[gnome-mines] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 22 Jul 2014 10:30:59 +0000 (UTC)
commit 2736dee8489f1d770d6e3922a85df16420439c81
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 22 12:30:52 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a62df2f..f9694f8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"penalización del tiempo, pero eso mejor que pisar una mina."
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:171
-#: ../src/gnome-mines.vala:657
+#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
+#: ../src/gnome-mines.vala:678
msgid "Mines"
msgstr "Minas"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "5/10"
msgid "0:00"
msgstr "0:00"
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
@@ -176,58 +176,67 @@ msgstr "_Jugar partida"
msgid "Paused"
msgstr "Detenido"
-#: ../src/gnome-mines.vala:140
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
-#: ../src/gnome-mines.vala:141
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
msgid "_Scores"
msgstr "_Puntuación"
-#: ../src/gnome-mines.vala:144
+#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Mostrar _advertencias"
-#: ../src/gnome-mines.vala:145
+#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Usar banderas de interrogación"
-#: ../src/gnome-mines.vala:148
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/gnome-mines.vala:149
+#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../src/gnome-mines.vala:150
+#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#| msgid "Mines"
+msgid "_Mines"
+msgstr "_Minas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:185
+msgid "_Contents"
+msgstr "Índ_ice"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../src/gnome-mines.vala:325
+#: ../src/gnome-mines.vala:345
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> minas"
-#: ../src/gnome-mines.vala:406
+#: ../src/gnome-mines.vala:426
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "¿Quiere empezar una partida nueva?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:407
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Si inicia una partida nueva, perderá su progreso actual."
-#: ../src/gnome-mines.vala:408
+#: ../src/gnome-mines.vala:428
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Mantener el juego actual"
-#: ../src/gnome-mines.vala:409
+#: ../src/gnome-mines.vala:429
msgid "Start New Game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
@@ -237,7 +246,7 @@ msgstr "Iniciar un juego nuevo"
#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
#. * need to change this. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:614
+#: ../src/gnome-mines.vala:634
#, c-format
msgid "%02d∶%02d∶%02d"
msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
@@ -247,24 +256,24 @@ msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-mines.vala:623
+#: ../src/gnome-mines.vala:643
#, c-format
msgid "%02d∶%02d"
msgstr "%02d∶%02d"
-#: ../src/gnome-mines.vala:631
+#: ../src/gnome-mines.vala:651
msgid "Main game:"
msgstr "Juego principal:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:635
+#: ../src/gnome-mines.vala:656
msgid "Score:"
msgstr "Puntuación:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:638
+#: ../src/gnome-mines.vala:659
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Soporte para redimensionado y SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:660
+#: ../src/gnome-mines.vala:681
msgid ""
"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
@@ -274,7 +283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Minas es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:667
+#: ../src/gnome-mines.vala:688
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -283,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:772
+#: ../src/gnome-mines.vala:793
msgid "_Resume"
msgstr "_Continuar"
@@ -443,9 +452,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u minas"
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "Aju_stes"
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "Índ_ice"
-
#~ msgid "Undo Move"
#~ msgstr "Deshacer movimiento"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]