[gnome-terminal] Assamese translation updated



commit d849fd9b7a020aea1901bb9b87bcf9653ce03af9
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Jan 25 18:19:49 2013 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  344 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f6e7f20..fcde725 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:10+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 18:18+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as_IN\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
 msgid "shell;prompt;command;commandline;"
 msgstr "ààààà;ààààààà;àààààà;àààààààààà;"
 
-#: ../src/client.c:118
+#: ../src/client.c:86
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
-#: ../src/client.c:123
+#: ../src/client.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -57,194 +57,194 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà \"%s COMMAND --help\" ààààààà àààà\n"
 
-#: ../src/client.c:221 ../src/terminal-options.c:661
+#: ../src/client.c:189 ../src/terminal-options.c:673
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
 msgstr "\"%s\" ààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:334
+#: ../src/client.c:320
 msgid "Be quiet"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1073
+#: ../src/client.c:331 ../src/terminal-options.c:1085
 msgid "Maximize the window"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1082
+#: ../src/client.c:333 ../src/terminal-options.c:1094
 msgid "Full-screen the window"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1091
+#: ../src/client.c:335 ../src/terminal-options.c:1103
 msgid ""
 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
 msgstr ""
 "àààààà àààà ààààà ààà; àààààààààààà: 80x24, àààà 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
 
-#: ../src/client.c:350 ../src/terminal-options.c:1092
+#: ../src/client.c:336 ../src/terminal-options.c:1104
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/client.c:352 ../src/terminal-options.c:1100
+#: ../src/client.c:338 ../src/terminal-options.c:1112
 msgid "Set the window role"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:352 ../src/terminal-options.c:1101
+#: ../src/client.c:338 ../src/terminal-options.c:1113
 msgid "ROLE"
 msgstr "ROLE"
 
-#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1131
+#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1143
 msgid "Use the given profile instead of the default profile"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:359
+#: ../src/client.c:345
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1140
+#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1152
 msgid "Set the terminal title"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1141
+#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1153
 msgid "TITLE"
 msgstr "TITLE"
 
-#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1149
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1161
 msgid "Set the working directory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1150
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1162
 msgid "DIRNAME"
 msgstr "DIRNAME"
 
-#: ../src/client.c:365 ../src/terminal-options.c:1158
+#: ../src/client.c:351 ../src/terminal-options.c:1170
 msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà (1.0 = ààààààààà àààà)"
 
-#: ../src/client.c:366 ../src/terminal-options.c:1159
+#: ../src/client.c:352 ../src/terminal-options.c:1171
 msgid "ZOOM"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/client.c:372
+#: ../src/client.c:358
 msgid "Forward stdin"
 msgstr "ààààààà stdin"
 
-#: ../src/client.c:374
+#: ../src/client.c:360
 msgid "Forward stdout"
 msgstr "ààààààà stdout"
 
-#: ../src/client.c:376
+#: ../src/client.c:362
 msgid "Forward stderr"
 msgstr "ààààààà stderr"
 
-#: ../src/client.c:378
+#: ../src/client.c:364
 msgid "Forward file descriptor"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/client.c:378
+#: ../src/client.c:364
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/client.c:384
+#: ../src/client.c:370
 msgid "Wait until the child exits"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/client.c:394
+#: ../src/client.c:380
 msgid "GNOME Terminal Client"
 msgstr "GNOME ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:398
+#: ../src/client.c:384
 msgid "Global options:"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/client.c:399
+#: ../src/client.c:385
 msgid "Show global options"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:407
+#: ../src/client.c:393
 msgid "Server options:"
 msgstr "ààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/client.c:408
+#: ../src/client.c:394
 msgid "Show server options"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:416
+#: ../src/client.c:402
 msgid "Window options:"
 msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/client.c:417
+#: ../src/client.c:403
 msgid "Show window options"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:425
+#: ../src/client.c:411
 msgid "Terminal options:"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/client.c:426 ../src/terminal-options.c:1438
+#: ../src/client.c:412 ../src/terminal-options.c:1450
 msgid "Show terminal options"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:434
+#: ../src/client.c:420
 msgid "Exec options:"
 msgstr "Exec àààààààààà:"
 
-#: ../src/client.c:435
+#: ../src/client.c:421
 msgid "Show exec options"
 msgstr "exec àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/client.c:443
+#: ../src/client.c:429
 msgid "Processing options:"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/client.c:444
+#: ../src/client.c:430
 msgid "Show processing options"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/migration.c:339 ../src/terminal-app.c:416
+#: ../src/migration.c:339 ../src/terminal-app.c:408
 msgid "Unnamed"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:45
+#: ../src/profile-editor.c:46
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "àààà àààààààà àààà à'àà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:49
+#: ../src/profile-editor.c:50
 msgid "Black on white"
 msgstr "àààà àààà à'àà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:53
+#: ../src/profile-editor.c:54
 msgid "Gray on black"
 msgstr "à'ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:57
+#: ../src/profile-editor.c:58
 msgid "Green on black"
 msgstr "à'ààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:61
+#: ../src/profile-editor.c:62
 msgid "White on black"
 msgstr "à'ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:409
+#: ../src/profile-editor.c:410
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:443 ../src/profile-preferences.ui.h:30
+#: ../src/profile-editor.c:444 ../src/profile-preferences.ui.h:30
 msgid "Custom"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:588
+#: ../src/profile-editor.c:592
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â%sâ"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:762
+#: ../src/profile-editor.c:772
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "àààààà àà %d àààà"
 
-#: ../src/profile-editor.c:766
+#: ../src/profile-editor.c:776
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "àààààà ààààààà %d"
@@ -641,17 +641,14 @@ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààààààààà àààààà àà'àààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
 msgid "Keyboard shortbut to move the current tab to the right"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà àà'àààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
 msgid "Keyboard shortbut to detach current tab"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà àà'àààà ààààààà"
 
@@ -948,184 +945,189 @@ msgid "_Profile name:"
 msgstr "àààààà ààà: (_P)"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:49
+#| msgid "Profiles"
+msgid "Profile ID:"
+msgstr "àààààà ID:"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
 msgid "_Use the system fixed width font"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
 msgid "_Font:"
 msgstr "àààà (_F):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
 msgid "Choose A Terminal Font"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
 msgid "_Allow bold text"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
 msgid "Terminal _bell"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_b)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
 msgid "Cursor _shape:"
 msgstr "àààààààà ààààà (_k)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
 msgid "Select-by-_word characters:"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà à'à (_w):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
 msgid "Use custom default terminal si_ze"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà (_z)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
 msgid "Default size:"
 msgstr "ààààààààà àààà:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
 msgid "columns"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
 msgid "rows"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:61
 msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:61
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
 msgid "Initial _title:"
 msgstr "àààààààààà àààààà: (_t)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
 msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà àà: (_w)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
 msgid "Command"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
 msgid "_Run command as a login shell"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà à'à (_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
 msgid "_Update login records when command is launched"
 msgstr "àààààà ààààà à'àà àààà àààà ààààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààà à'à (_n)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "àààààààààààà àààààà (_m):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
 msgid "When command _exits:"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà (_e):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
 msgid "Title and Command"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
 msgid "Foreground, Background, Bold and Underline"
 msgstr "ààààààà, àààààà, ààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
 msgid "_Use colors from system theme"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àà àààààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
 msgid "Built-in sche_mes:"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_m):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
 msgid "_Text color:"
 msgstr "àààààà àà (_T):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
 msgid "_Background color:"
 msgstr "ààààààà àà (_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
 msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
 msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
 msgid "_Underline color:"
 msgstr "àààààààààà àà (_U):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
 msgid "_Same as text color"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
 msgid "Bol_d color:"
 msgstr "ààà àà (_d):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
 msgid "Palette"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
 msgid "Built-in _schemes:"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_s)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
 msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
 msgstr ""
 "<b>àààà:</b> ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà "
 "àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
 msgid "Color p_alette:"
 msgstr "ààà ààààà (_a):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
 msgid "Colors"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
 msgid "_Scrollbar is:"
 msgstr "ààààààààà à'à (_S):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
 msgid "Scroll_back:"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà (_b):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
 msgid "Scroll on _keystroke"
 msgstr "àà' àààà à'àà àààààà ààà (_k)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "ààâàààà àààààà àààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
 msgid "_Unlimited"
 msgstr "àààààà (_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
 msgid "lines"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
 msgid "Scrolling"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
 msgid ""
 "<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
 "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
@@ -1137,19 +1139,19 @@ msgstr ""
 "ààààààààà "
 "àààààààà àààà àààààààà àààà àà ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
 msgid "_Delete key generates:"
 msgstr "Delete àà' àààààà ààâàààà àà (_D):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "Backspace àà' àààààà ààâàààà àà (_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:98
 msgid "Compatibility"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr "ààà ààà àààààààà"
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal-window.c:3414
+#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal-window.c:3415
 msgid "Set Title"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
@@ -1334,24 +1336,24 @@ msgstr "àààà (_A)"
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "ààààààà àà (_K)"
 
-#: ../src/terminal-app.c:544
+#: ../src/terminal-app.c:536
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:634
+#: ../src/terminal-app.c:626
 msgid "Profile list"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:697
+#: ../src/terminal-app.c:689
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "â%sâ àààààà ààààààà à'à àààà ?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:713
+#: ../src/terminal-app.c:705
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1496
+#: ../src/terminal-app.c:1443
 msgid "User Defined"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -1513,40 +1515,40 @@ msgstr "ààà'ààà (_E)"
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:465
+#: ../src/terminal-nautilus.c:463
 msgid "Open in _Remote Terminal"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+#: ../src/terminal-nautilus.c:465
 msgid "Open in _Local Terminal"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà (_L)"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:471 ../src/terminal-nautilus.c:482
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469 ../src/terminal-nautilus.c:480
 msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:473 ../src/terminal-nautilus.c:484
-#: ../src/terminal-nautilus.c:494
+#: ../src/terminal-nautilus.c:471 ../src/terminal-nautilus.c:482
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
 msgid "Open the currently open folder in a terminal"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:479 ../src/terminal-nautilus.c:493
+#: ../src/terminal-nautilus.c:477 ../src/terminal-nautilus.c:491
 msgid "Open in T_erminal"
 msgstr "àààààààààà àààà (_e)"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:490
+#: ../src/terminal-nautilus.c:488
 msgid "Open T_erminal"
 msgstr "ààààààààà àààà (_e)"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:491
+#: ../src/terminal-nautilus.c:489
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:509 ../src/terminal-nautilus.c:522
+#: ../src/terminal-nautilus.c:507 ../src/terminal-nautilus.c:520
 msgid "Open in _Midnight Commander"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà (_M)"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:511
+#: ../src/terminal-nautilus.c:509
 msgid ""
 "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
@@ -1554,55 +1556,55 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà "
 "àààà"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:513 ../src/terminal-nautilus.c:523
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:521
 msgid ""
 "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
 msgstr ""
 "àààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:519
+#: ../src/terminal-nautilus.c:517
 msgid "Open _Midnight Commander"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà (_M)"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:520
+#: ../src/terminal-nautilus.c:518
 msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:218
+#: ../src/terminal-options.c:219
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 msgstr "gnome-terminal à àà àààààààà àààààà \"%s\" ààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:229 ../src/terminal-util.c:234
+#: ../src/terminal-options.c:230 ../src/terminal-util.c:234
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME ààààààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:269
+#: ../src/terminal-options.c:270
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "\"%s\" à àààà àààààààà àààà ààà àààààà ààà: %s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:404
+#: ../src/terminal-options.c:416
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:425 ../src/terminal-options.c:458
+#: ../src/terminal-options.c:437 ../src/terminal-options.c:470
 #, c-format
 msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 msgstr "ààà ààààààà àààà \"%s\" àààààà ààààà àààààà ààà àààà\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:668
+#: ../src/terminal-options.c:680
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "ààà àààààà \"%g\" àààààààà ààààààà, %g ààààààà ààà\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:676
+#: ../src/terminal-options.c:688
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "ààà àààààà \"%g\" àààààààà àààà, %g ààààààà ààà\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:714
+#: ../src/terminal-options.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
@@ -1611,15 +1613,15 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà-ààààà àààààà àààà àààààà \"%s\" à àààààààà àààààà àààààà ààà "
 "àààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:850
+#: ../src/terminal-options.c:862
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "ààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:863
+#: ../src/terminal-options.c:875
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1002
+#: ../src/terminal-options.c:1014
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
@@ -1627,58 +1629,58 @@ msgstr ""
 "ààààààààà nameserver à àààà àààààààà ààààà, ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà "
 "ààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1011
+#: ../src/terminal-options.c:1023
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààààà à'à ààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1012
+#: ../src/terminal-options.c:1024
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1033
+#: ../src/terminal-options.c:1045
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1042
+#: ../src/terminal-options.c:1054
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1055
+#: ../src/terminal-options.c:1067
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "àààà-ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1064
+#: ../src/terminal-options.c:1076
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1109
+#: ../src/terminal-options.c:1121
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1122
+#: ../src/terminal-options.c:1134
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1132
+#: ../src/terminal-options.c:1144
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1420 ../src/terminal-options.c:1426
+#: ../src/terminal-options.c:1432 ../src/terminal-options.c:1438
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1427
+#: ../src/terminal-options.c:1439
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "GNOME ààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1437
+#: ../src/terminal-options.c:1449
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 msgstr ""
 "àààà àààààà àà ààààààààà ààà ààààà àààààààààà; àààà àààààà àààààààà àààà àààà:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1446
+#: ../src/terminal-options.c:1458
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
@@ -1686,11 +1688,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà; ààààà --window àà --tab ààààà ààà ààààààà ààààà, àààà ààààààà "
 "ààààà ààààààààà àà:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1447
+#: ../src/terminal-options.c:1459
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1455
+#: ../src/terminal-options.c:1467
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
@@ -1698,37 +1700,37 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààà; ààààà --window àà --tab ààààà ààà ààààààà ààààà, àààà "
 "àààààààààà ààààà ààààààààà àà:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1456
+#: ../src/terminal-options.c:1468
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1181
+#: ../src/terminal-screen.c:1164
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààà àààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1434
+#: ../src/terminal-screen.c:1417
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1435 ../src/terminal-screen.c:1796
+#: ../src/terminal-screen.c:1418 ../src/terminal-screen.c:1779
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "àààà àààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1438
+#: ../src/terminal-screen.c:1421
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1800
+#: ../src/terminal-screen.c:1783
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà %d à àààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1803
+#: ../src/terminal-screen.c:1786
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà %d àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1806
+#: ../src/terminal-screen.c:1789
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà"
 
@@ -1765,11 +1767,6 @@ msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "â%sâ ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/terminal-util.c:391
-#| msgid ""
-#| "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version."
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1796,23 +1793,18 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
 #: ../src/terminal-util.c:399
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#| "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
 "ààààà GNOME àààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà ààà ààààà  "
-"ààà "
-"ààà àààà, <http://www.gnu.org/licenses/> ààààà"
+"ààà ààà àààà, <http://www.gnu.org/licenses/> ààààà"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:437
+#: ../src/terminal-window.c:439
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -1821,7 +1813,7 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:443
+#: ../src/terminal-window.c:445
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
@@ -2017,15 +2009,15 @@ msgstr "àààà-ààà àààààààà ààà (_M)"
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2865
+#: ../src/terminal-window.c:2866
 msgid "Close this window?"
 msgstr "àà àààààà àààà àààà ?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2865
+#: ../src/terminal-window.c:2866
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "àà ààààààààà àààà àààà ?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2869
+#: ../src/terminal-window.c:2870
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -2034,30 +2026,30 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà "
 "ààà à'àà"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2873
+#: ../src/terminal-window.c:2874
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr ""
 "àà àààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààà à'àà"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2878
+#: ../src/terminal-window.c:2879
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "àààààà àààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2878
+#: ../src/terminal-window.c:2879
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2951
+#: ../src/terminal-window.c:2952
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2975
+#: ../src/terminal-window.c:2976
 msgid "Save as..."
 msgstr "àà àààà ààààààà ààà..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3431
+#: ../src/terminal-window.c:3432
 msgid "_Title:"
 msgstr "àààààà (_T):"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]