[gnome-documents] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- Date: Sun, 7 Sep 2014 10:39:07 +0000 (UTC)
commit 0d3e0090cc3c1a97ce36bf1800e2feacadd493ff
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Sep 7 13:38:58 2014 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5d7db53..465afbd 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:17+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:33+0000\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
@@ -50,25 +50,38 @@ msgid "It lets you:"
msgstr "Sen avulla voit:"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia asiakirjoja</li> <li>Käyttää "
-"Google-, ownCloud- ja OneDrive-tileillä olevaa sisältöä</li> <li>Etsiä "
-"asiakirjoista</li> <li>Nähdä tuttaviesi jakamat asiakirjat</li> <li>Katsella "
-"asiakirjoja koko näytön tilassa</li> <li>Tulostaa asiakirjoja</li> "
-"<li>Valita suosikkeja</li> <li>Avata suurempia muutoksia varten erillinen "
-"toimisto-ohjelmisto</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "Katsella paikallisia ja verkossa olevia asiakirjoja"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "Käyttää Google-, ownCloud- ja OneDrive-tiliesi sisältöä"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "Etsiä asiakirjojen sisällöstä"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "Tarkastella kaverien jakamia asiakirjoja"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "Katsella asiakirjoja koko näytön tilassa"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "Tulostaa asiakirjoja"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Valita suosikkeja"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "Avata erillisen muokkaimen suuria muutoksia varten"
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -110,77 +123,77 @@ msgstr "Ikkuna suurennettu"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Ikkunan suurennettu tila"
-#: ../src/documents.js:599
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "Asiakirjan tulostaminen epäonnistui"
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Asiakirjat ja käytön aloitus"
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "Kokoelma"
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taulukko"
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Esitys"
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Tarkista verkkoyhteys."
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Tarkista verkkoyhteyden välityspalvelimen asetukset."
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Asiakirjapalveluun kirjautuminen epäonnistui."
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Tämän asiakirjan paikantaminen epäonnistui."
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, jokin meni pieleen (%d)."
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Hups! Kohteen \"%s\" lataus epäonnistui"
@@ -202,7 +215,7 @@ msgstr "Voit lisätä verkkotilisi %s"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "Sivu %u/%u"
@@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "Ei kirjanmerkkejä"
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
@@ -248,95 +261,96 @@ msgstr "Sisältö"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "Näytä kohteet luettelona"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Näytä kohteet kuvakeruudukkona"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "Tulokset haulle \"%s\""
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos, 2012, 2013"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "Asiakirjojen hallintasovellus"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Valittu kohde on poistettu"
+msgstr[1] "Valitut kohteet on poistettu"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Tulostetaan “%s”: %s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "Asiakirjojasi indeksoidaan"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr ""
"Jotkin asiakirjat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen "
"aikana"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "Noudetaan asiakirjaa kohteesta %s"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "Noudetaan asiakirjoja verkkotileiltä"
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
msgid "Password Required"
msgstr "Salasana vaaditaan"
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
msgid "_Unlock"
msgstr "_Avaa lukitus"
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
#, javascript-format
msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
msgstr "Asiakirja %s on lukittu ja se vaatii salasanan avausta varten."
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
msgid "_Password"
msgstr "_Salasana"
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Toimitaan esitystilassa"
@@ -345,55 +359,51 @@ msgstr "Toimitaan esitystilassa"
msgid "Present On"
msgstr "Esitys näytöllä"
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lisää sivu kirjanmerkkeihin"
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "Etsi edellinen"
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../src/properties.js:82
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: ../src/properties.js:91
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "Muokkauspäivä"
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "Luontipäivä"
-#: ../src/properties.js:120
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -418,8 +428,8 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -463,8 +473,8 @@ msgstr "Poista kaikki valinnat"
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -476,46 +486,46 @@ msgstr "Suosikit"
msgid "Shared with you"
msgstr "Kanssani jaetut"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF-asiakirjat"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "Esitykset"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Taulukot"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstiasiakirjat"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "Vastaavuus"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
@@ -527,90 +537,94 @@ msgstr "Sinulla ei ole vielä kokoelmia. Anna uuden kokoelman nimi yläpuolelle.
msgid "Create new collection"
msgstr "Luo uusi kokoelma"
-#: ../src/selections.js:639
+#: ../src/selections.js:640
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:762
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:772
msgid "Add to Collection"
msgstr "Lisää kokoelmaan"
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/sharing.js:98
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Jakamisen asetukset"
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "Asiakirjan käyttöoikeudet"
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Kaikki voivat muokata"
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
msgid "Add people"
msgstr "Lisää henkilöitä"
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
msgid "Enter an email address"
msgstr "Anna sähköpostiosoite"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
msgid "Can edit"
msgstr "Voi muokata"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
msgid "Can view"
msgstr "Voi katsella"
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
msgid "Everyone can read"
msgstr "Kaikki voivat lukea"
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
#, javascript-format
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "Voit pyytää käyttöoikeutta henkilöltä %s"
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
msgid "The document was not updated"
msgstr "Asiakirjaa ei päivitetty"
@@ -626,50 +640,76 @@ msgstr "Asiakirjalistauksen nouto epäonnistui"
msgid "Load More"
msgstr "Lataa lisää"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d päivä sitten"
msgstr[1] "%d päivää sitten"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
msgid "Last week"
msgstr "Viime viikolla"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d viikko sitten"
msgstr[1] "%d viikkoa sitten"
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
msgid "Last month"
msgstr "Viime kuussa"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d kuukausi sitten"
msgstr[1] "%d kuukautta sitten"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
msgid "Last year"
msgstr "Viime vuonna"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d vuosi sitten"
msgstr[1] "%d vuotta sitten"
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia asiakirjoja</li> <li>Käyttää "
+#~ "Google-, ownCloud- ja OneDrive-tileillä olevaa sisältöä</li> <li>Etsiä "
+#~ "asiakirjoista</li> <li>Nähdä tuttaviesi jakamat asiakirjat</li> "
+#~ "<li>Katsella asiakirjoja koko näytön tilassa</li> <li>Tulostaa "
+#~ "asiakirjoja</li> <li>Valita suosikkeja</li> <li>Avata suurempia muutoksia "
+#~ "varten erillinen toimisto-ohjelmisto</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "Tulokset haulle \"%s\""
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulje"
+
#~ msgid "Skydrive"
#~ msgstr "Skydrive"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]