[iagno] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Russian translation
- Date: Mon, 30 Jun 2014 19:04:46 +0000 (UTC)
commit 297d0485a5946b9be570fca84c70c2a664a956e8
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Mon Jun 30 23:02:36 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4e52ba9..d2edd9a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:34+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 23:02+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: руÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"фишку противника, необходимо, чтобы фишка Ñоперника оказалаÑÑŒ между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ "
"вашими фишками."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
-#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:113
+#: ../src/iagno.vala:293 ../src/iagno.vala:648
msgid "Iagno"
msgstr "Ягно"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "_Справка"
#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "_About"
-msgstr "_О программе"
+msgstr "_О приложении"
#: ../data/iagno.ui.h:5
msgid "_Quit"
@@ -104,39 +104,30 @@ msgstr "Ð’Ñ‹Ñота окна в пикÑелах"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "иÑтинно, еÑли окно имеет макÑимальный размер"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "иÑтинно, еÑли окно раÑкрыто на полный Ñкран"
-
-#: ../src/iagno.vala:110
-#| msgid "The users's most recent level."
+#: ../src/iagno.vala:108
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Отменить поÑледний ход"
-#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:141 ../src/iagno.vala:251 ../src/iagno.vala:259
msgid "Dark:"
msgstr "Чёрные:"
-#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
+#: ../src/iagno.vala:149 ../src/iagno.vala:252 ../src/iagno.vala:260
msgid "Light:"
msgstr "Белые:"
-#: ../src/iagno.vala:164
+#: ../src/iagno.vala:162
msgid "Start a new game"
msgstr "Ðачать новую игру"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
-#: ../src/iagno.vala:273
+#: ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:262
+#: ../src/iagno.vala:263
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:309
-#| msgid ""
-#| "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-#| "\n"
-#| "Iagno is a part of GNOME Games."
+#: ../src/iagno.vala:298
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
@@ -146,7 +137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ягно ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð°Ñтью GNOME Games."
-#: ../src/iagno.vala:312
+#: ../src/iagno.vala:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Валек Филиппов aka frob\n"
@@ -156,91 +147,106 @@ msgstr ""
"Леонид Кантер"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:348
-#| msgid "Light must pass, Dark's move"
+#: ../src/iagno.vala:334
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Белые должны пропуÑтить ход, ход чёрных"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:353
-#| msgid "Dark must pass, Light's move"
+#: ../src/iagno.vala:339
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Чёрные должны пропуÑтить ход, ход белых"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:401
-#| msgid "Light player wins!"
+#: ../src/iagno.vala:384
msgid "Light wins!"
msgstr "Белые победили!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:406
-#| msgid "Dark player wins!"
+#: ../src/iagno.vala:389
msgid "Dark wins!"
msgstr "Чёрные победили!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:411
-#| msgid "The game is a draw!"
+#: ../src/iagno.vala:394
msgid "The game is draw."
msgstr "Игра закончилаÑÑŒ ничьёй."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:440
-#| msgid "You can't move there!"
+#: ../src/iagno.vala:421
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Сюда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñделать ход!"
-#: ../src/iagno.vala:494
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "Параметры Ягно"
-
-#: ../src/iagno.vala:497
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
+#: ../src/iagno.vala:476
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
-#: ../src/iagno.vala:513
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "Чёрный игрок:"
+#: ../src/iagno.vala:498
+msgid "Opponent:"
+msgstr "Соперник:"
-#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
+#: ../src/iagno.vala:509
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
+#: ../src/iagno.vala:516
msgid "Level one"
msgstr "Первый уровень"
-#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
+#: ../src/iagno.vala:520
msgid "Level two"
msgstr "Второй уровень"
-#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
+#: ../src/iagno.vala:524
msgid "Level three"
msgstr "Третий уровень"
-#: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light Player:"
-msgstr "Белый игрок:"
+#: ../src/iagno.vala:529
+msgid "Play as:"
+msgstr "Играть за:"
+
+#: ../src/iagno.vala:540
+#| msgid "Light:"
+msgid "Light"
+msgstr "Белые"
-#: ../src/iagno.vala:572
+#: ../src/iagno.vala:544
+#| msgid "Dark:"
+msgid "Dark"
+msgstr "Чёрные"
+
+#: ../src/iagno.vala:549
msgid "_Tile set:"
msgstr "Ðабор _фишек:"
-#: ../src/iagno.vala:624
+#: ../src/iagno.vala:601
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Включить _звуки"
#. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:636
+#: ../src/iagno.vala:613
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Сократить задержку ИИ на обдумывание ходов"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:639
+#: ../src/iagno.vala:616
msgid "Show release version"
msgstr "Показать номер верÑии"
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "иÑтинно, еÑли окно раÑкрыто на полный Ñкран"
+
+#~ msgid "Iagno Preferences"
+#~ msgstr "Параметры Ягно"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Закрыть"
+
+#~ msgid "Dark Player:"
+#~ msgstr "Чёрный игрок:"
+
+#~ msgid "Light Player:"
+#~ msgstr "Белый игрок:"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Шахматы"
@@ -365,12 +371,6 @@ msgstr "Показать номер верÑии"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "СложноÑÑ‚ÑŒ игры шахматного движка"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Параметры"
-
-#~ msgid "Play as:"
-#~ msgstr "Играть за:"
-
#~ msgid "Opposing Player:"
#~ msgstr "Противник:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]