[ekiga/v4_0] Tamil Translations Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga/v4_0] Tamil Translations Updated
- Date: Wed, 29 Jan 2014 11:03:55 +0000 (UTC)
commit 1337ff25993b026d2d945477bd2862db5cab77f1
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Wed Jan 29 16:33:42 2014 +0530
Tamil Translations Updated
po/ta.po | 112 +++++++++++++++-----------------------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a4ed9ec..78a90b4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-18 11:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:03+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 16:33+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -182,17 +182,15 @@ msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ ஆதரவ௠தரà¯à®®à¯ கோடகà¯à®•à®¿à®²à¯ அமைதியை தேடà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
#| msgid "Enable echo cancelation"
msgid "Enable echo cancellation"
-msgstr "எதிரொலி ரதà¯à®¤à®¾à®©à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "எதிரொலி ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
-#, fuzzy
#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
msgid "If enabled, use echo cancellation"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, எதிரொலி ரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "எதிரொலி ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®²à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, அதைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
msgid "Alternative audio output device"
@@ -449,20 +447,19 @@ msgstr ""
"படà¯à®¤à¯à®¤à®¿ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¤à®²à¯à®¨à¯†à®Ÿà¯à®®à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®™à¯ இன௠சில பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ வேலையை நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#, fuzzy
#| msgid "Enable early H.245"
msgid "Enable H.239"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®•à¯‚டà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯‡ H.245 ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "H.239 ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
msgid "This enables H.239 capability for additional video roles"
-msgstr ""
+msgstr "இத௠கூடà¯à®¤à®²à¯ வீடியோ ரோலà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ H.239 à®…à®®à¯à®šà®™à¯à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2037
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2038
msgid "Extended Video Roles"
-msgstr ""
+msgstr "நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà®ªà¯à®Ÿà¯à®Ÿ வீடியோ ரோலà¯à®•à®³à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
msgid ""
@@ -470,6 +467,10 @@ msgid ""
"video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
"presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
msgstr ""
+"H.239 வீடியோ ரோலைத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. அதன௠மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ 0 (\"நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
+"வீடியோவை à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•\"), 1 (\"ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®®à®¾à®© ரோல௠மாஸà¯à®•à¯à®•à¯ˆ "
+"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•\"), 2 (\"விளகà¯à®•à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà¯ˆà®¯à¯ˆ நிரà¯à®ªà¯à®ªà®¨à¯à®¤à®¿à®•à¯à®•\") அலà¯à®²à®¤à¯ 3 (\"நேரடி ரோலை "
+"நிரà¯à®ªà¯à®ªà®¨à¯à®¤à®¿à®•à¯à®•\") என இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
msgid ""
@@ -501,7 +502,6 @@ msgid "Forward calls to the given host if busy"
msgstr "கணிணி பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®µà¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
#| "specified in the field below if you already are in a call or if you are "
@@ -511,10 +511,10 @@ msgid ""
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
"busy mode"
msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ கீழே கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ போல௠அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à®¿ "
-"பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ அழைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ எநà¯à®¤ தொலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ "
-"தராதà¯."
+"செயறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ வேற௠அழைபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®± போத௠அலà¯à®²à®¤à¯ பணிமிகà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ "
+"உளà¯à®³à®ªà¯‹ "
+"அனைதà¯à®¤à¯ உள௠வரà¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯ கீழே கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ "
+"பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
msgid "Forward calls to the given host if no answer"
@@ -565,12 +565,10 @@ msgstr ""
"இடைவெளியை நொடிகளில௠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
-#| msgid "Position on the screen of the chat window"
msgid "Position on the screen of the call window"
msgstr "திரையில௠அழைபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இடநிலை"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-#| msgid "Size of the chat window"
msgid "Size of the call window"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
@@ -865,14 +863,12 @@ msgstr "இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ தானியங
#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:227
#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:245
#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:250
-#| msgid "No usable audio codecs detected"
msgid "New device detected"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாதனம௠கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:227
#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:250
-#| msgid "Use TLS"
msgid "Use it"
msgstr "அதைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -902,7 +898,6 @@ msgstr "தவறியதà¯"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-#| msgid "New _Contact"
msgid "_New Contact"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ (_N)"
@@ -1245,7 +1240,6 @@ msgstr "பயனர௠பெயரà¯, எ.கா ராமனà¯"
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
-#| msgid "Authentication User:"
msgid "Authentication user:"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯ பயனரà¯:"
@@ -1326,7 +1320,6 @@ msgstr "பதிவ௠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:700
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:734
-#| msgid "Could not register"
msgid "Could not register to "
msgstr "இதறà¯à®•à¯à®ªà¯ பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -1373,17 +1366,14 @@ msgid "Meal"
msgstr "உணவà¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:918
-#| msgid "Settings"
msgid "Meeting"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:923
-#| msgid "_Office phone:"
msgid "On the phone"
msgstr "தொலைபேசியிலà¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:928
-#| msgid "Play"
msgid "Playing"
msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯"
@@ -1443,7 +1433,6 @@ msgid "_Account ID:"
msgstr "(_A) கணகà¯à®•à¯ அடையாளமà¯:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
-#| msgid "_PIN Code:"
msgid "_PIN code:"
msgstr "PIN கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯: (_P)"
@@ -1467,7 +1456,6 @@ msgid "_Registrar:"
msgstr "(_R) பதிவாளரà¯:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
-#| msgid "_Authentication User:"
msgid "_Authentication user:"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯ பயனர௠(_A):"
@@ -1556,12 +1544,10 @@ msgid "Call completed"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:685
-#| msgid "Missed call from %s"
msgid "Missed call from"
msgstr "இவரிடமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தவறிய அழைபà¯à®ªà¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:687
-#| msgid "Missed call from %s"
msgid "Missed call"
msgstr "தவறிய அழைபà¯à®ªà¯"
@@ -1784,7 +1770,6 @@ msgid "Globally not acceptable"
msgstr "உலகளவில௠à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:923
-#| msgid "Could not send message"
msgid "Could not send message: "
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:"
@@ -2068,7 +2053,6 @@ msgstr "செயலிழபà¯à®ªà¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1193
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1206
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2722
-#| msgid "Chat Window"
msgid "Call Window"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ சாளரமà¯"
@@ -2083,7 +2067,6 @@ msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ மீடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1318
#, c-format
-#| msgid "Connected with %s"
msgid ""
"Connected with %s\n"
"%s"
@@ -2095,12 +2078,10 @@ msgstr ""
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1526
#, c-format
-#| msgid "TX: %dx%d "
msgid "TX: %dx%d"
msgstr "TX: %dx%d"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1528
-#| msgid "TX: %dx%d "
msgid "TX: / "
msgstr "TX: / "
@@ -2108,22 +2089,15 @@ msgstr "TX: / "
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1533
#, c-format
-#| msgid "RX: %dx%d "
msgid "RX: %dx%d"
msgstr "RX: %dx%d"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1535
-#| msgid "RX: %dx%d "
msgid "RX: / "
msgstr "RX: / "
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1544
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lost packets: %.1f %%\n"
-#| "Late packets: %.1f %%\n"
-#| "Out of order packets: %.1f %%\n"
-#| "Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
"Late packets: %.1f %%\n"
@@ -2142,7 +2116,6 @@ msgstr ""
#. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1644
#, c-format
-#| msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
@@ -2198,7 +2171,6 @@ msgid "Audio Settings"
msgstr "கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ அமைவà¯à®•à®³à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1978
-#| msgid "Call"
msgid "_Call"
msgstr "அழை (_C)"
@@ -2207,17 +2179,14 @@ msgid "_Pick up"
msgstr "பதிலளி (_P)"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
-#| msgid "Hold the current call"
msgid "Pick up the current call"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ பதிலளி"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
-#| msgid "_Hang up"
msgid "_Hangup"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿ (_H)"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
-#| msgid "Hold the current call"
msgid "Hangup the current call"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அழைபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
@@ -2302,7 +2271,6 @@ msgstr "அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®±à¯:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2397
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2412
-#| msgid "Hold the current call"
msgid "Hang up the current call"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அழைபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿"
@@ -2332,8 +2300,6 @@ msgstr "_S பà¯à®©à¯à®©à®•à¯ˆ..."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
#, c-format
-#| msgid "You have %d message"
-#| msgid_plural "You have %d messages"
msgid "You have %d unread text message"
msgid_plural "You have %d unread text messages"
msgstr[0] "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ %d படிகà¯à®•à®¾à®¤ செயà¯à®¤à®¿ உளà¯à®³à®¤à¯"
@@ -2424,10 +2390,6 @@ msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "(_b)பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®£à®¿ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®µà¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-#| "are in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -2554,7 +2516,6 @@ msgstr ""
"மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.245 உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¤à®²à¯ இணைய மாநாடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ சில பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
-#| msgid "Enable Account"
msgid "Enable H.239 control"
msgstr "H.239 கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -2567,7 +2528,6 @@ msgid "Extended Video Roles:"
msgstr "நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà®ªà¯à®Ÿà¯à®Ÿ வீடியோ ரோலà¯à®•à®³à¯:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
-#| msgid "Select the transmitted video size"
msgid "Select the H.239 Video Role"
msgstr "H.239 வீடியோ ரோலைத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -2591,7 +2551,6 @@ msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
-#| msgid "_Outbound Proxy:"
msgid "_Outbound proxy:"
msgstr "வெளிசெல௠பதிலி: (_O)"
@@ -2601,7 +2560,6 @@ msgid "Audio Devices"
msgstr "ஒலிகà¯à®•à®°à¯à®µà®¿à®•à®³à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
-#| msgid "Ringing Device"
msgid "Ringing device:"
msgstr "ரிஙà¯à®•à®¿à®©à¯ சாதனமà¯:"
@@ -2702,12 +2660,10 @@ msgstr "_j அதிக படà¯à®š அபாய இடையகம௠மி
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
-#| msgid "Picture Quality"
msgid "Picture quality"
msgstr "படத௠தரமà¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
-#| msgid "Frame Rate"
msgid "Frame rate"
msgstr "சடà¯à®Ÿ வீதமà¯"
@@ -3075,7 +3031,6 @@ msgid "Please edit the following fields"
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-#| msgid "Book _Name:"
msgid "Book _name:"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• பெயர௠(_N):"
@@ -3100,12 +3055,10 @@ msgid "Subtree"
msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®®à®°à®®à¯"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-#| msgid "Single Level"
msgid "Single level"
msgstr "à®’à®±à¯à®±à¯ˆ நிலை"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-#| msgid "_Search Scope"
msgid "_Search scope"
msgstr "தேடல௠எலà¯à®²à¯ˆ (_S)"
@@ -3116,12 +3069,10 @@ msgstr "தேடல௠எலà¯à®²à¯ˆ (_S)"
#. * most LDAP servers it's "CommonName".
#.
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-#| msgid "_DisplayName Attribute:"
msgid "_DisplayName attribute:"
msgstr "DisplayName பணà¯à®ªà¯à®°à¯: (_D)"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-#| msgid "Call _Attributes:"
msgid "Call _attributes:"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ பணà¯à®ªà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯: (_A)"
@@ -3130,7 +3081,6 @@ msgid "The field you are searching for"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ தேடà¯à®®à¯ பà¯à®²à®®à¯"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-#| msgid "_Filter Template:"
msgid "_Filter template:"
msgstr "வடிபà¯à®ªà®¿ மாதிரிஉர௠(_F):"
@@ -3169,7 +3119,6 @@ msgid "Use SASL"
msgstr "SASL஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-#| msgid "SASL _Mechanism"
msgid "SASL _mechanism"
msgstr "SASL இயஙà¯à®•à®®à¯à®šà®®à¯ (_m)"
@@ -3186,12 +3135,10 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
msgstr "ஒர௠சேவையக URI஠கொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯\n"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
msgstr "ஒர௠DisplayName பணà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‚றை வழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯\n"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
msgid "Please provide a Call attribute\n"
msgstr "ஒர௠அழைபà¯à®ªà¯ பணà¯à®ªà¯à®°à¯à®µà¯ˆ வழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯\n"
@@ -3270,7 +3217,6 @@ msgstr "சேவையகமà¯:"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
-#| msgid "The user name, e.g. jim"
msgid "The server, e.g. jabber.org"
msgstr "சேவையகமà¯, எ.கா. jabber.org"
@@ -3295,11 +3241,10 @@ msgid ""
"what it is"
msgstr ""
"ஒரே கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சில à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®™à¯à®•à®³à¯ˆ விதà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®šà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ "
-"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வீட௠அலà¯à®²à®¤à¯ அலà¯à®µà®²à®•à®®à¯ போனà¯à®± வளமà¯; எனà¯à®© எனà¯à®±à¯ தெரியாவிடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ "
-"காலியாக விடவà¯à®®à¯"
+"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வீட௠"
+"அலà¯à®²à®¤à¯ அலà¯à®µà®²à®•à®®à¯ போனà¯à®± வளமà¯; எனà¯à®© எனà¯à®±à¯ தெரியாவிடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ காலியாக விடவà¯à®®à¯"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-#| msgid "_Add a jabber/XMPP account"
msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
msgstr "ஜாபரà¯/எகà¯à®¸à¯à®Žà®®à¯à®ªà®¿à®ªà®¿ கணகà¯à®•à¯ ஒனà¯à®±à¯ சேர௠(_A)"
@@ -3317,12 +3262,10 @@ msgid "Open a group chat room"
msgstr "கà¯à®´à¯ அரடà¯à®Ÿà¯ˆ அறையைத௠திற"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
-#| msgid "Please provide a Server URI\n"
msgid "Please provide a room name"
msgstr "ஒர௠அறை பெயரை வழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
-#| msgid "Rename"
msgid "Room name"
msgstr "அறை பெயரà¯"
@@ -3574,12 +3517,16 @@ msgid ""
"The following two pages allow you to create such accounts."
msgstr ""
"உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ SIP அலà¯à®²à®¤à¯ H323 கணகà¯à®•à¯ இலà¯à®²à®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, ekiga வை உஙà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ "
-"பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ (நிறà¯à®µà®©à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ உதாரணமாக) மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. "
-"இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®µà®°à¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ அணà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠கணகà¯à®•à¯ இரà¯à®•à¯à®• "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. பல வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. ஒர௠இலவச ekiga."
-"net கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®±à¯‹à®®à¯, அதைக௠கொணà¯à®Ÿà¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠SIP கணகà¯à®•à¯ "
-"கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ எவரà¯à®Ÿà®©à¯à®®à¯ இணைய à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. சாதாரண தொலைபேசிகளையà¯à®®à¯ அழைகà¯à®• "
-"விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, சிகà¯à®•à®©à®®à®¾à®© கால௠அவà¯à®Ÿà¯ கணகà¯à®•à¯ˆ வாஙà¯à®•à®ªà¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®±à¯‹à®®à¯.\n"
+"பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ "
+"(நிறà¯à®µà®©à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ உதாரணமாக) மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ "
+"உளà¯à®³à®µà®°à¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ "
+"அணà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠கணகà¯à®•à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. பல வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ "
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠"
+"கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. ஒர௠இலவச ekiga.net கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®±à¯‹à®®à¯, "
+"அதைக௠"
+"கொணà¯à®Ÿà¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠SIP கணகà¯à®•à¯ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ எவரà¯à®Ÿà®©à¯à®®à¯ இணைய à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. சாதாரண "
+"தொலைபேசிகளையà¯à®®à¯ அழைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, சிகà¯à®•à®©à®®à®¾à®© கால௠அவà¯à®Ÿà¯ கணகà¯à®•à¯ˆ வாஙà¯à®•à®ªà¯ "
+"பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®±à¯‹à®®à¯.\n"
"\n"
"பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ இர௠பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ அதà¯à®¤à®•à¯ˆà®¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
@@ -3789,7 +3736,6 @@ msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "Ekiga அமைபà¯à®ªà¯ உதவியாளர௠(%d,%d இலà¯)"
#: ../src/gui/main.cpp:133
-#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr "வழ௠நீகà¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கனà¯à®šà¯‹à®²à®¿à®²à¯ (மடà¯à®Ÿà®®à¯ 1 à®®à¯à®¤à®²à¯ 8 வரை) அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
@@ -3885,7 +3831,6 @@ msgid "Change your preferences"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
-#| msgid "Video preview"
msgid "_Video Preview"
msgstr "வீடியோ மாதிரிகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿ (_V)"
@@ -3902,7 +3847,6 @@ msgid "_Call History"
msgstr "_C அழைபà¯à®ªà¯ வரலாறà¯"
#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
-#| msgid "Show offline _contacts"
msgid "Show Offline _Contacts"
msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®• (_c)"
@@ -3919,7 +3863,6 @@ msgid "Ekiga"
msgstr "எகிகா "
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
-#| msgid "Disable"
msgid "Available"
msgstr "பேசலாமà¯"
@@ -3928,7 +3871,6 @@ msgid "Away"
msgstr "வெளியிலà¯"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-#| msgid "Busy Here"
msgid "Busy"
msgstr "வேலையிலà¯"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]