
+#: ../programs/gvfs-mount.c:63
 msgid "List"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:60
-msgid "Show extra information for List and Monitor"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØÛØÙÛÚÙÙÚ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../programs/gvfs-mount.c:61
+#: ../programs/gvfs-mount.c:64
 msgid "Monitor events"
-msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ ÚØØÙØÛ"
+msgstr "ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛØ"
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:65
+#| msgid "Show extra information for List and Monitor"
+msgid "Show extra information"
+msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:164 ../programs/gvfs-mount.c:185
+#: ../programs/gvfs-mount.c:169 ../programs/gvfs-mount.c:193
 #, c-format
 msgid "Error mounting location: %s\n"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:242
+#: ../programs/gvfs-mount.c:253
 #, c-format
 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:263
+#: ../programs/gvfs-mount.c:276 ../programs/gvfs-mount.c:325
 #, c-format
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:696
+#: ../programs/gvfs-mount.c:302
+#, c-format
+#| msgid "Error unmounting mount: %s\n"
+msgid "Error ejecting mount: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-mount.c:786
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "%s ØÛÚÛØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:710
+#: ../programs/gvfs-mount.c:801
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s ÙÙ %s ØØ ØÛÚÛØÙÙØÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:761
+#: ../programs/gvfs-mount.c:852
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÙØÙ %s ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:952
-msgid "- mount <location>"
-msgstr "- ØÛÚÛØÙÛØ âØÙØÛÙâ"
+#: ../programs/gvfs-mount.c:1048
+#| msgid "- mount <location>"
+msgid "Mount the locations."
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛÙØÛ."
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:103
-msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
-msgstr "ÙÛÙØÛâ ÙÙØØÙ  -ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙ ÙÙØØÙØØ ÙÛØÙÛÙØÛ"
+#: ../programs/gvfs-move.c:108
+#| msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
+msgstr "ÂÙÛÙØÛÂ ØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÂÙÙØØÙÂ ØØ ÙÛØÙÛÙØÛ."
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:189
+#: ../programs/gvfs-move.c:197
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s\n"
 msgstr "%s ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-open.c:37
-msgid "files"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ"
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../programs/gvfs-open.c:62
+#| msgid ""
+#| "Opens the file(s) with the default application registered to handle the "
+#| "type of the file."
+msgid ""
+"Open files with the default application that\n"
+"is registered to handle files of this type."
+msgstr ""
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-open.c:65
+#: ../programs/gvfs-open.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening location: %s\n"
 msgstr "%s: %s: ØÙØÛÙ ØÛÚÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#. Translators: the first %s is the program name, the second one
-#. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-open.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: %s: error launching application: %s\n"
-msgstr "%s: %s: ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
-
-#: ../programs/gvfs-open.c:123
-msgid "FILES... - open FILES with registered application."
-msgstr "FILES... - ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ FILES ÙÙ ØØÚ"
-
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../programs/gvfs-open.c:127
-msgid ""
-"Opens the file(s) with the default application registered to handle the type "
-"of the file."
-msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÚ."
+#: ../programs/gvfs-rename.c:62
+msgid "NEW-NAME"
+msgstr ""
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:50
-msgid "- rename file"
-msgstr "- ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
+#: ../programs/gvfs-rename.c:63
+#| msgid "- rename file"
+msgid "Rename a file."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ."
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:76
+#: ../programs/gvfs-rename.c:102
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "ØØØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ. ÙÛÚÙ uri: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-rm.c:35 ../programs/gvfs-trash.c:35
-msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
+#: ../programs/gvfs-rm.c:34 ../programs/gvfs-trash.c:68
+#| msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
+msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØ ÚÛØÚÙØ ØÛØÙÛØØÙÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-rm.c:53
-msgid "- delete files"
-msgstr "- ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØ"
-
-#: ../programs/gvfs-save.c:43
-msgid "Create backup"
-msgstr "ØØÙØØ ÙÛØ"
+#: ../programs/gvfs-rm.c:57
+msgid "Delete the given files."
+msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
 #: ../programs/gvfs-save.c:44
 msgid "Only create if not existing"
@@ -2696,92 +2890,190 @@ msgid "Append to end of file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙØÙØØ ÙÙØ"
 
 #: ../programs/gvfs-save.c:46
-msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
-msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØØÙØØØ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÙÙØ ÚÛÙÙÛ"
+#| msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
+msgid "When creating, restrict access to the current user"
+msgstr ""
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:47
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../programs/gvfs-save.c:48
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "ØØØÙØÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØØØ"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:48
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../programs/gvfs-save.c:50
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛØÙ ÙØÙÙÙÛÛØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:76
+#: ../programs/gvfs-save.c:50
+msgid "ETAG"
+msgstr "ETAG"
+
+#: ../programs/gvfs-save.c:78
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s\n"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:109
+#: ../programs/gvfs-save.c:111
 msgid "Error reading stdin"
 msgstr "stdin ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:122
+#: ../programs/gvfs-save.c:124
 #, c-format
 msgid "Error closing: %s\n"
 msgstr "ÙÛÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:134
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../programs/gvfs-save.c:137
 #, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
-msgstr "DEST - ØØØÛØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛØØÙÙ ØÙÙÛÙ DEST ÙØ ØØÙÙØÙØÛ"
+#: ../programs/gvfs-save.c:164
+#| msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgid "Read from standard input and save to DEST."
+msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛØØÙÙ ØÙÙÛÙØ ØÛÙÙ ÂÙÙØØÙÂ ØØ ØØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
-msgid ""
-"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
-"stringv, unset]"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, stringv, unset]"
+#| msgid "The attributes to get"
+msgid "Type of the attribute"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
+msgid "TYPE"
+msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:119
-msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
-msgstr " <ØÙØÛÙ> <ØØØÙÙÙ> <ÙÙÙÙÙØÙ> - ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙ"
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
+msgid "ATTRIBUTE"
+msgstr "ØØØÙÙÙ"
 
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
-#, c-format
+msgid "VALUE"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:138
+msgid "Set a file attribute of LOCATION."
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙÚ ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:157
 msgid "Location not specified\n"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:145
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:165
 msgid "Attribute not specified\n"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:154
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:174
 msgid "Value not specified\n"
 msgstr "ÙÙÙÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:194
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:217
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type %s\n"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:204
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:227
 #, c-format
 msgid "Error setting attribute: %s\n"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-trash.c:52
-msgid "- move files to trash"
-msgstr "- ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛ"
-
 #: ../programs/gvfs-trash.c:69
+msgid "Empty the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-trash.c:91
+#| msgid "No such file or directory in target path"
+msgid "Move files or directories to the trash."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙØÛ."
+
+#: ../programs/gvfs-trash.c:122
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s\n"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-tree.c:37
-#| msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
-msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts like directories"
+msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../programs/gvfs-tree.c:242
-msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
-msgstr "- ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÚØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../programs/gvfs-tree.c:247
+#| msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
+msgid "List contents of directories in a tree-like format."
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÚØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+
+#~ msgid "Can't contact session bus"
+#~ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÛÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Error connecting to daemon: %s"
+#~ msgstr "daemon ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#~ msgid "Error creating socket: %s"
+#~ msgstr "ØÛÙÙØÛÚ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+
+#~ msgid "Error connecting to socket: %s"
+#~ msgstr "socket ÙØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#~ msgid "Invalid attribute info list content"
+#~ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
+
+#~ msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
+#~ msgstr "D-Bus ÙØ ØØØÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+
+#~ msgid "WebDAV as %s on %s%s"
+#~ msgstr "%2$s%3$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ WebDAV"
+
+#~ msgid "WebDAV on %s%s"
+#~ msgstr "%s%s ØÙÙÙ WebDAV"
+
+#~ msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
+#~ msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ssh ØØÚÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#~ msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
+#~ msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÙÙÚ ssh ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
+#~ msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
+#~ msgstr "OpenIconForRead ØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ icon_id '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid backend type"
+#~ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØÙØ ØÛÚ ØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Invalid arguments from spawned child"
+#~ msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
+
+#~ msgid "locations"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
+#~ msgstr "ÙÛÙØÛâ ÙÙØØÙ  -ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙ ÙÙØØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
+
+#~ msgid "- list files at <location>"
+#~ msgstr "- âØÙØÛÙâ ØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "files"
+#~ msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ"
+
+#~ msgid "%s: %s: error launching application: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
+
+#~ msgid "FILES... - open FILES with registered application."
+#~ msgstr "FILES... - ØÛØÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ FILES ÙÙ ØØÚ"
+
+#~ msgid "- delete files"
+#~ msgstr "- ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØ"
+
+#~ msgid "Create backup"
+#~ msgstr "ØØÙØØ ÙÛØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, "
+#~ "int64, stringv, unset]"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
+#~ "stringv, unset]"
+
+#~ msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
+#~ msgstr " <ØÙØÛÙ> <ØØØÙÙÙ> <ÙÙÙÙÙØÙ> - ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙ"
+
+#~ msgid "- move files to trash"
+#~ msgstr "- ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛ"
 
 #~ msgid "ftp on %s"
 #~ msgstr "%s ØÙÙÙ ftp"
@@ -2800,6 +3092,3 @@ msgstr "- ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÚØÙÛØ
 
 #~ msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
 #~ msgstr "ØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ %d ÙÛÙØØÙÙÛØ"
-
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]