[atk] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atk] Updated French translation
- Date: Fri, 14 Mar 2014 08:29:42 +0000 (UTC)
commit 80ac4bb92cf465e95ced1926f32bb8f90ffe433d
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Fri Mar 14 09:29:18 2014 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 450 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 300 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b78cf6a..72d268c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 03:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -53,539 +53,540 @@ msgstr "Début d'index"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
msgstr "non valide"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "accelerator label"
msgstr "étiquette du raccourci"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "alerte"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "animation"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "pointeur"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
msgstr "canevas"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
msgstr "case à cocher"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "élément de menu avec case à cocher"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
msgstr "sélecteur de couleurs"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "en-tête de colonne"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
msgstr "boîte combinée"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
msgstr "éditeur de dates"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
msgstr "icône du bureau"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "cadre du bureau"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
msgstr "afficheur circulaire"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "boîte de dialogue"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
msgstr "panneau des répertoires"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "zone de dessin"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "sélecteur de fichiers"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
msgstr "objet de remplissage"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
msgstr "sélecteur de polices"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "cadre"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
msgstr "panneau de verre"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
msgstr "conteneur html"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "icône"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
msgstr "image"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "cadre interne"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
msgstr "étiquette"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
msgstr "panneau superposé"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "élément de liste"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "barre de menus"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "élément de menu"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
msgstr "panneau d'options"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "onglet de page"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
msgstr "liste d'onglets de page"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
msgstr "tableau de bord"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
msgstr "champ de mot de passe"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
msgstr "menu contextuel"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
msgstr "barre de progression"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
msgstr "bouton"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
msgstr "bouton radio"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
msgstr "élément de menu avec bouton radio"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
msgstr "panneau racine"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "en-tête de ligne"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
msgstr "barre de défilement"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
msgstr "panneau de défilement"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
msgstr "séparateur"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
msgstr "glissière"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
msgstr "panneau divisible"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
msgstr "bouton de réglage"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "barre d'état"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "tableau"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "cellule de tableau"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "en-tête de colonne de tableau"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "en-tête de ligne de tableau"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "élément de menu détachable"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
msgstr "console"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "bouton à deux états"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "barre d'outils"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
msgstr "infobulle"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "arbre"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
msgstr "tableau arborescent"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
msgstr "fenêtre de travail"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "en-tête de page"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "bas de page"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "paragraphe"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "ruler"
msgstr "ligne"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "application"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "auto-complètement"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
msgstr "barre d'édition"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "embedded component"
msgstr "composant incorporé"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "entry"
msgstr "zone de saisie"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "chart"
msgstr "graphique"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "caption"
msgstr "légende"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "document frame"
msgstr "cadre du document"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "heading"
msgstr "en-tête"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "page"
msgstr "page"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "section"
msgstr "section"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "redundant object"
msgstr "objet redondant"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "form"
msgstr "formulaire"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "input method window"
msgstr "fenêtre de méthode de saisie"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "table row"
msgstr "ligne de tableau"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "tree item"
msgstr "élément arborescent"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "document spreadsheet"
msgstr "document tableur"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "document presentation"
msgstr "document présentation"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "document text"
msgstr "document texte"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "document web"
msgstr "document web"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "document email"
msgstr "document courriel"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "list box"
msgstr "liste déroulante"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "grouping"
msgstr "groupement"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "image map"
msgstr "carte image"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "notification"
msgstr "notification"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "info bar"
msgstr "barre d'informations"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "level bar"
msgstr "barre de niveau"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "title bar"
msgstr "barre de titre"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "block quote"
msgstr "bloc de citation"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "video"
msgstr "vidéo"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "definition"
msgstr "définition"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "article"
msgstr "article"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "landmark"
msgstr "point de repère"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "log"
msgstr "journal"
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "marquee"
msgstr "zone défilante"
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "math"
msgstr "math"
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "rating"
msgstr "notation"
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "timer"
msgstr "chronomètre"
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "description list"
msgstr "liste descriptive"
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "description term"
msgstr "terme décrit"
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "description value"
msgstr "valeur de description"
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nom accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
"techniques"
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
msgstr "Description accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Parent accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: ../atk/atkobject.c:387
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
-msgstr "Parent de l'élément accessible actuel renvoyé par atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Parent de l'élément accessible actuel renvoyé par atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valeur accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rôle accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Couche accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La couche accessible de cet objet"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valeur MDI accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Légende de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -594,63 +595,212 @@ msgstr ""
"propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
"caption-object devrait être utilisée à la place"
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
"changé"
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Résumé de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objet légende de tableau accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "très faible"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "faible"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "acceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "fort"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "très fort"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "très bas"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "moyen"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "élevé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "très élevé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "très mauvais"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "mauvais"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bon"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "très bon"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "optimal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]