[hitori] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 19 Jun 2014 18:43:48 +0000 (UTC)
commit af15a8b98234b1785e6fa806fdc8048ed96dce39
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Thu Jun 19 18:43:43 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 20 +++++++++++---------
1 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 654dffb..cecfa0e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 22:19-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome com>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgstr "Jogue o quebra-cabeça Hitori"
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Hitori"
msgid "GNOME Hitori"
msgstr "GNOME Hitori"
@@ -91,7 +90,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../data/hitori.ui.h:10
-#| msgid "_About Hitori"
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
@@ -198,12 +196,13 @@ msgstr "Você deseja parar o jogo atual?"
msgid "Keep _Playing"
msgstr "Continuar jo_gando"
-#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which
have elapsed since the start of the
-#. * game; the second parameter is the number of seconds.
-#: ../src/main.c:377
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which
have
+#. * elapsed since the start of the game; the second parameter is the number of seconds. In between is the
ratio
+#. * character and a LTR mark to force minutes on the left in RTL locales. You can probably leave this
unchanged.
+#: ../src/main.c:378
#, c-format
-msgid "Time: %02u:%02u"
-msgstr "Tempo: %02u:%02u"
+msgid "%02u∶%02u"
+msgstr "%02u∶%02u"
#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game;
the second parameter is
#. * the number of seconds.
@@ -216,6 +215,9 @@ msgstr "Você ganhou em um tempo de %02u:%02u!"
msgid "_Play Again"
msgstr "_Jogar novamente"
+#~ msgid "Time: %02u:%02u"
+#~ msgstr "Tempo: %02u:%02u"
+
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Jogo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]