[gnome-screenshot] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas ÄŒernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 25 May 2014 19:10:07 +0000 (UTC)
commit 0ed51a39c4947ccb7875f8d91580fd10d4e7c536
Author: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun May 25 22:09:50 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5de2abd..04f77f6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-25 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:09+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -26,23 +26,25 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:757
msgid "Screenshot"
msgstr "Nuotrauka"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:758
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Įrašyti jūsų darbastalio ar atskirų langų nuotraukas"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "ekranvaizdis;nufotografuoti;spausdinti;momentinÄ—kopija;"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Padaryti viso ekrano nuotraukÄ…"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Padaryti dabartinio lango nuotraukÄ…"
@@ -191,72 +193,67 @@ msgstr "Ekranas nufotografuotas"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Visi galimi metodai nepavyko"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:631
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Siųsti pagautą tiesiai į iškarpinę"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:632
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik langÄ…"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:633
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik tam tikrą sritį"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:634
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Į ekrano nuotrauką įtraukti ir lango rėmelį"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:635
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Iš ekrano nuotraukos pašalinti lango rėmelį"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:636
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Į ekrano nuotrauką įtraukti ir žymiklį"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:637
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Padaryti nuotraukÄ… praÄ—jus nurodytam laiko tarpui [sekundÄ—mis]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:651
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
msgid "seconds"
msgstr "sekundžių"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
-#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr "Efektas, pridedamas rėmeliui (šešėlis, rėmelis, apipynimas arba nieko)"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "effect"
msgstr "efektas"
-#: ../src/screenshot-application.c:653
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktyviai nustatyti parinktis"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Įrašyti ekrano nuotrauką tiesiogiai į šį failą"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "filename"
msgstr "failo pavadinimas"
-#: ../src/screenshot-application.c:655
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti"
-#: ../src/screenshot-application.c:669
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Padaryti ekrano nuotraukÄ…"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:793
+#: ../src/screenshot-application.c:760
msgid "translator-credits"
msgstr "išvertė:Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
@@ -327,41 +324,47 @@ msgstr "Į ekrano nuotrauką įtraukti ir lango _rėmelį"
msgid "Apply _effect:"
msgstr "Pritaikyti _efektÄ…:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "Nufotografuoti _visÄ… ekranÄ…"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
msgid "Grab the current _window"
msgstr "Nufotografuoti dabartinį _langą"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
msgid "Select _area to grab"
msgstr "Pasirinkti fotografuotiną _sritį"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Fotografuoti _po"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nufotografuoti ekranÄ…"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Nufotografuoti _ekranÄ…"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Klaida įkeliant žinyno puslapį"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]