[bijiben] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Greek translation
- Date: Fri, 22 Nov 2013 15:47:13 +0000 (UTC)
commit 38cf43c43034b96a5d761e51c9e64b8f0d7c9b58
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Fri Nov 22 17:47:03 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ca0bc20..c48b540 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijibe"
-"n&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:09+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
@@ -98,9 +98,6 @@ msgid "No Notes Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειώσεις"
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
-#| msgid ""
-#| "Your notes collection is empty.\n"
-#| "Click the New button to create your first note."
msgid ""
"Your notes notebook is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -157,118 +154,116 @@ msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d επιλεγμένο"
msgstr[1] "%d επιλεγμένα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
-#| msgid "Search note titles, content and collections"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
msgid "Search note titles, content and notebooks"
msgstr "Αναζήτηση τίτλων σημείωσης, περιεχομένου και σημειωματαρίων"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:316
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Έξοδος από την κατάσταση επιλογής"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Αποτελέσματα για %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
msgid "New and Recent"
msgstr "Νέα και πρόσφατα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:425
msgid "New"
msgstr "Νέα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:443 ../src/bjb-main-toolbar.c:494
msgid "Selection mode"
msgstr "Λειτουργία επιλογής"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
-#| msgid "View notes and collections in a list"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:474
+msgid "Trash"
+msgstr "Απορρίμματα"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
msgid "View notes and notebooks in a list"
msgstr "Προβολή σημειώσεων και σημειωματαρίων σε έναν κατάλογο"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
-#| msgid "View notes and collections in a grid"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:554
msgid "View notes and notebooks in a grid"
msgstr "Προβολή σημειώσεων και σημειωματαρίων σε πλέγμα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:620
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:628
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724
msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:739
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκκίδες"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:650
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:746
msgid "Numbered List"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:664 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
-#| msgid "Notes"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:760 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:298
msgid "Notebooks"
msgstr "Σημειωματάρια"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:672
-msgid "Delete this Note"
-msgstr "Διαγραφή αυτής της σημείωσης"
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 ../src/bjb-selection-toolbar.c:324
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:733 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:829 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
msgid "Note color"
msgstr "Χρώμα σημείωσης"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:760
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:856 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
msgid "Share note"
msgstr "Κοινόχρηστη σημείωση"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
msgid "More options…"
msgstr "Περισσότερες επιλογές…"
#: ../src/bjb-main-view.c:486
-#| msgid "Note Color"
msgid "Notebook"
msgstr "Σημειωματάριο"
#: ../src/bjb-main-view.c:489
-#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
-#| msgid "Enter a name to create a collection"
msgid "Enter a name to create a notebook"
msgstr "Εισαγωγή ονόματος για τη δημιουργία σημειωματαρίου"
@@ -283,7 +278,6 @@ msgstr "_Κλείσιμο"
#. "Last updated" precedes the note last updated date
#: ../src/bjb-note-view.c:229
-#| msgid "Last updated "
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
@@ -291,11 +285,6 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "_OK"
msgstr "Ε_ντάξει"
-#. Trash notes
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
#. Use System Font
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
msgid "Use System Font"
@@ -312,7 +301,6 @@ msgid "Default Color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα"
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
-#| msgid "Note Font"
msgid "Note Edition"
msgstr "Σημείωση έκδοσης"
@@ -320,6 +308,10 @@ msgstr "Σημείωση έκδοσης"
msgid "Primary Book"
msgstr "Κύριο σημειωματάριο"
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:155
+msgid "Empty"
+msgstr "Κενό"
+
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
@@ -344,7 +336,7 @@ msgstr "Φέτος"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:355
msgid "Local storage"
msgstr "Τοπική αποθήκευση"
@@ -357,22 +349,31 @@ msgid "_Import Notes"
msgstr "Ε_ισαγωγή σημειώσεων"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_View Trash"
+msgstr "_Προβολή απορριμμάτων"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-#| msgid "_Import Notes"
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Notes"
msgstr "_Περί των σημειώσεων"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
+#~ msgid "Delete this Note"
+#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της σημείωσης"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή"
+
#~ msgid "Bijiben"
#~ msgstr "Bijiben"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]