[bijiben] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 1 Mar 2014 23:28:19 +0000 (UTC)
commit dc08d44d3506a864410be13ab171c2f83a1ba3a0
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sun Mar 2 01:24:40 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 83f144e..960ee8f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-09 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 20:27+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-02 01:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,33 @@ msgstr "מחברת פשוטה לסביבת GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
-"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:387
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:389
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:396
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr "Take notes and export them everywhere."
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Could not parse arguments"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:414
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr "GNOME Notes"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:424
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Could not register the application"
#: ../src/bjb-color-button.c:146
msgid "Note Color"
@@ -145,11 +171,11 @@ msgstr "קו חוצה"
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "העתקת הבחירה לפתקית חדשה"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
msgid "No Notes Found"
msgstr "לא נמצאו פתקיות"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
msgid ""
"Your notes notebook is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -157,15 +183,11 @@ msgstr ""
"אוסף הפתקיות שלך ריק.\n"
"יש ללחוץ על הכפתור חדש כדי ליצור את הפתקית הראשונה שלך."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
-msgid "No result found for this research."
-msgstr "לא נמצאו תוצאות למחקר זה."
-
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
msgid "Oops"
msgstr "אופס"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "נא להתקין את „Tracker“ ואז להפעיל מחדש את היישום."
@@ -197,132 +219,138 @@ msgstr "היישום Tomboy"
msgid "Gnote application"
msgstr "היישום Gnote"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:72 ../src/bjb-load-more-button.c:171
msgid "Load More"
msgstr "טעינת עוד"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:98
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
msgid "Search note titles, content and notebooks"
msgstr "חיפוש בכותרות, בתוכן ובאוספים"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:304
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:303
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:318
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:317
msgid "Exit selection mode"
msgstr "יציאה ממצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:348
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:347
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "תוצאות עבור %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:351
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
msgid "New and Recent"
msgstr "חדש ואחרונים"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:436
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:435
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:454 ../src/bjb-main-toolbar.c:552
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:453 ../src/bjb-main-toolbar.c:551
msgid "Selection mode"
msgstr "מצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:489
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:488
msgid "View notes and notebooks in a list"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים ברשימה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:513
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:512
msgid "View notes and notebooks in a grid"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים בתצוגת רשת"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:532
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:531
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"
#. Add Empty-Bin
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:569
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:568
msgid "Empty"
msgstr "ריקון"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:648
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:754
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:755
msgid "Open in New Window"
msgstr "פתיחה בחלון חדש"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:765
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:766
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:774
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:788
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:789
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
msgid "Numbered List"
msgstr "רשימה ממוספרת"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
msgid "Notebooks"
msgstr "אוספים"
+#. Share
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
+msgid "Email this Note"
+msgstr "שליחת הפתקית בדוא״ל"
+
#. Delete Note
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:817 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
msgid "Move to Trash"
msgstr "העברה לאשפה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:892
msgid "More options…"
msgstr "אפשרויות נוספות…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:894 ../src/bjb-selection-toolbar.c:406
-msgid "Share note"
-msgstr "שיתוף הפתקית"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:919 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:914 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
msgid "Note color"
msgstr "צבע הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-view.c:486
+#: ../src/bjb-main-view.c:516
msgid "Notebook"
msgstr "אוסף"
-#: ../src/bjb-main-view.c:489
+#: ../src/bjb-main-view.c:519
msgid "Note"
msgstr "פתקית"
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:225
+msgid "Last updated"
+msgstr "עדכון אחרון"
+
#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
msgid "Enter a name to create a notebook"
msgstr "נא להזין שם כדי ליצור אוסף"
@@ -336,11 +364,6 @@ msgstr "אוסף חדש"
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
-#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:229
-msgid "Last updated"
-msgstr "עדכון אחרון"
-
#: ../src/bjb-rename-note.c:19
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
@@ -350,6 +373,10 @@ msgstr "_אישור"
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:406
+msgid "Share note"
+msgstr "שיתוף הפתקית"
+
#. Detach
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:410
msgid "Open in another window"
@@ -435,15 +462,15 @@ msgstr "על _אודות"
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
+#~ msgid "No result found for this research."
+#~ msgstr "לא נמצאו תוצאות למחקר זה."
+
#~ msgid "_New Window"
#~ msgstr "_חלון חדש"
#~ msgid "Collections"
#~ msgstr "אוספים"
-#~ msgid "Delete this Note"
-#~ msgstr "מחיקת פתקית זו"
-
#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "אוסף"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]