[gnome-documents] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Assamese translation updated
- Date: Thu, 26 Sep 2013 11:24:37 +0000 (UTC)
commit 072d2314b26f64635376f2f3aba0a1209e427780
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Sep 26 17:00:17 2013 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 63c7e83..4275069 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 17:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 17:00+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -21,6 +21,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
+msgid "Documents"
+msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "A document manager application"
+msgid "A document manager application for GNOME"
+msgstr "GNOME ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -28,16 +39,16 @@ msgid ""
"Online Accounts."
msgstr ""
"GNOME ত আপোনাৰ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ অà¦à¦¿à¦—ম, সংঘঠিত আৰৠঅংশীদাৰী কৰিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ সাধাৰণ "
-"à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¥¤ "
-"ই দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ কৰিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à§° à¦à¦Ÿà¦¾ সহজ আৰৠসà§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤ "
-"পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¥¤ GNOME "
-"অনলাইন à¦à¦•à¦¾à¦“নà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হৰ সহায়ত সনà§à¦§à¦¿à¦¹à§€à¦¨ cloud অনà§à¦•à¦²à¦¨ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হয়।"
+"à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¥¤ ই দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ কৰিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à§° à¦à¦Ÿà¦¾ সহজ আৰৠ"
+"সà§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¥¤ GNOME অনলাইন à¦à¦•à¦¾à¦“নà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হৰ সহায়ত সনà§à¦§à¦¿à¦¹à§€à¦¨ cloud অনà§à¦•à¦²à¦¨ "
+"পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ "
+"কৰা হয়।"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "ই আপোনাক অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়ে:"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
@@ -48,17 +59,11 @@ msgstr ""
"<li>শেহতীয়া সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ আৰৠঅনলাইন দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> <li>আপোনাৰ "
"Google, "
"ownCloud অথবা SkyDrive সমল অà¦à¦¿à¦—ম কৰাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হত সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰাৰ</li> "
-"<li>বনà§à¦§à§à¦¸à¦•à¦² "
-"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অংশীদাৰী কৰা নতà§à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ চোৱাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পূৰà§à¦£à¦ªà§°à§à¦¦à¦¾ "
-"দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> "
-"<li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰাৰ</li> <li>পছনà§à¦¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰাৰ</li> <li>অসাধাৰণ "
-"পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ "
-"বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦• খোলাৰ</li>"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
-msgid "Documents"
-msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
+"<li>বনà§à¦§à§à¦¸à¦•à¦² দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অংশীদাৰী কৰা নতà§à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ চোৱাৰ</li> <li>"
+"দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ "
+"পূৰà§à¦£à¦ªà§°à§à¦¦à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰাৰ</li> <li>পছনà§à¦¦ "
+"নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰাৰ</"
+"li> <li>অসাধাৰণ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦• খোলাৰ</li>"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -68,36 +73,36 @@ msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ অà¦à¦¿à¦—ম, বà§à¦¯à§±à¦¸à§
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ;PDF;দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "à¦à¦‡ ধৰণে দৰà§à¦¶à¦¨ কৰক"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
msgid "View as type"
msgstr "ধৰণ হিচাপে দৰà§à¦¶à¦¨ কৰক"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আকাৰ"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আকাৰ (পà§à§°à¦¸à§à¦¥ আৰৠউচà§à¦šà¦¤à¦¾)।"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (x আৰৠy)।"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• আকাৰ"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximized state"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• অৱসà§à¦¥à¦¾"
@@ -243,35 +248,35 @@ msgstr "কোনো সমলসমূহৰ টেবà§à¦² নাই"
msgid "Contents"
msgstr "সমলসমূহ"
-#: ../src/mainToolbar.js:78
+#: ../src/mainToolbar.js:79
msgid "Search"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:89
+#: ../src/mainToolbar.js:90
msgid "Back"
msgstr "পিছলৈ"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, c-format
msgid "Results for “%sâ€"
msgstr "“%s†ৰ বাবে ফলাফলসমূহ"
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:178
msgid "Click on items to select them"
msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰিবলে সিহতত কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:180
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰা হৈছে"
msgstr[1] "%d নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰা হৈছে"
-#: ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../src/mainToolbar.js:209
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:249
+#: ../src/mainToolbar.js:250
msgid "Select Items"
msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§° বাছক"
@@ -337,7 +342,6 @@ msgid "Present On"
msgstr "পৰিৱেশন চলি আছে"
#: ../src/preview.js:603
-#| msgid "Bookmarks"
msgid "Bookmark this page"
msgstr "à¦à¦‡ পৃষà§à¦ া পতà§à§°à¦šà¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ কৰক"
@@ -549,13 +553,11 @@ msgid "You don't have any collections yet. Enter a new collection name above."
msgstr "আপোনাৰ ওচৰত à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ কোনো সংগà§à§°à¦¹ নাই। ওপৰত à¦à¦Ÿà¦¾ নতà§à¦¨ সংগà§à§°à¦¹ নাম সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“ক।"
#: ../src/selections.js:604
-#| msgid "Collection"
msgid "Create new collection"
msgstr "নতà§à¦¨ সংগà§à§°à¦¹ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
#. Translators: "Collections" refers to documents in this context
#: ../src/selections.js:639
-#| msgid "Collections"
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦¸à¦®à§‚হ"
@@ -572,7 +574,6 @@ msgstr "মচি পেলাওক"
#. organize button
#: ../src/selections.js:761
-#| msgid "Collection"
msgid "Add to Collection"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦²à§ˆ যোগ কৰক"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]