[gucharmap] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 9 Mar 2014 05:04:06 +0000 (UTC)
commit a156d22e53d558268b3769df4904dca1afb876cc
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Mar 9 13:03:58 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 191 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 24c2559..a4245b6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,19 +13,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap 3.3.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 19:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 19:51+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:03+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, part "
+"of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode "
+"block or script type. It includes brief descriptions of related characters "
+"and occasionally meanings of the character in question."
+msgstr "Gucharmap (\"GNOME å—符å°æ‡‰è¡¨\") 是一個è¬åœ‹ç¢¼å—符å°æ‡‰è¡¨ç¨‹å¼ï¼ŒGNOME æ¡Œé¢çš„一部分。這個程å¼èƒ½ä»¥è¬åœ‹ç¢¼å—碼或書寫形å¼ä¾†é¡¯ç¤ºå—符。它包å«å—符的相關簡çŸæ述與少數å—符æ„義的å•é¡Œã€‚"
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr "Gucharmap 也å¯ä»¥ç”¨ä¾†è¼¸å…¥å—符 (利用複製與貼上)。æœå°‹åŠŸèƒ½å…許使用多稱æœå°‹æ–¹å¼ï¼ŒåŒ…å«æ ¹æ“šè¬åœ‹ç¢¼å稱或å—符的編碼點。"
+
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨"
@@ -181,49 +197,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "åªé¡¯ç¤ºé€™å€‹å—型的圖案(_W)"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 的次方(_C)"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "拉近(_I)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉é (_O)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°(_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "尋找(_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "關閉視窗(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 的次方(_C)"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "æœå°‹(_S)"
@@ -525,11 +541,11 @@ msgid "Previous Block"
msgstr "上一個å€æ®µ"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
msgid "_Text to copy:"
msgstr "準備複製的文å—(_T):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "複製至剪貼簿。"
@@ -550,6 +566,59 @@ msgstr "開始時使用的å—型;例如‘Serif 27’"
msgid "FONT"
msgstr "å—åž‹"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨ç¾£çµ„æ–¹å¼"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr "這是å—符在å—符å°æ‡‰è¡¨ä¸ç¾£çµ„çš„æ–¹å¼ã€‚å—符å¯ä»¥ç”¨ã€Œscriptã€æˆ–「blockã€çš„æ–¹å¼ç¾£çµ„。"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨å—åž‹æè¿°"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr "用於å—符å°æ‡‰è¡¨çš„å—型。如果è¨ç‚ºã€Œnothingã€å‰‡æœƒä½¿ç”¨é›™å€å¤§å°çš„系統å—型。å¦å‰‡æœƒä½¿ç”¨å—åž‹æè¿°å—串如「Sans 24ã€è€…。"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 çš„å€æ•¸"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨æ ¼å的欄ä½æ•¸ç›®æ˜¯æ ¹æ“šè¦–窗的闊度決定的。如果這個è¨å®šå€¼ç‚ºã€Œtrueã€ï¼Œå‰‡æ¤æ•¸å€¼æœƒå¼·åˆ¶ç‚ºæœ€æŽ¥è¿‘的二的å€æ•¸ã€‚"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "上次é¸æ“‡çš„å—符"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"這是在å—符å°æ‡‰è¡¨ä¸æœ€å¾Œé¸æ“‡çš„å—符 (åŒæ™‚也是å—符å°æ‡‰è¡¨ä¸‹æ¬¡å•Ÿå‹•æ™‚會å†æ¬¡é¸æ“‡çš„å—符)。\n"
+"\n"
+"é è¨å€¼ä¸ï¼Œå®ƒæœƒæ˜¯åœ¨ç›®å‰åœ°å€è¨å®šä¸ç¬¬ä¸€å€‹å—æ¯çš„å—。"
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
msgid "Basic Latin"
msgstr "基本拉ä¸æ–‡"
@@ -1473,56 +1542,3 @@ msgstr "å…«æ€å·´æ–‡"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Yi"
msgstr "å½æ–‡"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨ç¾£çµ„æ–¹å¼"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr "這是å—符在å—符å°æ‡‰è¡¨ä¸ç¾£çµ„çš„æ–¹å¼ã€‚å—符å¯ä»¥ç”¨ã€Œscriptã€æˆ–「blockã€çš„æ–¹å¼ç¾£çµ„。"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨å—åž‹æè¿°"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr "用於å—符å°æ‡‰è¡¨çš„å—型。如果è¨ç‚ºã€Œnothingã€å‰‡æœƒä½¿ç”¨é›™å€å¤§å°çš„系統å—型。å¦å‰‡æœƒä½¿ç”¨å—åž‹æè¿°å—串如「Sans 24ã€è€…。"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 çš„å€æ•¸"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr "å—符å°æ‡‰è¡¨æ ¼å的欄ä½æ•¸ç›®æ˜¯æ ¹æ“šè¦–窗的闊度決定的。如果這個è¨å®šå€¼ç‚ºã€Œtrueã€ï¼Œå‰‡æ¤æ•¸å€¼æœƒå¼·åˆ¶ç‚ºæœ€æŽ¥è¿‘的二的å€æ•¸ã€‚"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "上次é¸æ“‡çš„å—符"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"這是在å—符å°æ‡‰è¡¨ä¸æœ€å¾Œé¸æ“‡çš„å—符 (åŒæ™‚也是å—符å°æ‡‰è¡¨ä¸‹æ¬¡å•Ÿå‹•æ™‚會å†æ¬¡é¸æ“‡çš„å—符)。\n"
-"\n"
-"é è¨å€¼ä¸ï¼Œå®ƒæœƒæ˜¯åœ¨ç›®å‰åœ°å€è¨å®šä¸ç¬¬ä¸€å€‹å—æ¯çš„å—。"
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d8ba6f0..6532d87 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,19 +13,40 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap 3.3.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 19:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 21:59+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 20:40+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, part "
+"of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode "
+"block or script type. It includes brief descriptions of related characters "
+"and occasionally meanings of the character in question."
+msgstr ""
+"Gucharmap (\"GNOME å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨\") 是一個è¬åœ‹ç¢¼å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ç¨‹å¼ï¼ŒGNOME æ¡Œé¢çš„一部"
+"分。這個程å¼èƒ½ä»¥è¬åœ‹ç¢¼å—碼或書寫形å¼ä¾†é¡¯ç¤ºå—元。它包å«å—元的相關簡çŸæ述與少"
+"數å—å…ƒæ„義的å•é¡Œã€‚"
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr ""
+"Gucharmap 也å¯ä»¥ç”¨ä¾†è¼¸å…¥å—å…ƒ (利用複製與貼上)。æœå°‹åŠŸèƒ½å…許使用多稱æœå°‹æ–¹å¼ï¼Œ"
+"包å«ä¾è¬åœ‹ç¢¼å稱或å—元的編碼點。"
+
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨"
@@ -181,49 +202,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "åªé¡¯ç¤ºé€™å€‹å—型的圖案(_W)"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 的次方(_C)"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "拉近(_I)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉é (_O)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°(_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "尋找(_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "關閉視窗(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 的次方(_C)"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "æœå°‹(_S)"
@@ -540,11 +561,11 @@ msgid "Previous Block"
msgstr "上一個å€æ®µ"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
msgid "_Text to copy:"
msgstr "準備複製的文å—(_T):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "複製至剪貼簿。"
@@ -565,6 +586,65 @@ msgstr "開始時使用的å—型;例如‘Serif 27’"
msgid "FONT"
msgstr "å—åž‹"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ç¾¤çµ„æ–¹å¼"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"這是å—元在å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ä¸ç¾¤çµ„çš„æ–¹å¼ã€‚å—å…ƒå¯ä»¥ç”¨ã€Œscriptã€æˆ–「blockã€çš„æ–¹å¼ç¾¤çµ„。"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨å—åž‹æè¿°"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"用於å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨çš„å—型。如果è¨ç‚ºã€Œnothingã€å‰‡æœƒä½¿ç”¨é›™å€å¤§å°çš„系統å—型。å¦å‰‡æœƒä½¿"
+"用å—åž‹æè¿°å—串如「Sans 24ã€è€…。"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 çš„å€æ•¸"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨æ ¼å的欄ä½æ•¸ç›®æ˜¯ä¾è¦–窗的寬度決定的。如果這個è¨å®šå€¼ç‚ºã€Œtrueã€ï¼Œå‰‡æ¤"
+"數值會強制為最接近的二的å€æ•¸ã€‚"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "上次é¸æ“‡çš„å—å…ƒ"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"這是在å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ä¸æœ€å¾Œé¸æ“‡çš„å—å…ƒ (åŒæ™‚也是å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ä¸‹æ¬¡å•Ÿå‹•æ™‚會å†æ¬¡é¸æ“‡çš„å—"
+"元)。\n"
+"\n"
+"é è¨å€¼ä¸ï¼Œå®ƒæœƒæ˜¯åœ¨ç›®å‰åœ°å€è¨å®šä¸ç¬¬ä¸€å€‹å—æ¯çš„å—。"
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
msgid "Basic Latin"
msgstr "基本拉ä¸æ–‡"
@@ -1488,62 +1568,3 @@ msgstr "å…«æ€å·´æ–‡"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Yi"
msgstr "å½æ–‡"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ç¾¤çµ„æ–¹å¼"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"這是å—元在å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ä¸ç¾¤çµ„çš„æ–¹å¼ã€‚å—å…ƒå¯ä»¥ç”¨ã€Œscriptã€æˆ–「blockã€çš„æ–¹å¼ç¾¤çµ„。"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨å—åž‹æè¿°"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"用於å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨çš„å—型。如果è¨ç‚ºã€Œnothingã€å‰‡æœƒä½¿ç”¨é›™å€å¤§å°çš„系統å—型。å¦å‰‡æœƒä½¿"
-"用å—åž‹æè¿°å—串如「Sans 24ã€è€…。"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "強制æ¯æ¬„å—數為 2 çš„å€æ•¸"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨æ ¼å的欄ä½æ•¸ç›®æ˜¯ä¾è¦–窗的寬度決定的。如果這個è¨å®šå€¼ç‚ºã€Œtrueã€ï¼Œå‰‡æ¤"
-"數值會強制為最接近的二的å€æ•¸ã€‚"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "上次é¸æ“‡çš„å—å…ƒ"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"這是在å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ä¸æœ€å¾Œé¸æ“‡çš„å—å…ƒ (åŒæ™‚也是å—å…ƒå°æ‡‰è¡¨ä¸‹æ¬¡å•Ÿå‹•æ™‚會å†æ¬¡é¸æ“‡çš„å—"
-"元)。\n"
-"\n"
-"é è¨å€¼ä¸ï¼Œå®ƒæœƒæ˜¯åœ¨ç›®å‰åœ°å€è¨å®šä¸ç¬¬ä¸€å€‹å—æ¯çš„å—。"
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]