[gnome-color-manager] Finnish help translation
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Finnish help translation
- Date: Thu, 1 May 2014 11:17:21 +0000 (UTC)
commit ccb33cafde30fc16694578865e83d7c7a247e561
Author: Sami Jaktholm <sjakthol outlook com>
Date: Thu May 1 14:17:08 2014 +0300
Finnish help translation
help/Makefile.am | 2 +-
help/fi/fi.po | 256 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 257 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 06e80dc..f0c42e0 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -4,7 +4,7 @@ EXTRA_DIST = C/gnome-help.its
HELP_ID = gnome-color-manager
-HELP_LINGUAS = cs de el es fr gl ml pt_BR zh_CN zh_HK zh_TW
+HELP_LINGUAS = cs de el es fi fr gl ml pt_BR zh_CN zh_HK zh_TW
HELP_MEDIA =
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..8b85541
--- /dev/null
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Finnish translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2014 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Sami Jaktholm <sjakthol outlook com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Sami Jaktholm <sjakthol outlook com>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:3
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported Lisenssi"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Tämän työn kattaa <_:link-1/>."
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sami Jaktholm <sjakthol outlook com>, 2014"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-linux.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system."
+msgstr "Olemassa olevien ICC-profiilien tuonti Linux-järjestelmällä."
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11
+#: C/color-import-osx.page:11
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-linux.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Linux"
+msgstr "ICC-profiilin asentaminen Linuxilla"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-linux.page:18
+msgid ""
+"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> "
+"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click "
+"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device "
+"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel."
+msgstr ""
+"Jos <cmd>gnome-color-manager</cmd> tai <cmd>colord-kde</cmd> on asennettuna, "
+"tuplaklikkaa <file>.icc</file>-profiilia ja napsauta <gui>Tuo</gui>. "
+"Profiilia voi tämän jälkeen antaa laitteille käyttämällä "
+"<guiseq><gui>Järjestelmäasetukset</gui><gui>Värit</gui></guiseq> paneelia."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-linux.page:25
+msgid ""
+"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"Profiilin kalibrointikäyrät ladataan automaattisesti kirjautumisen "
+"yhteydessä tai kaikille käyttäjille käynnistyksen yhteydessä, jos <gui>Käytä "
+"kaikille käyttäjille</gui> on valittu."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-windows.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system."
+msgstr "Olemassa olevien ICC-profiilien tuonti Windows-järjestelmällä."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-windows.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows"
+msgstr "ICC-profiilin asentaminen Microsoft Windowsilla"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-windows.page:18
+msgid ""
+"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded "
+"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"Profiilin liittäminen laitteeseen ja kalibrointikäyrien käyttäminen riippuu "
+"Microsoft Windowsin versiosta."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:24
+msgid "Windows XP"
+msgstr "Windows XP"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:25
+msgid ""
+"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install "
+"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Napsauta profiilia hiiren oikealla painikkeella resurssienhallinnassa ja "
+"napsauta <gui>Asenna profiili</gui>. Tämä kopioi profiilin automaattisesti "
+"oikeaan kansioon."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:29
+msgid ""
+"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add "
+"the profile to the device."
+msgstr ""
+"Avaa <guiseq><gui>Ohjauspaneeli</gui><gui>Värit</gui></guiseq> ja lisää "
+"profiili laitteelle."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/color-import-windows.page:34
+msgid ""
+"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut "
+"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be "
+"replaced."
+msgstr ""
+"Jos olemassa olevaa profiilia korvataan Windows XP:ssä, yllä oleva oikotie "
+"ei toimi. Profiilit täytyy kopioida manuaalisesti kansioon <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>, jotta alkuperäinen profiili "
+"korvattaisiin."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:42
+msgid ""
+"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile "
+"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://"
+"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=12714\"> "
+"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new "
+"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves "
+"from default profile to be easily set at each startup."
+msgstr ""
+"Windows XP tarvitsee aina tietokoneen käynnistyessä ohjelman kopioimaan "
+"kalibrointikäyrät videokortille. Tämä onnistuu muun muassa ohjelmilla "
+"<app>Adobe Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> tai ilmaisella <app href="
+"\"https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&"
+"id=12714\">Microsoft Color Control Panel Applet</app> -sovelluksella. "
+"Viimeisin lisää uuden <gui>Väri</gui>-kohteen ohjauspaneeliin ja se "
+"helpottaa oletusprofiilin kalibrointikäyrien asettamista käynnistyksen "
+"yhteydessä."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:55
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows Vista"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:56
+msgid ""
+"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video "
+"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means "
+"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you "
+"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very "
+"careful the calibration state has not been cleared."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows Vista poistaa kalibrointikäyrät videokortin LUT:stä "
+"kirjautumisen, valmiustilan ja UAC-ruudun näyttämisen jälkeen. Tämä "
+"tarkoittaa, että ICC-proliilin kalibrointikäyrät voi joutua "
+"uudelleenlataamaan käsin. Ole siis varovainen, ettei kalibrointia nollata, "
+"jos kalibrointikäyrät sisältyvät väriprofiileihin."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/color-import-windows.page:68
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 7"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:69
+msgid ""
+"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in "
+"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click "
+"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+msgstr ""
+"Windows 7:n väriprofiilit toimivat Linuxista tutulla tavalla eli ne voivat "
+"olla kaikille käyttäjille yhteisiä tai käyttäjäkohtaisia. Ne kuitenkin "
+"säilytetään samassa paikassa. Napsauta profiilia hiiren oikealla "
+"painikkeella resurssienhallinnassa ja valitse <gui>Asenna profiili</gui> tai "
+"kopioi .icc-profiili kansioon <file>C:\\Windows\\system32\\spool\\drivers"
+"\\color</file>."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:76
+msgid ""
+"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> "
+"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> "
+"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display "
+"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use "
+"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can "
+"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then "
+"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox."
+msgstr ""
+"Avaa <guiseq><gui>Ohjauspaneeli</gui><gui>Värien hallinta</gui></guiseq> ja "
+"lisää profiili napsauttamalla <gui>Lisää</gui>-painiketta. Siirry "
+"<gui>Edistynyt</gui>-välilehdelle ja etsi kohtaa <gui>Näytön kalibrointi</"
+"gui>. Kalibrointikäyrien lataaminen otetaan käyttöön <gui>Käytä Windowsin "
+"näytönkalibrointia</gui> -valintaruudusta mutta sitä ei voi valita. Ongelma "
+"voidaan korjata painamalla <gui>Vaihda järjestelmän oletusasetuksia</gui>, "
+"palaamalla <gui>Edistynyt</gui>-välilehdelle ja valitsemalla edellä mainittu "
+"valintaruutu."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/color-import-windows.page:87
+msgid ""
+"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the "
+"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot."
+msgstr ""
+"Sulje ikkuna ja napsauta <gui>Lataa nykyiset kalibroinnin uudelleen</gui> "
+"asettaaksesi gamma rampit. Profiilin kalibrointikäyrät otetaan käyttöön joka "
+"käynnistyksen yhteydessä."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/color-import-osx.page:9
+msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system."
+msgstr "Olemassa olevien ICC-profiilien tuonti OS X -järjestelmällä."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/color-import-osx.page:17
+msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X"
+msgstr "ICC-profiilin asentaminen Applen OS X -käyttöjärjestelmällä"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-osx.page:18
+msgid ""
+"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are "
+"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific "
+"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+msgstr ""
+"Applen OS X väriprofiilit toimivat Linuxista tutulla tavalla eli ne voivat "
+"olla kaikille käyttäjille yhteisiä tai käyttäjäkohtaisia. "
+"Järjestelmänlaajuiset profiilit ovat kansiossa <file>/Library/ColorSync/"
+"Profiles</file> ja käyttäjäkohtaiset kansiossa <file>~/Library/ColorSync/"
+"Profiles</file>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/color-import-osx.page:24
+msgid ""
+"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</"
+"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct "
+"device."
+msgstr ""
+"Tuo ja asenna profiili oikealle laitteelle "
+"<guiseq><gui>Järjestelmäasetukset</gui><gui>Näytöt</gui><gui>Väri</gui></"
+"guiseq> -työkalulla."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]