[devhelp] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Fri, 31 Jan 2014 15:03:06 +0000 (UTC)
commit 102f53ba1aef7f6fdcd85cc1f670730fbe67dfef
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Fri Jan 31 23:02:58 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 186 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 202 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 056c469..e6972a1 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,21 +11,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp 2.91.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 21:43+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:02+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr "Devhelp 是 API 文件瀏覽器。它提供簡單的方式來瀏覽程式庫,根據函數、結構或巨集搜尋。它提供分頁式的介面並允許將結果列印出來。"
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr "Devhelp 整合了其他的應用程式,像是 Glade、Anjuta 或 Geany。"
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&target=devhelp.png"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:214 ../src/dh-app.c:400
+#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -193,76 +211,35 @@ msgstr "顯示 API 文件"
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "以游標所在的文字顯示其 API 文件"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "新增視窗(_W)"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "關於 Devhelp(_A)"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "關於(_A)"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好設定"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "以語言為羣組(_G)"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "書櫃"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "使用系統字型(_U)"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "可變闊度(_V):"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "固定闊度(_F):"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型"
-
-#: ../src/dh-app.c:201
-msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:206
+#| msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
"以下地址,GNOME 翻譯隊伍會盡快回覆你:\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2008\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007\n"
-"Lin-Chieh Shangkuan <r93066 csie ntu edu tw>, 2006\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2003-04\n"
-"Joe Man <trmetal yahoo com hk>, 2001"
-
-#: ../src/dh-app.c:211
+"zh-l10n lists linux org tw"
+
+#: ../src/dh-app.c:216
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "GNOME 的程式開發者說明文件瀏覽程式"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:224
msgid "DevHelp Website"
msgstr "DevHelp 網站"
@@ -275,12 +252,12 @@ msgstr "Devhelp — 助理"
msgid "Book:"
msgstr "書本:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:242
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "語言:%s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:243
msgid "Language: Undefined"
msgstr "語言:未定義"
@@ -399,56 +376,87 @@ msgstr "<keyword> 的第 %d 列第 %d 字需要指定\"type\"元素"
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "無法將說明書‘%s’解壓:%s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "目前的"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-msgid "All Books"
-msgstr "所有書籍"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "以語言為羣組(_G)"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "書櫃"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "使用系統字型(_U)"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "可變闊度(_V):"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "固定闊度(_F):"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "字型"
+
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:863
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "開啟要求的連結時發生錯誤。"
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1108
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: ../src/dh-window.c:1136 ../src/dh-window.c:1308
msgid "Empty Page"
msgstr "空白頁"
@@ -476,6 +484,10 @@ msgstr "較小文字(_S)"
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
+#: ../src/dh-window.ui.h:9
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "關於 Devhelp(_A)"
+
#: ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "上一頁"
@@ -484,6 +496,12 @@ msgstr "上一頁"
msgid "Forward"
msgstr "下一頁"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "目前的"
+
+#~ msgid "All Books"
+#~ msgstr "所有書籍"
+
#~ msgid "Find:"
#~ msgstr "搜尋:"
@@ -508,9 +526,6 @@ msgstr "下一頁"
#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "視窗(_W)"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "關閉(_C)"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "編輯(_E)"
@@ -661,9 +676,6 @@ msgstr "下一頁"
#~ msgid "_Search for:"
#~ msgstr "搜尋字串(_S):"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "關於(_A)"
-
#~ msgid "'%s' is not a valid book"
#~ msgstr "‘%s’不是有效的說明書"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9cb6bc0..25a336c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,21 +11,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp 2.91.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 16:58+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 22:24+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr ""
+"Devhelp 是 API 文件瀏覽器。它提供簡單的方式來瀏覽程式庫,依函式、結構或巨集搜"
+"尋。它提供分頁式的介面並允許將結果列印出來。"
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr "Devhelp 整合了其他的應用程式,像是 Glade、Anjuta 或 Geany。"
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:214 ../src/dh-app.c:400
+#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -193,76 +215,35 @@ msgstr "顯示 API 文件"
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "以游標所在的文字顯示其 API 文件"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "新增視窗(_W)"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "關於 Devhelp(_A)"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "關於(_A)"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好設定"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "以語言為群組(_G)"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "書櫃"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "使用系統字型(_U)"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "可變寬度(_V):"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "固定寬度(_F):"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型"
-
-#: ../src/dh-app.c:201
-msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:206
+#| msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
"以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2008\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007\n"
-"Lin-Chieh Shangkuan <r93066 csie ntu edu tw>, 2006\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2003-04\n"
-"Joe Man <trmetal yahoo com hk>, 2001"
-
-#: ../src/dh-app.c:211
+"zh-l10n lists linux org tw"
+
+#: ../src/dh-app.c:216
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "GNOME 的程式開發者說明文件瀏覽程式"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:224
msgid "DevHelp Website"
msgstr "DevHelp 網站"
@@ -275,12 +256,12 @@ msgstr "Devhelp — 助理"
msgid "Book:"
msgstr "書本:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:242
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "語言:%s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:243
msgid "Language: Undefined"
msgstr "語言:未定義"
@@ -399,56 +380,87 @@ msgstr "<keyword> 的第 %d 列第 %d 字需要指定\"type\"元素"
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "無法將說明書‘%s’解壓:%s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "目前的"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-msgid "All Books"
-msgstr "所有書籍"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "以語言為群組(_G)"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "書櫃"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "使用系統字型(_U)"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "可變寬度(_V):"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "固定寬度(_F):"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "字型"
+
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:863
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "開啟要求的連結時發生錯誤。"
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1108
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: ../src/dh-window.c:1136 ../src/dh-window.c:1308
msgid "Empty Page"
msgstr "空白頁"
@@ -476,6 +488,10 @@ msgstr "較小文字(_S)"
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
+#: ../src/dh-window.ui.h:9
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "關於 Devhelp(_A)"
+
#: ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "上一頁"
@@ -484,6 +500,12 @@ msgstr "上一頁"
msgid "Forward"
msgstr "下一頁"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "目前的"
+
+#~ msgid "All Books"
+#~ msgstr "所有書籍"
+
#~ msgid "Find:"
#~ msgstr "搜尋:"
@@ -508,9 +530,6 @@ msgstr "下一頁"
#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "視窗(_W)"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "關閉(_C)"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "編輯(_E)"
@@ -661,9 +680,6 @@ msgstr "下一頁"
#~ msgid "_Search for:"
#~ msgstr "搜尋字串(_S):"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "關於(_A)"
-
#~ msgid "'%s' is not a valid book"
#~ msgstr "‘%s’不是有效的說明書"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]