[evolution-ews] Added kn translations and updated LINGUAS file
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Added kn translations and updated LINGUAS file
- Date: Mon, 29 Jul 2013 07:05:56 +0000 (UTC)
commit 514e74844558f196b03b6052f3854dc7af1f5153
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Jul 29 12:35:47 2013 +0530
Added kn translations and updated LINGUAS file
po/LINGUAS | 1 +
po/kn.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 358 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7257804..6e836e2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ fr
gl
hu
id
+kn
lv
mr
nb
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..dec1b7d
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+#
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 10:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:15+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:247
+msgid "Global Address list"
+msgstr "ಜಾಗತಿಕ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:114
+#, c-format
+msgid "Autodiscover failed: %s"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಪತ್ತೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+# translation auto-copied from project evolution, version el6, document evolution-2.32
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:149
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:158
+msgid "Could not get password."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#. OAB url entry
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:262
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB U_RL:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:274
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "ಆತಿಥೇಯ URL (_H):"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:287
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "_URL ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:453
+msgid "Could not fetch oal list: "
+msgstr "oal ಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:495
+msgid "Fetching..."
+msgstr "ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#. Add cache check box
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:632
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "ಆಫ್ಲೈನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಕ್ಯಾಶ್ (_f)"
+
+#. Add label
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:638
+msgid "Select Ad_dress list: "
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆರಿಸು (_d): "
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:648
+msgid "Fetch _list"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ (_l)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ವೆಬ್ ಸರ್ವಿಸಸ್"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
+msgid "GAL settings"
+msgstr "GAL ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+msgid "Exchange Web Services Plugin"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ವೆಬ್ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಪ್ಲಗ್ಇನ್"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1474
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು %s %d%% ಗೆ ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ... "
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1864
+msgid "Syncing contacts..."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+# translation auto-copied from project evolution-exchange, version el6, document evolution-exchange-2.32
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2061
+msgid "Searching..."
+msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:470
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3796
+#, c-format
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣ: '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:268
+#, c-format
+msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
+msgstr "mimecontent ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:275
+#, c-format
+msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
+msgstr "mimecontent ಇಂದ ಪಾರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:283
+#, c-format
+msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
+msgstr "mimecontent ಮೀಟಿಂಗ್ ಮನವಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:340
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache file"
+msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:440
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:509
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:518
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "ಸಂದೇಶ ಕ್ಯಾಶ್ ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-exchange, version el6, document evolution-exchange-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:866
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾರಂಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1193
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:575
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:632
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:701
+#, c-format
+msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgstr ""
+"ಆಫ್ಲೈನ್ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಪತ್ರಕೋಶದ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+# translation auto-copied from project evolution, version el6, document evolution-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ಹೊಸ ಅಂಚೆಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-exchange, version el6, document evolution-exchange-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು (_h)"
+
+# translation auto-copied from project evolution, version el6, document evolution-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+# translation auto-copied from project evolution-exchange, version el6, document evolution-exchange-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"ಈ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ಒಳಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿನ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "ರದ್ದಿ ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು (_k)"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "ಕೇವಲ IN_BOX ಪತ್ರಕೋಶದಲ್ಲಿನ ರದ್ದಿ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸು"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೂರಸ್ಥ ಅಂಚೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮಾಡು (_z)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
+msgstr "ವೆಬ್ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"ಈ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದಾಗಿ ಸರಳಪಠ್ಯ ಗುಪ್ತಪದದ ಮೂಲಕ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು "
+"ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:174
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "ಅಧಿವೇಶನವು ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:184
+#, c-format
+msgid "EWS service has no host URL"
+msgstr "EWS ಸೇವೆಯು ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ URL ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:359
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "ಅಂತಹ ಪತ್ರಕೋಶಗಳಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:568
+#, c-format
+msgid "Parent folder %s does not exist"
+msgstr "ಮೂಲ %s ಪತ್ರಕೋಶ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:626
+#, c-format
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "ಪತ್ರಕೋಶ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:709
+#, c-format
+msgid "Folder %s does not exist"
+msgstr "'%s' ಪತ್ರಕೋಶ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:718
+#, c-format
+msgid "No change key record for folder %s"
+msgstr "%s ಪತ್ರಕೋಶಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ದಾಖಲೆ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:757
+#, c-format
+msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
+msgstr ""
+"ಪತ್ರಕೋಶದ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಡೆಸಲು "
+"ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:788
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgstr "ಮೂಲ ಪತ್ರಕೋಶ %s ಕ್ಕಾಗಿ ಪತ್ರಕೋಶದ ID ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-exchange, version el6, document evolution-exchange-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:817
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:61
+#, c-format
+msgid "Exchange server %s"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಪರಿಚಾರಕ %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:819
+#, c-format
+msgid "Exchange service for %s on %s"
+msgstr "%s %s ನಲ್ಲಿನ Exchange ಸೇವೆ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:856
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರಬೇಕು"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:65
+#, c-format
+msgid "Exchange mail delivery via %s"
+msgstr "%s ಮೂಲಕ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಅಂಚೆ ರವಾನೆ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:92
+#, c-format
+msgid "Service not connected"
+msgstr "ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:354
+msgid "Operation Cancelled"
+msgstr "ಕಾರ್ಯವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
+
+# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document
evolution-data-server-2.32
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:408
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:416
+#, c-format
+msgid "No response: %s"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1072
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1388
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1625
+#, c-format
+msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
+msgstr "ಸಂಕೇತ: %d - ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಬಂದಿದೆ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1084
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಪತ್ತೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1092
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
+msgstr "<Autodiscover> ಘಟಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1104
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element\n"
+msgstr "<Response> ಘಟಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Account> element\n"
+msgstr "<Account> ಘಟಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1135
+#, c-format
+msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
+msgstr ""
+"<ASUrl> ಮತ್ತು <OABUrl> ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಪತ್ತೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು "
+"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1231
+#, c-format
+msgid "Both email and password must be provided"
+msgstr "ವಿಅಂಚೆ ಮತ್ತು ಗುಪ್ತಪದ ಎರಡನ್ನೂ ಸಹ ಒದಗಿಸಬೇಕು"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1238
+#, c-format
+msgid "Wrong email id"
+msgstr "ತಪ್ಪು ವಿಅಂಚೆ id"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1398
+#, c-format
+msgid "Failed to parse oab XML"
+msgstr "oab XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1405
+#, c-format
+msgid "Failed to find <OAB> element\n"
+msgstr "<OAB> ಘಟಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:139
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr "CreateItem ಕರೆಯು ಹೊಸ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ID ಯನ್ನು ಮರಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]