[library-web] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Updated Polish translation
- Date: Fri, 2 May 2014 20:37:56 +0000 (UTC)
commit 814e0c4b5941828e8fc060a085d6d7a6ba2b05ad
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri May 2 22:37:53 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ef8e9e3..38152ec 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-02 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -286,62 +286,54 @@ msgid "Getting Started"
msgstr "Udział w projekcie"
#: ../data/catalog.xml.in.h:56
-msgid "Get ready for GNOME Development"
-msgstr "Programowanie w GNOME"
+msgid "Application development overview"
+msgstr "Przegląd programowania programów"
#: ../data/catalog.xml.in.h:57
-msgid "Download GNOME Development Tools"
-msgstr "Pobieranie narzędzi programistycznych GNOME"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:58
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Przegląd platformy"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:59
msgid "Quick API Lookup"
msgstr "Szybkie wyszukiwanie API"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58 ../data/overlay.xml.in.h:10
msgid "User Interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59 ../data/overlay.xml.in.h:11
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:12
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacja"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:14
msgid "Data Storage"
msgstr "Przechowywanie danych"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:16
msgid "Utilities"
msgstr "Narzędzia"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:9
msgid "Core"
msgstr "Główne"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:13
msgid "System Integration"
msgstr "Integracja z systemem"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integracja z pulpitem"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66
msgid "Nightly Generated Documents"
msgstr "Codziennie generowane dokumenty"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
msgid "Deprecated API References"
msgstr "Leksykony przestarzałego API"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
msgid ""
"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
"look at a tutorial."
@@ -349,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Witamy w Projekcie GNOME. Łatwo jest zacząć - wystarczy zainstalować "
"narzędzia programistyczne i przejrzeć samouczki."
-#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
msgstr "Ta dokumentacja jest tworzona z następującego archiwum tar:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]