[gnome-screenshot] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Korean translation
- Date: Wed, 5 Mar 2014 18:09:38 +0000 (UTC)
commit 7c3b28208bc2664548f8430f1d5f478100500bbb
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Thu Mar 6 03:09:14 2014 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 989062f..1ca9542 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,15 +3,16 @@
#
# update by Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2001
# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2013.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2014.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 05:48+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 03:08+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -20,17 +21,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
msgid "Screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "화면ì´ë‚˜ 개별 ì°½ì˜ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
-msgstr "snapshot;스냅샷;capture;화면;캡ì³;print;ì¸ì‡„;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "snapshot;스냅샷;capture;화면;캡ì³;print;ì¸ì‡„;screenshot;스í¬ë¦°ìƒ·;"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -41,13 +42,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "현재 ì°½ì— ëŒ€í•œ 스í¬ë¦°ìƒ· ì°ê¸°"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "스í¬ë¦°ìƒ· ì •ë³´"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "ë„움ë§"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "ì •ë³´"
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "ë내기"
@@ -57,17 +58,21 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ· ì €ìž¥"
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사(_O)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "_Save"
+msgstr "ì €ìž¥(_S)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "ì´ë¦„(_N):"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
msgid "Save in _folder:"
msgstr "í´ë”ì— ì €ìž¥(_F):"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사(_O)"
-
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "ì°½ì˜ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·(ë‚¡ìŒ)"
@@ -147,100 +152,104 @@ msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ í™•ìž¥ìž ê¸°ë³¸ê°’"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì— ì‚¬ìš©í• íŒŒì¼ì˜ í˜•ì‹ í™•ìž¥ìž ê¸°ë³¸ê°’."
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "ì´ë¦„ì´ \"%s\"ì¸ íŒŒì¼ì´ \"%s\"ì— ì´ë¯¸ 있습니다"
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "기존 파ì¼ì„ ë®ì–´ì“°ì‹œê² 습니까?"
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì°ì„ 수 없습니다."
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"파ì¼ì„ ë§Œë“œëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다른 위치를 ì„ íƒí•˜ê³ 다시 ì‹œë„하기 ë°”ëž"
"니다."
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
msgid "Error creating file"
msgstr "파ì¼ì„ 만드는 중 오류"
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
msgid "Screenshot taken"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì°ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "All possible methods failed"
msgstr "ëª¨ë“ ê°€ëŠ¥í•œ ë°©ë²•ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:639
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "í™”ë©´ì„ ì°ì–´ ì§ì ‘ í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사합니다"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "ì „ì²´ 화면 ëŒ€ì‹ ì— ì°½ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "ì „ì²´ 화면 ëŒ€ì‹ ì— í™”ë©´ì˜ ì¼ì • ì˜ì—ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "í™”ë©´ì„ ì°ì„ ë•Œ ì°½ í…Œë‘리를 ê°™ì´ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "í™”ë©´ì„ ì°ì„ ë•Œ ì°½ í…Œë‘리를 ì œê±°í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì— 마우스 í¬ì¸í„° í¬í•¨"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "ì§€ì •í•œ 시간 ì´í›„ì— í™”ë©´ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤ [ì´ˆ 단위]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:645
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
msgid "seconds"
msgstr "ì´ˆ"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "í…Œë‘ë¦¬ì— ë„£ì„ íš¨ê³¼(shadow, border ë˜ëŠ” none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:652
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "í…Œë‘ë¦¬ì— ë„£ì„ íš¨ê³¼(shadow, border, vintage ë˜ëŠ” none)"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "effect"
msgstr "í…Œë‘리 효과"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:653
msgid "Interactively set options"
msgstr "대화형 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¡œ 옵션 ì„¤ì •"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:654
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì´ íŒŒì¼ë¡œ 바로 ì €ìž¥"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:654
msgid "filename"
msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„"
-#: ../src/screenshot-application.c:662
+#: ../src/screenshot-application.c:655
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ë²„ì „ ì •ë³´ë¥¼ í‘œì‹œí•˜ê³ ë납니다"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:669
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "í™”ë©´ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/screenshot-application.c:780
+#: ../src/screenshot-application.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"류창우\n"
@@ -262,7 +271,7 @@ msgid ""
msgstr "옵션 충ëŒ: --area 옵션과 --delay ì˜µì…˜ì„ ë™ì‹œì— ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다.\n"
# 주ì˜: ì´ê±´ íŒŒì¼ ì´ë¦„ìž„ .pngë¡œ ë나야 함
-#: ../src/screenshot-dialog.c:309
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
msgid "Screenshot.png"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·.png"
@@ -283,64 +292,71 @@ msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·, %s.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·, %s - %d.%s"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
msgstr "ì—†ìŒ"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
msgid "Drop shadow"
msgstr "ê·¸ë¦¼ìž ë„£ê¸°"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
msgid "Border"
msgstr "í…Œë‘리"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "빈티지"
+
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
msgid "Include _pointer"
msgstr "마우스 í¬ì¸í„° í¬í•¨(_P)"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
msgid "Include the window _border"
msgstr "ì°½ í…Œë‘리 í¬í•¨(_B)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
msgid "Apply _effect:"
msgstr "효과 ì ìš©(_E):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "ì „ì²´ 화면 ì°ê¸°(_R)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
msgid "Grab the current _window"
msgstr "현재 ì°½ ì°ê¸°(_W)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
msgid "Select _area to grab"
msgstr "ìž¡ì„ ì˜ì— ì„ íƒ(_A)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì‹œê°„ì´ ì§€ë‚œ í›„ì— ì°ê¸°(_D): "
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Take Screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ· ì°ê¸°"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
msgid "Effects"
msgstr "효과"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ· ì°ê¸°(_S)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "ë„ì›€ë§ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]