[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Sun, 27 Jan 2013 17:19:41 +0000 (UTC)
commit 6222025babe28a8664d3a0034498b178e54eba60
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Jan 27 18:19:27 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8822a52..d1c349c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 18:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -651,53 +651,53 @@ msgstr "Non à posÃbel atopar un terminal, usar xterm, mesmo se non funciona"
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Non à posÃbel executar a orde: %s (usando o intÃrprete de ordes %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Non à posÃbel cargar un ficheiro de interface de usuario: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
msgid "Added"
msgstr "Engadido"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
msgid "Conflicted"
msgstr "Con conflitos"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
msgid "Up-to-date"
msgstr "Actualizado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Unversioned"
msgstr "Sen versiÃn"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
@@ -1406,13 +1406,13 @@ msgid "Configure Options:"
msgstr "OpciÃns de configuraciÃn:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-msgid "Select a build directory"
-msgstr "Seleccione un cartafol de construciÃn"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
msgid "Build Directory:"
msgstr "ConstruÃr o cartafol:"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Select Program"
msgstr "Seleccione o programa"
@@ -1488,12 +1488,16 @@ msgstr ""
"Non à posÃbel compilar \"%s\": Non se definiu ningunha regra de compilaciÃn "
"para este tipo de ficheiro."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1044
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
"Non à posÃbel configurar o proxecto: Falta un script de configuraciÃn en %s."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
+msgid "Select a build directory inside the project directory"
+msgstr "Seleccione un cartafol de construciÃn dentro do cartafol do proxecto"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
@@ -1677,215 +1681,215 @@ msgstr "Rematou correctamente\n"
msgid "Build %d: %s"
msgstr "ConstruÃr %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1812
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_ConstruÃr"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
msgid "_Build Project"
msgstr "_ConstruÃr o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
msgid "Build whole project"
msgstr "ConstruÃr todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
msgid "_Install Project"
msgstr "_Instalar o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
msgid "Install whole project"
msgstr "Instalar todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
msgid "_Check Project"
msgstr "_Comprobar proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
msgid "Check whole project"
msgstr "Comproba todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1710
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Limpar o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
msgid "Clean whole project"
msgstr "Limpar todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1716
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
msgid "C_onfigure Projectâ"
msgstr "C_onfigurar o proxectoâ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
msgid "Configure project"
msgstr "Configurar o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1722
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
msgid "Build _Tarball"
msgstr "ConstruÃr o arquivo _tar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "ConstruÃr a distribuciÃn en arquivo tar do proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1728
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
msgid "_Build Module"
msgstr "C_onstruÃr o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "ConstruÃr o mÃdulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1734
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
msgid "_Install Module"
msgstr "_Instalar o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Instalar o mÃdulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1740
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
msgid "_Check Module"
msgstr "_Comprobar o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
msgid "Check module associated with current file"
msgstr "Comproba o mÃdulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Limpar o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1747
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Limpar o mÃdulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpilar o ficheiro"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compilar o ficheiro actual do editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleccionar a configuraciÃn"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1759
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
msgid "Select current configuration"
msgstr "Seleccionar a configuraciÃn actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Retirar a configuraciÃn"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1765
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Limpar o proxecto (distclean) e retirar o cartafol de configuraciÃn se for "
"posÃbel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1778
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1806
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
msgid "_Compile"
msgstr "_Compilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
msgid "Compile file"
msgstr "Compilar o ficheiro"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
msgid "Build module"
msgstr "ConstruÃr o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1818
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Instalar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1819
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
msgid "Install module"
msgstr "Instalar o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1830
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Limpar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1831
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
msgid "Clean module"
msgstr "Limpar o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
msgid "_Check"
msgstr "_Comprobar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
msgid "Check module"
msgstr "Comproba o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Cancelar a orde"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
msgid "Cancel build command"
msgstr "Cancelar a orde de construciÃn"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_ConstruÃr (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Instalar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Limpar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpilar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
msgid "Build commands"
msgstr "Ordes de construciÃn"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
msgid "Build popup commands"
msgstr "Ordes de construciÃn para xanelas emerxentes"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2957
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2965
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
msgid "Build Autotools"
msgstr "ConstruÃr Autotools"
@@ -4342,7 +4346,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "SubstituÃr todo"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -4585,7 +4589,7 @@ msgid "<b>Open With</b>"
msgstr "<b>Abrir con</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Xestor de ficheiros"
@@ -4602,56 +4606,70 @@ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
msgstr "Elixa un cartafol que mostrar se non hai ningÃn proxecto aberto"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "Seleccionar automaticamente o documento actual"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
msgstr "Non mostrar os ficheiros binarios (.o, .la, etc.)"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
msgid "Do not show hidden files"
msgstr "Non mostrar os ficheiros ocultos"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
msgid "Do not show backup files"
msgstr "Non mostrar os ficheiros de copia de seguranza"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
msgid "Do not show unversioned files"
msgstr "Non mostrar os ficheiros sen versiÃn"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:750
-msgid "Base URI"
-msgstr "URI base"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+msgid "Base Path"
+msgstr "Ruta base"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:751
-msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "URI da ruta que se mostra mÃis arriba"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
+msgstr "GFile que representa a ruta superior mostrada"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Renomear o ficheiro ou o cartafol"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "_Mostrar no xestor de ficheiros"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "Mostrar no Xestor de ficheiros"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "AcciÃns en xanelas emerxentes do xestor de ficheiros"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
@@ -6084,9 +6102,9 @@ msgstr "Engadido de compatibilidade de JS"
msgid "JavaScript Support Plugin"
msgstr "Engadido de compatibilidade de JavaScript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
@@ -6429,13 +6447,13 @@ msgstr "Importar un proxecto de Autotools xa existente ao Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Proxecto desde fontes existentes"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:186
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Xa existe un ficheiro chamado \"%s\". Quere substituÃlo?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:221
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6444,17 +6462,17 @@ msgstr ""
"Non à posÃbel escribir un ficheiro chamado \"%s\": %s. Comprobe que ten "
"acceso de escritura no cartafol do proxecto."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Seleccione unha infraestrutura de proxecto para abrir <b>%s</b>."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:654
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6464,8 +6482,8 @@ msgstr ""
"cartafol indicado (%s). Seleccione un cartafol diferente ou tente anovar a "
"unha versiÃn mÃis nova de Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:427
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
@@ -6473,27 +6491,23 @@ msgstr ""
"Non foi posÃbel extraer o URI fornecido \"%s\", e devolveu o seguinte erro: "
"\"%s\""
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
msgid "Import project"
msgstr "Importar un proxecto"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "Project name"
-msgstr "Nome do proxecto"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Import from folder"
msgstr "Importar un proxecto desde un cartafol"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Location:"
msgstr "LocalizaciÃn:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
@@ -6518,14 +6532,18 @@ msgstr "LocalizaciÃn:"
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
msgid "Import from version control system"
msgstr "Importar desde sistema de control de versiÃns"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Import options"
msgstr "OpciÃns de importaciÃn"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Nome do proxecto"
+
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
msgid "Project Manager"
msgstr "Xestor de proxectos"
@@ -8122,6 +8140,26 @@ msgstr "Cargador de Python"
msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
msgstr "PermÃtelle cargar os engadidos de Anjuta escritos en Python"
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Cargando ficheirosâ"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+msgid "Quick open"
+msgstr "Apertura rÃpida"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr "Abrir rapidamente un ficheiro no proxecto actual."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "OperaciÃns de apertura rÃpida"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:773
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Apertura rÃpida"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
msgstr "Executar o programa"
@@ -9855,48 +9893,48 @@ msgstr "Sobre os en_gadidos externos"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Sobre os engadidos de terceiros para o Anjuta"
-#: ../src/anjuta-application.c:282
+#: ../src/anjuta-application.c:285
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Especificar o tamaÃo e a localizaciÃn da xanela principal"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:288
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "LARGURAxALTURA+X+Y"
-#: ../src/anjuta-application.c:290
+#: ../src/anjuta-application.c:293
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Non mostrar a pantalla de inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:296
+#: ../src/anjuta-application.c:299
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr ""
"Iniciar unha instancia nova en vez de abrir o ficheiro nunha que xa existe"
-#: ../src/anjuta-application.c:302
+#: ../src/anjuta-application.c:305
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Non abrir a Ãltima sesiÃn no inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:311
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Non abrir os Ãltimos ficheiros e proxecto no inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:317
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Pechar o Anjuta de forma adecuada liberando todos os recursos (para "
"depuraciÃn)"
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:323
msgid "Display program version"
msgstr "Mostrar a versiÃn do programa"
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:341
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Ambiente de desenvolvemento integrado"
-#: ../src/anjuta-application.c:653
+#: ../src/anjuta-application.c:656
msgid "Loaded Sessionâ"
msgstr "SesiÃn cargadaâ"
@@ -9991,6 +10029,12 @@ msgstr "SÃ iconas"
msgid "Text only"
msgstr "SÃ texto"
+#~ msgid "Select a build directory"
+#~ msgstr "Seleccione un cartafol de construciÃn"
+
+#~ msgid "Base URI"
+#~ msgstr "URI base"
+
#~ msgid "Unable to execute: %s."
#~ msgstr "Non à posÃbel executar: %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]