[libgsf] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Czech translation
- Date: Tue, 22 Apr 2014 09:43:45 +0000 (UTC)
commit ebedddfbee205633a533decd5ac00c8931ff1d94
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Apr 22 11:43:37 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 414ae5c..f4f8d46 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-22 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Nesprávná hlavička ZIP"
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "problém s dekomprimací proudu"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:755
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:769
msgid "Compression Level"
msgstr "Úroveň komprimace"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:756
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:770
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "Použitá úroveň komprimace, nula znamená žádná"
@@ -347,21 +347,21 @@ msgstr "%s: Soubor je příliš velký, než aby mohl být namapován do paměti
msgid "mmap not supported"
msgstr "mmap není podporováno"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1507
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1513
msgid "Pretty print"
msgstr "Hezký výstup"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1508
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr "Měl by mít výstup automaticky odsazené prvky, aby byl lépe čitelný?"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:729
-#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:735
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
+#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:749
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Cíl"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1515 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1521 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
msgid "The destination for writes"
msgstr "Cíl pro zápisy"
@@ -419,43 +419,43 @@ msgstr ""
"Verze ODF, v podobě celého čísla, na kterou je tento objekt zaměřen; např. "
"100"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:353
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:368
#, c-format
msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
msgstr "Nelze nalézt část id=„%s“ pro „%s“"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:381
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:395
#, c-format
msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
msgstr "Nelze nalézt část s type=„%s“ pro „%s“"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:425
#, c-format
msgid "Missing id for part in '%s'"
msgstr "Chybí id pro část v „%s“"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:420
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:434
#, c-format
msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
msgstr "Část „%s“ v „%s“ z „%s“ je poškozena!"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:730
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:744
msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content"
msgstr "GsfOutput, který uchovává obsah Open Package"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:736
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:750
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:737
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:751
msgid "The content type stored in the root [Content_Types].xml file"
msgstr "Typ obsahu uloženého v kořenovém souboru [Content_Types].xml"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:757
msgid "Is Directory"
msgstr "Jde o složku"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:744
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:758
msgid "Can the outfile have children"
msgstr "Může mít výstupní soubor potomka"
@@ -475,18 +475,31 @@ msgstr "Velikost velkého bloku"
msgid "The size of the OLE's big blocks"
msgstr "Velikost velkých bloků OLE"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:736
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:750
msgid "Where the archive is written"
msgstr "Kam je archiv zapisován"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:745
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:759
msgid "Entry Name"
msgstr "Název záznamu"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:746
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:760
msgid "The filename of this member in the archive without path"
msgstr "Název souboru tohoto člena archivu, bez cesty"
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:780
+msgid "Deflate Level"
+msgstr "Úroveň komprimace deflate"
+
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:781
+#| msgid "The level of compression used, zero meaning none"
+msgid ""
+"The level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the "
+"zlib default"
+msgstr ""
+"Použitá úroveň komprimace používající algoritmus deflate, nula znamená žádná "
+"a -1 znamený výchozí podle zlib"
+
#: ../gsf/gsf-output-bzip.c:76
#, c-format
msgid "Unable to initialize BZ2 library"
@@ -600,81 +613,81 @@ msgstr "Náhrada chybných"
msgid "The string to use for invalid characters"
msgstr "Řetězec používaný pro neplatné znaky"
-#: ../tools/gsf.c:17
+#: ../tools/gsf.c:18
msgid "Display program version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
-#: ../tools/gsf.c:44
+#: ../tools/gsf.c:45
#, c-format
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Nepodařilo se otevřít %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:65
+#: ../tools/gsf.c:66
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s: Selhalo rozpoznání %s jako archívu\n"
-#: ../tools/gsf.c:102
+#: ../tools/gsf.c:103
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "Dostupné dílčí příkazy jsou…\n"
-#: ../tools/gsf.c:103
+#: ../tools/gsf.c:104
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat výpsat jeden či více souborů z archívu\n"
-#: ../tools/gsf.c:104
+#: ../tools/gsf.c:105
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
msgstr ""
"* dump vypsat v šestnáckové podobě jeden či více souborů z archívu\n"
-#: ../tools/gsf.c:105
+#: ../tools/gsf.c:106
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help seznam dílčích příkazů\n"
-#: ../tools/gsf.c:106
+#: ../tools/gsf.c:107
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list vypsat seznam souborů v archívu\n"
-#: ../tools/gsf.c:107
+#: ../tools/gsf.c:108
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops vypsat seznam vlastností dokumentu v archívu\n"
-#: ../tools/gsf.c:108
+#: ../tools/gsf.c:109
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props vypsat vlastnosti zadaného dokumentu\n"
-#: ../tools/gsf.c:109
+#: ../tools/gsf.c:110
#, c-format
msgid "* createole create OLE archive\n"
msgstr "* createole vytvořit archiv OLE\n"
-#: ../tools/gsf.c:110
+#: ../tools/gsf.c:111
#, c-format
msgid "* createzip create ZIP archive\n"
msgstr "* createole vytvořit archiv ZIP\n"
-#: ../tools/gsf.c:302
+#: ../tools/gsf.c:303
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Žádná položka s názvem %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:362
+#: ../tools/gsf.c:363
#, c-format
msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
msgstr "%s: Chyba při zpracování souboru %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:504
+#: ../tools/gsf.c:503
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "DÍLČÍ_PŘÍKAZ ARCHÍV…"
-#: ../tools/gsf.c:511
+#: ../tools/gsf.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -684,17 +697,17 @@ msgstr ""
"Spuštěním „%s --help“ si zobrazíte seznam dostupných přepínačů příkazového "
"řádku.\n"
-#: ../tools/gsf.c:518
+#: ../tools/gsf.c:517
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "gsf verze %d.%d.%d\n"
-#: ../tools/gsf.c:524
+#: ../tools/gsf.c:523
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Použití: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:549
+#: ../tools/gsf.c:548
#, c-format
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Spuštěním „%s help“ si zobrazíte seznam dílčích příkazů.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]