[almanah] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [almanah] Updated Polish translation
- Date: Tue, 14 May 2013 16:54:45 +0000 (UTC)
commit 92ee614ce120fe03d0289b050d381595b6449286
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue May 14 18:54:27 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fe88877..6a507f5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: almanah\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 20:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "_O pamiętniku Almanah"
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../data/almanah.desktop.in.h:1 ../src/application.c:129
+#: ../data/almanah.desktop.in.h:1 ../src/application.c:132
#: ../src/main-window.c:135
msgid "Almanah Diary"
msgstr "Pamiętnik Almanah"
@@ -63,10 +63,15 @@ msgid "Keep a personal diary"
msgstr "Prowadzenie osobistego pamiętnika"
#. Translators: This is the default name of the PDF/PS/SVG file the diary is printed to if "Print to File"
is chosen.
-#: ../data/almanah.desktop.in.h:3 ../src/application.c:260
+#: ../data/almanah.desktop.in.h:3 ../src/application.c:263
msgid "Diary"
msgstr "Pamiętnik"
+#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/almanah.desktop.in.h:5
+msgid "diary;journal;"
+msgstr "pamiętnik;dziennik;"
+
#: ../data/almanah.ui.h:1
msgid "Select Date…"
msgstr "Wybierz datę…"
@@ -212,23 +217,23 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni włączone?"
msgid "Whether spell checking of entries is enabled."
msgstr "Określa, czy sprawdzanie pisowni we wpisach jest włączone."
-#: ../src/application.c:243
+#: ../src/application.c:246
msgid "Error opening database"
msgstr "Błąd podczas otwierania bazy danych"
#. Error loading the CSS
-#: ../src/application.c:272
+#: ../src/application.c:275
#, c-format
msgid ""
"Couldn't load the CSS file '%s'. The interface might not be styled correctly"
msgstr ""
"Nie można wczytać pliku CSS \"%s\". Interfejs może wyglądać niepoprawnie"
-#: ../src/application.c:316
+#: ../src/application.c:319
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Włącza tryb debugowania"
-#: ../src/application.c:333
+#: ../src/application.c:336
msgid ""
"Manage your diary. Only one instance of the program may be open at any time."
msgstr ""
@@ -236,16 +241,16 @@ msgstr ""
"otwarta w danym momencie."
#. Print an error
-#: ../src/application.c:344
+#: ../src/application.c:347
#, c-format
msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
msgstr "Opcje wiersza poleceń nie mogły zostać przetworzone: %s\n"
-#: ../src/application.c:363
+#: ../src/application.c:366
msgid "Error encrypting database"
msgstr "Błąd podczas szyfrowania bazy danych"
-#: ../src/application.c:409 ../src/date-entry-dialog.c:129
+#: ../src/application.c:419 ../src/date-entry-dialog.c:129
#: ../src/import-export-dialog.c:168 ../src/import-export-dialog.c:472
#: ../src/main-window.c:194 ../src/preferences-dialog.c:191
#: ../src/search-dialog.c:97 ../src/uri-entry-dialog.c:128
@@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Błąd podczas szyfrowania bazy danych"
msgid "UI file \"%s\" could not be loaded"
msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika \"%s\""
-#: ../src/application.c:532
+#: ../src/application.c:542
msgid ""
"Almanah is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według "
"wersji trzeciej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji."
-#: ../src/application.c:536
+#: ../src/application.c:546
msgid ""
"Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania "
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU."
-#: ../src/application.c:540
+#: ../src/application.c:550
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Almanah. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -286,12 +291,12 @@ msgstr ""
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
"- proszę odwiedzić stronę internetową <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/application.c:555
+#: ../src/application.c:565
#, c-format
msgid "A helpful diary keeper, storing %u entries."
msgstr "Pomocny zarządca pamiętnika, przechowuje %u wpisów."
-#: ../src/application.c:559
+#: ../src/application.c:569
msgid "Copyright © 2008-2009 Philip Withnall"
msgstr "Copyright © 2008-2009 Philip Withnall"
@@ -300,14 +305,14 @@ msgstr "Copyright © 2008-2009 Philip Withnall"
#. * "Translator name 1 <translator email address>\n"
#. * "Translator name 2 <translator2 email address>"
#.
-#: ../src/application.c:567
+#: ../src/application.c:577
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mateusz Kacprzak <mateusz kacprzak yandex ru>, 2011\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2013"
-#: ../src/application.c:571
+#: ../src/application.c:581
msgid "Almanah Website"
msgstr "Witryna programu Almanah"
@@ -651,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać zapytania \"%s\". Biblioteka SQLite wysłała następujący "
"komunikat o błędzie: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:970
+#: ../src/storage-manager.c:973
msgid "Error deserializing entry into buffer while searching."
msgstr "Błąd podczas rozszeregowywania wpisu do bufora podczas wyszukiwania."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]