[gnome-music/wip/merge: 336/343] Add back updated translations



commit a30455d24569ccb4b708d4670a463af93ac261ce
Author: Arnel A. Borja <arnelborja src gnome org>
Date:   Wed Jul 24 00:05:21 2013 +0800

    Add back updated translations

 po/LINGUAS     |   20 +++++
 po/cs.po       |  207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/de.po       |  236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/el.po       |  205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/es.po       |  235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fi.po       |  212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/gl.po       |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/he.po       |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hu.po       |  217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/it.po       |  213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nb.po       |  195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/pa.po       |  215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/pl.po       |  209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/pt_BR.po    |  231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ru.po       |  223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sk.po       |  209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sl.po       |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr.po       |  201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/tr.po       |  200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_CN.po    |  224 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 21 files changed, 4294 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e69de29..e799197 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,20 @@
+cs
+de
+el
+es
+fi
+gl
+he
+hu
+it
+nb
+pa
+pl
+pt_BR
+ru
+sk
+sl
+sr
+sr latin
+tr
+zh_CN
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..df28c50
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,207 @@
+# Czech translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+#
+# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Velikost okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Poloha okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Poloha okna (x a y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Maximalizované okno"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Stav maximalizace okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Režim opakovaného přehrávání"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Hodnota určuje, jestli opakovaně nebo náhodně přehrávat celou sbírku. Platné "
+"hodnoty jsou: „none“ (nic), „song“ (skladbu), „all“ (vše), "
+"„shuffle“ (náhodně)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Vyhledávací režim"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Je-li zapnuto, je zobrazena vyhledávací lišta"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Hudební přehrávač"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Přehrávat a organizovat svou hudební sbírku"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez názvu"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Nový seznam k přehrání"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Nový seznam k přehrání"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Vydáno"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Délka"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Nový seznam k přehrání"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Právě se přehrává"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "O _aplikaci Hudba"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končit"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Náhodně zamíchat"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Opakovat vše"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Opakovat skladbu"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Náhodně/opakování vypnuto"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Nenalezena žádná hudba"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Klikáním vyberte položky"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Přidat do seznamu k přehrání"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Zpět"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hledat"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Vybrat"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..f6bf81a
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# German translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 16:25+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Fenstergröße"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Fensterposition"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Fensterposition (x und y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Fenster maximiert"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Fenstermaximierungsstatus"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Wiederholungsmodus"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Der Wert legt fest, ob die Wiedergabe endlos oder zufällig durch die "
+"Sammlung erfolgt. Gültige Werte sind: »none« (keine), »song« (Titel), "
+"»all« (alle) und »shuffle« (zufällig)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Suchmodus"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Falls wahr, wird ein Suchfeld angezeigt"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Musikwiedergabe"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Alben"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Künstler"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Künstler"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Erschienen"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Spielzeit"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Momentan wiedergegeben"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Info zu Musik"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Zufällig"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Alle wiederholen"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Titel wiederholen"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Zufall/Wiederholung aus"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Keine Musik gefunden"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
+
+#~ msgid "<span color='grey'>Released</span>"
+#~ msgstr "<span color='grey'>Erschienen</span>"
+
+#~ msgid "<span color='grey'>Running Length</span>"
+#~ msgstr "<span color='grey'>Laufzeit</span>"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Zurück"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Suchen"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Neu"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Anwendung für GNOME 3 zum Musik hören und Verwalten von "
+#~ "Wiedergabelisten"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls wahr, wird die Wiedergabe per Zufallsauswahl aus der Sammlung "
+#~ "ausgeführt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..370ea1d
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# Greek translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:20+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Μέγεθος παραθύρου"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Θέση παραθύρου"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Λειτουργία επανάληψης αναπαραγωγής"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Η τιμή αναγνωρίζει αν θα επαναλάβει ή θα αναπαράγει τυχαία τη συλλογή. "
+"Επιτρεπτές τιμές είναι: \"κανένα\", \"τραγούδι\", \"όλα\", \"τυχαία σειρά\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Λειτουργία αναζήτησης"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Αν είναι αληθές, η γραμμή αναζήτησης εμφανίζεται"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Αναπαραγωγή μουσικής"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής σας συλλογής"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Κυκλοφόρησε"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Διάρκεια εκτέλεσης"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "Αναπαράγεται _τώρα"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Περί μουσικής"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Τυχαία σειρά"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Επανάληψη όλων"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Επανάληψη τραγουδιού"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Τυχαία σειρά/ανενεργή επανάληψη"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Καμία επιλογή"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Πίσω"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Αναζήτηση"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Επιλογή"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..e05d11f
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# Spanish translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2012 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:32+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamaño de la ventana"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Tamaño de la ventana (anchura y altura)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Posición de la ventana"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posición de la ventana (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Ventana maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado maximizado de la ventana"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Modo de repetición de la reproducción"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Valor que indica si se debe repetir o aleatorizar la reproducción del a "
+"colección. Los valores admitidos son: «ninguno», «canción», «todas», "
+"«mezclar»."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Modo de búsqueda"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Si es cierto, se muestra la barra de búsqueda"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Reproductor de música"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Reproducir y organizar su colección de música"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbumes"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Canciones"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Lista de reproducción nueva"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Publicado"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Lista de reproducción nueva"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Reproduciendo ahora"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Acerca de Música"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mezclar"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Repetir todas"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Repetir canción"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Mezclar/no repetir"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "No se ha encontrado música"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todos"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Seleccionar ninguno"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atrás"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Seleccionar"
+
+#~ msgid "Shuffle playback"
+#~ msgstr "Reproducción aleatoria"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Si es cierto, reproducir la colección de manera aleatoria"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nuevo"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una aplicación de GNOME 3 para escuchar y gestionar listas de "
+#~ "reproducción de música"
+
+#~ msgid "Collection name"
+#~ msgstr "Nombre de la colección"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..07f3d18
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# Finnish translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+#
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Ikkunan koko"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Ikkunan sijainti"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Hakutila"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Musiikkisoitin"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Toista ja hallitse musiikkikokoelmaasi"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Levyt"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Kappaleet"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+msgid "Playlists"
+msgstr "Soittolistat"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Esittäjät"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Esittäjät"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Julkaistu"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Kesto"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "Soittolistat"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_About Music"
+msgstr "Tietoja musiikkisovelluksesta"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "0:00"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Soittolistat"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Uusi"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Lopeta"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Jiri Grönroos"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr "Gnome 3 -sovellus musiikin kuunteluun ja soittolistojen hallintaan"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..02aa654
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,227 @@
+# Galician translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamaño da xanela"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Tamaño da xanela (ancho e alto)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Posición da xanela"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posición da xanela (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Xanela maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado da xanela maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Modo de busca"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Se é verdadeiro, mostrarase a barra de busca"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Reprodutor de música"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Reproduce e organiza a súa colección de música"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbumes"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Cancións"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "Lista de reprodución _nova"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Publicada"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "Lista de reprodución _nova"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "Reproducindo _agora"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Sobre Música"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Saír"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Repetir todo"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Repetir canción"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Desactivar Aleatorio/Repetir"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Non se atopou música"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Repetir todo"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Lista de reprodución _nova"
+
+#~ msgid "Shuffle playback"
+#~ msgstr "Desordenar lista de reprodución"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Se é verdadeiro, a reprodución será aleatoria a través da colección"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atrás"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nova"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Saír"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2013"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un aplicativo de GNOME 3 para escoitar e xestionar listas de reprodución "
+#~ "de música"
+
+#~ msgid "Collection name"
+#~ msgstr "Nome da colección"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..d71f668
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,203 @@
+# Hebrew translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME Music\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 10:54+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Window size"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Window size (width and height)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Window position"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Window position (x and y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Window maximized"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Window maximized state"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Search mode"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "If true, the search bar is shown"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "מוזיקה"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "נגן מוזיקה"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "לנגן ולארגן את אוסף המוזיקה שלך"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "הוצאה לאור"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "משך ההשמעה"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "מת_נגן כעת"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "על _אודות מוזיקה"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Shuffle playback"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "If true, do randomized playback through the collection"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "חזרה"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..0107666
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Hungarian translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:10+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Ablakméret"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ablak mérete (szélesség és magasság)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Ablakpozíció"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Ablakpozíció (x és y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Ablak teljes méretű"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Az ablak maximalizált állapota"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Keresési mód"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Ha igaz, megjelenik a keresési sáv"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Zene"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Zenelejátszó"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Zenegyűjtemény rendszerezése és lejátszása"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumok"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Számok"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+msgid "Playlists"
+msgstr "Lejátszólisták"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Előadók"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Előadók"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Kiadva"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Futási hossz"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "Lejátszólisták"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_About Music"
+msgstr "A Zene névjegye"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Lejátszás keverése"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "0:00"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Lejátszólisták"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Új"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Kilépés"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy GNOME 3 alkalmazás zene lejátszólisták meghallgatásához és kezeléséhez"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u.%02u.%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u.%02u"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Ha igaz, a gyűjteményt véletlenszerű sorrendben játsza le"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..8a96223
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Italian translation of Gnome Music.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Convenzioni usate:
+#
+# song & track
+#   Tradurre entrambi come brano tranne i casi
+#   in cui traccia è più adeguato.
+#
+# browser
+#   Ce ne sono due tipi: quello per condivisioni su
+#   Bonjour/Zeroconf ed il widget che permette di filtrare
+#   per artista/album/autore. Il primo è browser, il
+#   secondo catalogo (ove possibile distinguere)
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 09:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Dimensione finestra"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "La dimensione della finestra (larghezza e altezza)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Posizione finestra"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "La posizione della finestra (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Finestra massimizzata"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Lo stato di massimizzazione della finestra"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Modalità di ricerca"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Se VERO, viene mostrata la barra di ricerca"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Riproduttore musicale"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Riproduce e organizza la collezione musicale"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Nuova playlist..."
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Nuova playlist..."
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Pubblicato"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Durata"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--.--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Nuova playlist..."
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "In _riproduzione"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "I_nformazioni su Musica"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mischia la riproduzione"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00.00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Nuova playlist..."
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Se VERO, riproduce casualmente brani dalla collezione"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Indietro"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..af3a1a0
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Norwegian bokmål translation of gnome-music.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:04+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Vindustørrelse"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Vindustørrelse (bredde og høyde)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Vinduposisjon"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Søkemodus"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Musikkavspiller"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Spill av og organiser din musikksamling"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Ny spilleliste"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Ny spilleliste"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Utgitt"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Spillelengde"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--.--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Ny spilleliste"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "Spilles _nå"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Om musikk"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00.00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Fant ingen musikk"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Ny spilleliste"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..19866c3
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# Punjabi translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 07:42+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ (ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "ਖੋਜ ਢੰਗ"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "ਐਲਬਮ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "ਗੀਤ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+msgid "Playlists"
+msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "ਰੀਲਿਜ਼"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "ਚੱਲਣ ਲੰਬਾਈ"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_About Music"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬਾਰੇ"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ਰਲਵੇਂ ਚਲਾਉ"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "0:00"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (Amanpreet Singh)\n"
+#~ "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..d8a8b5b
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Rozmiar okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Rozmiar okna (szerokość i wysokość)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Położenie okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Położenie okna (na osi X i Y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Maksymalizacja okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Stan maksymalizacji okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Tryb wyszukiwania"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr ""
+"Jeśli jest ustawione na wartość \"true\", to wyświetlany jest pasek "
+"wyszukiwania"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Muzyka"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Odtwarzacz muzyki"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Odtwarzanie i organizowanie kolekcji muzyki"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Nowa lista odtwarzania"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Nowa lista odtwarzania"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Wydane"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Nowa lista odtwarzania"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Teraz odtwarzane"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_O menedżerze muzyki"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "Za_kończ"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Odtwarzanie losowe"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Nie odnaleziono muzyki"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Nowa lista odtwarzania"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli jest ustawione na wartość \"true\", to losowo odtwarza kolekcję"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Wstecz"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..87b45a1
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:22-0300\n"
+"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail "
+"com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamanho da janela"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Tamanho da janela (largura e altura)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Posição da janela"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posição da janela (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Janela maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado de janela maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Modo de repetição de reprodução"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"O valor identifica se repete ou embaralha a reprodução pela coleção. Valores "
+"aceitos são: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Modo de pesquisa"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Se verdadeiro, a barra de pesquisa é mostrada"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Músicas"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Reprodutor de música"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Reproduza e organize sua coleção de músicas"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbuns"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Músicas"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Nova lista de reprodução"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Lançado"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Comprimento de reprodução"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Nova lista de reprodução"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Reproduzindo agora"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Sobre Músicas"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Embaralhar"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Repetir tudo"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Repetir música"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Desligar embaralhar/repetir"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Nenhuma música localizada"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Nova lista de reprodução"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Retornar"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Pesquisar"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Se verdadeiro, realiza reprodução aleatória pela coleção"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nova"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr "Um aplicativo do GNOME 3 para ouvir e gerenciar listas de músicas"
+
+#~ msgid "Collection name"
+#~ msgstr "Nome da coleção"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..5acfe64
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,223 @@
+# Russian translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2012 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2012.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 14:56+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Размер окна"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Размер окна (ширина и высота)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Положение окна"
+
+# точка с запятой вместо "и" специально, т.к. получается что ли "слово из трех букв" - (x и y)
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Положение окна (x, y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Развёрнутое окно"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Режим развёрнутого окна"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Режим поиска"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Если установлено, то будет показана строка поиска"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Музыка"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Музыкальный проигрыватель"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Воспроизведение и организация музыкальной коллекции"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "Альбомы"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "Песни"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+msgid "Playlists"
+msgstr "Списки воспроизведения"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "Исполнители"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Исполнители"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Дата выпуска"
+
+# ну или просто "длина"
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Продолжительность"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "Списки воспроизведения"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_About Music"
+msgstr "О программе «Музыка»"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выйти"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "В случайном порядке"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "0:00"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Списки воспроизведения"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Создать"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Выйти"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Стас Соловей <whats_up tut by>, 2012"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа прослушивания и управления музыкальными списками "
+#~ "воспроизведения для GNOME 3"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Если установлено, то коллекция будет воспроизводиться в случайном порядке"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..5c1439c
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Slovak translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:08+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Veľkosť okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Veľkosť okna (šírka a výška)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Pozícia okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Pozícia okna (x a y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Maximalizované okno"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Maximalizovaný stav okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Režim vyhľadávania"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Ak je nastavené na true, bude zobrazený panel na vyhľadávanie"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Prehrávač hudby"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Nový zoznam piesní"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Nový zoznam piesní"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Vydané"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Dĺžka"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Nový zoznam piesní"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Teraz sa prehráva"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_O programe Hudba"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končiť"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Zamiešané prehrávanie"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Nenašla sa žiadna hudba"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Nový zoznam piesní"
+
+#~ msgid "Shuffle playback"
+#~ msgstr "Zamiešané prehrávanie"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Ak je nastavené na true, skladby v zbierke sa premiešajú"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Späť"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search mode"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Režim vyhľadávania"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..0650d01
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# Slovenian translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+#
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009 - 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:01+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Velikost okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Velikost okna (širina in višina)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Položaj okna"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Položaj okna (osi x in y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Razpeto okno"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Razpeto glavno okno"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Način ponavljanja predvajanja"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Vrednost določa, ali naj se predvajanje posnetkov izvaja naključno ali "
+"ponavljajoče. Dovoljene možnosti so: \"brez\", \"posnetek\", \"vse\" in "
+"\"premešano\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Iskalni način"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Izbrana možnost določa, da je prikazana vrstica iskanja."
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Glasba"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Predvajalnik glasbe"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Predvajanje in upravlajnje glasbene zbirke"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Nov seznam predvajanja"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Nov seznam predvajanja"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Objavljeno"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Dolžina predvajanja"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Nov seznam predvajanja"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Predvajanje"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Končaj"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Premešaj"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Ponovi vse"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Ponovi skladbo"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Onemogoči premešanje/ponavljanje"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Glasbe ni mogoče najti"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Izbor"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Izbor"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Nov seznam predvajanja"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Nazaj"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Iskanje"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Izbrana možnost določa naključno predvajanje posnetkov v zbirki"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..af34e0d
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Serbian translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Величина прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Величина прозора (ширина и висина)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Положај прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Положај прозора (положено и усправно)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Увећан прозор"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Стање увећања прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Режим претраге"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Ако је изабрано, биће приказана трака за претрагу"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Музички програм"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Слушајте и уређујте музичку збирку"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Нови списак нумера"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Нови списак нумера"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Издат"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Дужина трајања"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Нови списак нумера"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Сад пуштам"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_О Музици"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изађи"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Насумично пуштање"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Нисам пронашао музику"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Нови списак нумера"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Ако је изабрано, вршиће насумично пуштање нумера из збирке"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..daba8cf
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Serbian translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Veličina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Veličina prozora (širina i visina)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Položaj prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Položaj prozora (položeno i uspravno)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Uvećan prozor"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Stanje uvećanja prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Režim pretrage"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Ako je izabrano, biće prikazana traka za pretragu"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Muzički program"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Slušajte i uređujte muzičku zbirku"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "_Novi spisak numera"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "_Novi spisak numera"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Izdat"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Dužina trajanja"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Novi spisak numera"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Sad puštam"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_O Muzici"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Nasumično puštanje"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Nisam pronašao muziku"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "_Novi spisak numera"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Ako je izabrano, vršiće nasumično puštanje numera iz zbirke"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Nazad"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..ddc0731
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Turkish translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-18 21:22+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Pencere boyutu"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Pencere boyutu (genişlik ve yükseklik)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Pencere konumu"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Pencere konumu (x ve y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Pencere büyültüldüğünde"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Pencerenin büyütülmüş durumu"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Arama kipi"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Etkinse, arama çubuğu gösterilir"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Müzik Çalar"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Müzik koleksiyonunuzu çalın ve yönetin"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "Ye_ni Çalma Listesi"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "Ye_ni Çalma Listesi"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr ""
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "Ye_ni Çalma Listesi"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "Şu A_n Çalıyor"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "Müzik H_akkında"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Karışık çalma"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "0:00"
+msgstr ""
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Ye_ni Çalma Listesi"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "Etkinse, koleksiyondaki parçaları rasgele çal"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Geri"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..da39aa6
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,224 @@
+# Chinese (China) translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-13 14:11+0800\n"
+"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "窗口大小"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "窗口大小(宽与高)。"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "窗口位置"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "窗口位置(水平和竖直)。"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "窗口最大化"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "窗口最大化状态"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "搜索模式"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "如果为真,则显示搜索框"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
+#: ../gnomemusic/window.py:15
+msgid "Music"
+msgstr "音乐"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "音乐播放器"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "播放与管理您的音乐集"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/view.py:233
+msgid "Albums"
+msgstr "专辑"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:269
+msgid "Songs"
+msgstr "歌曲"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "新建播放列表(_N)"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:414
+msgid "Artists"
+msgstr "艺术家"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:396
+#, fuzzy
+msgid "All Artists"
+msgstr "艺术家"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:92
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "发布时间"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "总时长"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "新建播放列表(_N)"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "正在播放(_N)"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "关于 Music(_A)"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "随机播放"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "全部重播"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "重复播放"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "关闭随机/重复"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "0:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "没有找到音乐"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "选择"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "选择"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "新建播放列表(_N)"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "后退"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search mode"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "搜索模式"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr "如果为真,则随机播放歌曲合集"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "新建"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr "GNOME 3 下聆听与管理音乐播放列表的应用"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]