[gnome-documents] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Nov 2014 08:39:55 +0000 (UTC)
commit a0dd241e02edb4792ee6a80c5272b8560bb5733d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Nov 26 09:39:49 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e5f60aa..21f23d0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 06:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 09:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Hmm, něco je špatně (%d)."
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Jejda! Nelze načíst „%s“"
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Své účty on-line můžete přidat v %s"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "Strana %u z %u"
@@ -228,21 +228,20 @@ msgstr "K prohlížení tohoto dokumentu je vyžadován LibreOffice"
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Strana %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
msgid "No bookmarks"
msgstr "Žádné záložky"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
msgid "Loading…"
msgstr "Načítá se…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
@@ -350,29 +349,45 @@ msgstr "Dokument %s je uzamčen a k otevření požaduje heslo."
msgid "_Password"
msgstr "_Heslo"
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "Probíhá režim prezentace"
+msgstr "Běží režim prezentace"
+
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Duplikovaný"
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr "Hlavní"
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr "Vedlejší"
# Nadpis okna s výběrem
-#: ../src/presentation.js:157
+#: ../src/presentation.js:194
msgid "Present On"
-msgstr "Prezentovat na…"
+msgstr "Prezentovat na"
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:594
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Tuto stránku do záložek"
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:835 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:898
msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí"
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:905
msgid "Find Next"
msgstr "Najít následující"
@@ -636,15 +651,11 @@ msgstr "Nepojmenovaný dokument"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Nelze získat seznam dokumentů"
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Načíst více"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:236
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:238
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -652,11 +663,11 @@ msgstr[0] "Před %d dnem"
msgstr[1] "Před %d dny"
msgstr[2] "Před %d dny"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:242
msgid "Last week"
msgstr "Minulý týden"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:244
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -664,11 +675,11 @@ msgstr[0] "Před %d týdnem"
msgstr[1] "Před %d týdny"
msgstr[2] "Před %d týdny"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:248
msgid "Last month"
msgstr "Minulý měsíc"
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:250
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -676,11 +687,11 @@ msgstr[0] "Před %d měsícem"
msgstr[1] "Před %d měsíci"
msgstr[2] "Před %d měsíci"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:254
msgid "Last year"
msgstr "Minulý rok"
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:256
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -688,6 +699,9 @@ msgstr[0] "Před %d rokem"
msgstr[1] "Před %d roky"
msgstr[2] "Před %d lety"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Načíst více"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]