[atk] Updated French translation



commit 80ac4bb92cf465e95ced1926f32bb8f90ffe433d
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Fri Mar 14 09:29:18 2014 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |  450 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 300 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b78cf6a..72d268c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 03:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -53,539 +53,540 @@ msgstr "Début d'index"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "non valide"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "étiquette du raccourci"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "alerte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animation"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "pointeur"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "calendrier"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "canevas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "case à cocher"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "élément de menu avec case à cocher"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "sélecteur de couleurs"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "en-tête de colonne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "boîte combinée"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "éditeur de dates"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icône du bureau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "cadre du bureau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "afficheur circulaire"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "boîte de dialogue"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "panneau des répertoires"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "zone de dessin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "sélecteur de fichiers"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "objet de remplissage"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "sélecteur de polices"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "cadre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "panneau de verre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "conteneur html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "icône"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "image"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "cadre interne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "étiquette"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "panneau superposé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "liste"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "élément de liste"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "barre de menus"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "élément de menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "panneau d'options"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "onglet de page"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "liste d'onglets de page"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "tableau de bord"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "champ de mot de passe"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "menu contextuel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "barre de progression"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "bouton"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "bouton radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "élément de menu avec bouton radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "panneau racine"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "en-tête de ligne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barre de défilement"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panneau de défilement"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "séparateur"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "glissière"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "panneau divisible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "bouton de réglage"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "barre d'état"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tableau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "cellule de tableau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "en-tête de colonne de tableau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "en-tête de ligne de tableau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "élément de menu détachable"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "console"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "bouton à deux états"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "barre d'outils"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "infobulle"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "arbre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "tableau arborescent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "fenêtre de travail"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "fenêtre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "en-tête de page"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "bas de page"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragraphe"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "ligne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "application"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "auto-complètement"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "barre d'édition"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "composant incorporé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "zone de saisie"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "graphique"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "légende"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "cadre du document"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "en-tête"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "page"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "section"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "objet redondant"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "formulaire"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "lien"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "fenêtre de méthode de saisie"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "ligne de tableau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "élément arborescent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "document tableur"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "document présentation"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "document texte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "document web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "document courriel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "commentaire"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "liste déroulante"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "groupement"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "carte image"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "notification"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "barre d'informations"
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "level bar"
 msgstr "barre de niveau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "title bar"
 msgstr "barre de titre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "block quote"
 msgstr "bloc de citation"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "definition"
 msgstr "définition"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "article"
 msgstr "article"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:206
 msgid "landmark"
 msgstr "point de repère"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:207
 msgid "log"
 msgstr "journal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:208
 msgid "marquee"
 msgstr "zone défilante"
 
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:209
 msgid "math"
 msgstr "math"
 
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:210
 msgid "rating"
 msgstr "notation"
 
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:211
 msgid "timer"
 msgstr "chronomètre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:212
 msgid "description list"
 msgstr "liste descriptive"
 
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:213
 msgid "description term"
 msgstr "terme décrit"
 
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:214
 msgid "description value"
 msgstr "valeur de description"
 
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nom accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
 "techniques"
 
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Description accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
 
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Parent accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: ../atk/atkobject.c:387
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
-msgstr "Parent de l'élément accessible actuel renvoyé par atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Parent de l'élément accessible actuel renvoyé par atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valeur accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rôle accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Couche accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "La couche accessible de cet objet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valeur MDI accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Légende de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -594,63 +595,212 @@ msgstr ""
 "propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
 "caption-object devrait être utilisée à la place"
 
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
 "changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Résumé de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objet légende de tableau accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "très faible"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "faible"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "acceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "fort"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "très fort"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "très bas"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "moyen"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "élevé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "très élevé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "très mauvais"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "mauvais"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bon"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "très bon"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "optimal"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]