[gyrus] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gyrus] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 15 Apr 2014 12:28:13 +0000 (UTC)
commit 8ea603cb6cef1a09626514372a6643954c9e7c95
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 15 14:28:06 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 29c6843..1fd9037 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gyrus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "No se pudo borrar «%s». Permiso denegado."
msgid "new entry"
msgstr "Entrada nueva"
-#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:289
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:287
#, c-format
msgid "Users (%d)"
msgstr "Usuarios (%d)"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Usuarios (%d)"
msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
msgstr "Buzones huérfanos (%d)"
-#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:855
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:852
msgid "Orphaned mailboxes"
msgstr "Buzones huérfanos"
-#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:853 ../src/gyrus-report.c:170
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:850 ../src/gyrus-report.c:168
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
@@ -299,23 +299,23 @@ msgstr "No se pudo analizar la dirección del servidor."
msgid "Could not connect to %s, port %d."
msgstr "No pudo conectar con %s, puerto %d."
-#: ../src/gyrus-admin.c:1001
+#: ../src/gyrus-admin.c:998
msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
msgstr ""
"Incapaz de conectarse sin contraseña. Por favor introduzca su contraseña."
-#: ../src/gyrus-admin.c:1008
+#: ../src/gyrus-admin.c:1005
msgid "Incorrect login/password"
msgstr "Usuario/contraseña incorrecto(a)"
-#: ../src/gyrus-admin.c:1364
+#: ../src/gyrus-admin.c:1361
msgid "Could not change permission. Server error: "
msgstr "No se pudo cambiar permisos. Error del servidor: "
-#: ../src/gyrus-admin.c:1407
+#: ../src/gyrus-admin.c:1404
#, c-format
msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Ya existe una entrada llamada «%s». ¿Desea sobreescribirla?"
+msgstr "Ya existe una entrada llamada «%s». ¿Desea sobrescribirla?"
#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:171
#, c-format
@@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "Buzón nuevo"
msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
msgstr "¿Realmente desea borrar el buzón «%s» y todos sus descendientes?"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:436
-#: ../src/gyrus-main-app.c:732
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:407
+#: ../src/gyrus-main-app.c:703
msgid "Cyrus IMAP Administrator"
msgstr "Administrador Cyrus IMAP"
@@ -349,91 +349,91 @@ msgstr "Administrador Cyrus IMAP"
msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
msgstr "%s - Administrador Cyrus IMAP"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:383
+#: ../src/gyrus-main-app.c:354
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:384
+#: ../src/gyrus-main-app.c:355
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:385
+#: ../src/gyrus-main-app.c:356
msgid "_ACL"
msgstr "LC_A"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:386
+#: ../src/gyrus-main-app.c:357
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:387
+#: ../src/gyrus-main-app.c:358
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:388
+#: ../src/gyrus-main-app.c:359
msgid "Go to server..."
msgstr "Ir al servidor..."
-#: ../src/gyrus-main-app.c:389
+#: ../src/gyrus-main-app.c:360
msgid "Show the list of servers"
msgstr "Muestra la lista de servidores"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+#: ../src/gyrus-main-app.c:368
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:369
msgid "Add a mailbox under the one selected"
msgstr "Añade un buzón bajo el seleccionado"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:371
msgid "Search for a mailbox in current server"
msgstr "Busca un buzón en el servidor actual"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:402
+#: ../src/gyrus-main-app.c:373
msgid "Refresh the mailbox list"
msgstr "Refrescar la lista de buzones"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:403
+#: ../src/gyrus-main-app.c:374
msgid "Create report..."
msgstr "Crear informe..."
-#: ../src/gyrus-main-app.c:404
+#: ../src/gyrus-main-app.c:375
msgid "Create report of users with quota problems"
msgstr "Crea un informe de usuarios con problemas de cuota"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:408
+#: ../src/gyrus-main-app.c:379
msgid "New entry"
msgstr "Entrada nueva"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:409
+#: ../src/gyrus-main-app.c:380
msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
msgstr "Crea una entrada ACL nueva en el buzón actual"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+#: ../src/gyrus-main-app.c:381
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar buzón"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+#: ../src/gyrus-main-app.c:382
msgid "Remove current mailbox from the server"
msgstr "Elimina el buzón seleccionado del servidor"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
msgid "Rename entry"
msgstr "Renombrar entrada"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
msgid "Rename selected ACL entry"
msgstr "Renombra la entrada ACL seleccionada"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:418
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
msgid "Delete entry"
msgstr "Borrar entrada"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:419
+#: ../src/gyrus-main-app.c:390
msgid "Delete selected ACL entry"
msgstr "Borra la entrada ACL seleccionada"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:552
+#: ../src/gyrus-main-app.c:523
msgid "translators-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008-2010\n"
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
"Héctor Enríquez Díaz <hector netsitios cl>\n"
"QA: Francisco Javier F. Serrador 12-Oct-2005"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:562
+#: ../src/gyrus-main-app.c:533
msgid "GNOME Cyrus Administrator"
msgstr "Administrador Cyrus para Gnome"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:564
+#: ../src/gyrus-main-app.c:535
msgid ""
"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -454,35 +454,35 @@ msgstr ""
"(c) 2003-2005 Fundación GNOME \n"
"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:566
+#: ../src/gyrus-main-app.c:537
msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
msgstr "Herramienta para la administración de servidores Cyrus IMAP."
#. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:107
+#: ../src/gyrus-report.c:105
#, c-format
msgid "Mailbox space usage report for %s"
msgstr "Informe del uso del espacio del buzón de correo para %s"
-#: ../src/gyrus-report.c:191 ../src/gyrus-report.c:492
+#: ../src/gyrus-report.c:189 ../src/gyrus-report.c:490
msgid "Quota (%)"
msgstr "Cuota (%s)"
-#: ../src/gyrus-report.c:204 ../src/gyrus-report.c:496
+#: ../src/gyrus-report.c:202 ../src/gyrus-report.c:494
msgid "Assigned (KB)"
msgstr "Asignado (Kb)"
-#: ../src/gyrus-report.c:215 ../src/gyrus-report.c:500
+#: ../src/gyrus-report.c:213 ../src/gyrus-report.c:498
msgid "Used (KB)"
msgstr "Usado (Kb)"
#. Translators: this represents the number of pages being printed.
-#: ../src/gyrus-report.c:465
+#: ../src/gyrus-report.c:463
#, c-format
msgid "%d/%d"
msgstr "%d/%d"
-#: ../src/gyrus-report.c:488
+#: ../src/gyrus-report.c:486
msgid "User"
msgstr "Usuario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]