[gnumeric] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Czech translation
- Date: Wed, 8 Apr 2015 05:34:08 +0000 (UTC)
commit fdac9a61f13d71e8cf41da3414faaec12297d471
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 8 07:34:00 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 99c35ab..824c16a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-30 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 10:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-08 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Applix (*.as)"
msgstr "Applix (*.as)"
#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7117
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13512 ../src/xml-sax-read.c:3377
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13521 ../src/xml-sax-read.c:3377
msgid "Reading file..."
msgstr "Načítá se soubor…"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
msgstr "Neplatný obsah prvku ss:data, obdrženo „%s“"
#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1100
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13675 ../src/xml-sax-read.c:3394
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13684 ../src/xml-sax-read.c:3394
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "Dokument XML není syntakticky správný!"
@@ -278,41 +278,41 @@ msgid "No password supplied"
msgstr "Nebylo zadáno žádné heslo"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:696
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6111 ../src/print-info.c:670
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6112 ../src/print-info.c:670
msgid "TAB"
msgstr "KARTA"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:697
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6157 ../src/print-info.c:671
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6158 ../src/print-info.c:671
msgid "PAGE"
msgstr "STRANA"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:698
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6164 ../src/print-info.c:672
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6165 ../src/print-info.c:672
msgid "PAGES"
msgstr "STRAN"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:699
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6143 ../src/print-info.c:673
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144 ../src/print-info.c:673
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:700
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6150 ../src/print-info.c:674
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6151 ../src/print-info.c:674
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:701
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6191
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6198 ../src/main-application.c:80
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6192
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6199 ../src/main-application.c:80
#: ../src/main-application.c:86 ../src/main-application.c:92
#: ../src/main-application.c:98 ../src/print-info.c:675 ../src/ssgrep.c:75
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:702
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6189
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6194 ../src/print-info.c:676
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6190
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6195 ../src/print-info.c:676
msgid "PATH"
msgstr "CESTA"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "BUŇKA"
#. ???
#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:705
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6242 ../src/print-info.c:678
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6243 ../src/print-info.c:678
msgid "TITLE"
msgstr "NÁZEV"
@@ -442,21 +442,21 @@ msgstr "Načítají se rozšiřující vlastnosti…"
msgid "Reading custom properties..."
msgstr "Načítají se uživatelské vlastnosti…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:368
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:356
#, c-format
msgid "Invalid number '%s' for node %s"
msgstr "Neplatné číslo „%s“ pro uzel %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1999
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color '%s'"
msgstr "Neznámá barva „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3129
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3047
msgid "Dropping missing object"
msgstr "Zahazuje se chybějící objekt"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3132
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3050
#, c-format
msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
msgstr "Zahazuje se objekt s neúplnou kotvou %2x"
@@ -473,191 +473,191 @@ msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
msgstr ""
"Přeskakuje se neplatná kontingenční skupina polí pro pole „%s“, protože: %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:361
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:362
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt!"
msgstr "„%s“ je poškozený!"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:453
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:454
#, c-format
msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
msgstr "Neznámá výčtová hodnota „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:496 ../plugins/excel/xlsx-read.c:555
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:646
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:497 ../plugins/excel/xlsx-read.c:556
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:647
#, c-format
msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
msgstr "Celé číslo „%s“ je mimo rozsah, pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:500 ../plugins/excel/xlsx-read.c:559
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:654
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:501 ../plugins/excel/xlsx-read.c:560
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:655
#, c-format
msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
msgstr "Neplatné celé číslo „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:525
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:526
#, c-format
msgid "Unisgned integer '%s' is out of range, for attribute %s"
msgstr "Kladné celé číslo „%s“ je mimo rozsah, pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:529
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer '%s' for attribute %s"
msgstr "Neplatné kladné celé číslo „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:585
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:586
#, c-format
msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
msgstr "Neplatné barva RRGGBB „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:616
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:617
#, c-format
msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
msgstr "Neplatné číslo „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:680
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:681
#, c-format
msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
msgstr "Neplatná poloha buňky „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:703
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:704
#, c-format
msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
msgstr "Neplatný rozsah „%s“ pro atribut %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:777
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:778
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1271
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1349
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
msgstr "Neplatný atribut „%s“, neznámá jednotka „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:782 ../plugins/excel/xlsx-read.c:789
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:783 ../plugins/excel/xlsx-read.c:790
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1276
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
msgstr "Neplatný atribut „%s“, očekávána vzdálenost, obdrženo „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:985
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:983
#, c-format
msgid "Unknown theme color %d"
msgstr "Neznámá barva %d motivu"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1131
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1129
#, c-format
msgid "Undefined number format id '%s'"
msgstr "Nedefinované ID formátu čísla „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1317 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3345
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1223 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3251
#, c-format
msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
msgstr "Neplatná barva „%s“ pro atribut rgb"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1347 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1356
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1253 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1262
#, c-format
msgid "Undefined style record '%d'"
msgstr "Nedefinovaný záznam stylu „%d“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1365
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1271
#, c-format
msgid "Undefined partial style record '%d'"
msgstr "Nedefinovaný částečný záznam stylu „%d“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1394
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1300
#, c-format
msgid "Invalid sst ref '%s'"
msgstr "Neplatný odkaz sst „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1561
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid cell %s"
msgstr "Neplatná buňka %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1679
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1585
msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
msgstr ""
"Ignoruje se informace o sloupci, která neurčuje ani první ani poslední."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1812
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1718
#, c-format
msgid "Paper from XLSX file: %ipt⨉%ipt"
msgstr "Papír ze souboru XLSX: %i pt × %i pt"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1816
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1722
#, c-format
msgid "Paper from XLSX file, #%i"
msgstr "Papír ze souboru XLSX, č. %i"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2261
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2167
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2822
#, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
msgstr "Ignoruje se kontrola platnosti neplatných dat protože: %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2746
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2652
#, c-format
msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
msgstr "Ignoruje se neobsluhovaný podmíněný formát u typu „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3140
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3046
msgid "Unknown type of hyperlink"
msgstr "Neznámý typ hypertextového odkazu"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3183
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3089
#, c-format
msgid "Encountered uninterpretable \"ext\" extension in namespace \"%s\""
msgstr ""
"Vyskytlo se neintepretovatelné rozšíření „ext“ ve jmenném prostoru „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3190
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3096
msgid "Encountered uninterpretable \"ext\" extension with missing namespace"
msgstr ""
"Vyskytlo se neintepretovatelné rozšíření „ext“ s chybějícím jmenným prostorem"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3671
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3577
msgid "Ignoring a sheet without a name"
msgstr "Ignoruje se list bez názvu"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3741
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3647
#, c-format
msgid "Failed to define name: %s"
msgstr "Selhalo definování názvu: %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3803
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3709
msgid "Unable to resolve external relationship"
msgstr "Nelze najít externí vztah"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3993
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3899
#, c-format
msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
msgstr "Schází part-id pro list „%s“"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4018
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3924
#, c-format
msgid "Reading sheet '%s'..."
msgstr "Načítá se list „%s“…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4026
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3932
msgid "Reading comments..."
msgstr "Načítají se komentáře…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5136
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5053
msgid "Reading shared strings..."
msgstr "Načítají se sdílené texty…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5145
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5062
msgid "Reading theme..."
msgstr "Načítá se motiv…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5154
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5071
msgid "Reading styles..."
msgstr "Načítají se styly…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5159
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5076
msgid "Reading workbook..."
msgstr "Načítá se sešit…"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5169
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5086
msgid "No workbook stream found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný proud pro sešit."
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Unable to open '%s'."
msgstr "Nelze otevřít „%s“"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1115
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8376
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8387
#, c-format
msgid "Unable to load the file '%s'."
msgstr "Nelze načíst soubor „%s“"
@@ -1537,8 +1537,8 @@ msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
msgstr "Výraz „%s“ nezačíná správným znakem"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2368
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5180
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5192 ../src/ssgrep.c:352
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5157
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5169 ../src/ssgrep.c:352
msgid "cell"
msgstr "buňka"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
msgstr "Obsah překročil maximální podporovaný počet řádků (%i)"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3862
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6225
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6226
msgid "Missing expression"
msgstr "Schází výraz"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Neplatný výraz pole, neudává počet řádků."
msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
msgstr "Obsah překročil maximální podporovaný počet sloupců (%i)"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4290
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4291
#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:83
msgid ""
"Left click once to follow this link.\n"
@@ -1605,77 +1605,77 @@ msgstr ""
"Kliknutím levým tlačítkem přejdete na odkaz.\n"
"Kliknutím prostředním tlačítkem vyberete tuto buňku."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4423
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4424
msgid "Unnamed dash style encountered."
msgstr "Vyskytl se nepojmenovaný styl čáry."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4441
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4442
msgid "Unnamed image fill style encountered."
msgstr "Vyskytl se nepojmenovaný styl výplně obrázkem."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4443
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4444
#, c-format
msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
msgstr "Styl výplně obrázkem „%s“ nemá připojený obrázek."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4480
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4486
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4481
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4487
#, c-format
msgid "Unable to parse gradient color: %s"
msgstr "Nelze zpracovat barvu přechodu: %s"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4506
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4507
msgid "Unnamed gradient style encountered."
msgstr "Vyskytl se nepojmenovaný styl přechodu."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4527
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4528
#, c-format
msgid "Unable to parse hatch color: %s"
msgstr "Nelze zpracovat barvu šrafování: %s"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4601
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4602
msgid "Unnamed hatch encountered!"
msgstr "Vyskytlo se nepojmenované šrafování."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4696
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4697
msgid "Duplicate default column style encountered."
msgstr "Vyskytl se duplicitní výchozí styl sloupce."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4712
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4713
msgid "Duplicate default row style encountered."
msgstr "Vyskytl se duplicitní výchozí styl řádku."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4747
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4748
msgid "Duplicate default chart/graphics style encountered."
msgstr "Vyskytl se duplicitní výchozí styl grafu/grafiky."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5234
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5235
msgid "Unnamed date style ignored."
msgstr "Ignorován nepojmenovaný datový styl."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5630
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5631
#, c-format
msgid "Corrupted file: invalid number format condition [%s]."
msgstr "Poškozený soubor: neplatný počet formátovacích podmínek [%s]."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5648
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5649
msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
msgstr "Poškozený soubor: ignorován nepojmenovaný styl čísla."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5670
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5671
msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
msgstr "Soubor se zdá poškozen, schází požadovaný formát."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5739
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5740
#, c-format
msgid "Paper from ODF file: %ipt⨉%ipt"
msgstr "Papír ze souboru ODF: %i pt × %i pt"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5922
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5923
msgid "Missing page layout identifier"
msgstr "Schází identifikátor rozvržení stránky"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5949
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5950
msgid ""
"Gnumeric does not support having a different style for left pages. This "
"style is ignored."
@@ -1684,35 +1684,35 @@ msgstr ""
"stránek je ingorován."
#. For OOO_VER_1 this may be acceptable
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5974
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5975
msgid "Master page style without page layout encountered!"
msgstr "Vyskytl se styl hlavní stránky bez rozvržení stránky!"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5980
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5981
msgid "Master page style without name encountered!"
msgstr "Vyskytl se styl hlavní stránky bez názvu!"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6273
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6274
#, c-format
msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
msgstr "Vyskytl se neznámý styl ohraničení Gnumeric „%s“."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6612
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6613
#, c-format
msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
msgstr "Neznámý typ zalomení „%s“, použije se výchozí ŽÁDNÝ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6697
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6698
#, c-format
msgid "Unable to parse tab color '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat barvu karty „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6708
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6709
#, c-format
msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat barvu textu karty „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7212
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7213
#, c-format
msgid ""
"Unknown interpolation type encountered: '%s', using Bezier cubic spline "
@@ -1721,32 +1721,37 @@ msgstr ""
"Vyskytl se neznámý typ interpolace: „%s“, místo něj se použije Beziérova "
"kubická splajna."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7221
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7222
#, c-format
msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
msgstr "Vyskytl se neznámý typ interpolace: %s"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7716
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7717
#, c-format
msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
msgstr "výraz „%s“ v „%s“ není odkaz na buňku"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7732
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7733
#, c-format
msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
msgstr "Výraz „%s“ má neznámý jmenný prostor"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7795
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7796
#, c-format
msgid "Invalid DB range '%s'"
msgstr "Neplatný databázový rozsah „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7829
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7830
msgid "Gnumeric does not support 'or'-ed autofilter conditions."
msgstr ""
"Gnumeric nepodporuje automatické filtrační podmínky spojené pomocí „or“."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8076
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8024
+#, c-format
+msgid "Moving sheet object from column %i and row %i"
+msgstr "Přesouvá se objekt listu ze sloupce %i a řádku %i"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8087
#, c-format
msgid ""
"Gnumeric's sheet object lines do not support attached text. The text \"%s\" "
@@ -1755,13 +1760,13 @@ msgstr ""
"Řádky v objektu list Gnumeric nepodporují přiložený text. Text „%s“ byl "
"zahozen."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8110
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8149
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8121
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8160
#, c-format
msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
msgstr "Neplatný atribut „form:value“, očekáváno číslo, obdrženo „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8115
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8126
#, c-format
msgid ""
"Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
@@ -1770,16 +1775,16 @@ msgstr ""
"Pro atribut „form:value“ v prvku „form:value-range“ publikován neplatný typ "
"hodnoty „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8561
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8572
msgid "Unable to determine manual position for a chart component!"
msgstr "Nelze ručně určit polohu pro komponentu grafu!"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8820
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8831
#, c-format
msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
msgstr "Nedostatek dat v dodaném rozsahu (%s) pro všechny požadavky"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9464
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9475
msgid ""
"Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
"automatic equation instead."
@@ -1787,45 +1792,45 @@ msgstr ""
"Gnumeric nepodporuje neautomatické regresní rovnice. Místo toho se použije "
"automatická rovnice."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9648
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9659
msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
msgstr "Vyskytly se přívodní čáry v diagramu, který je nepodporuje."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9776
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9787
msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
msgstr "Vyskytl se neznámý typ grafu, zkouší se vytvořit čárový diagram."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9831
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9872
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9902
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9934
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9842
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9883
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9913
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9945
#, c-format
msgid "Chart style with name '%s' is missing."
msgstr "Styl grafu s názvem „%s“ schází."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10051
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10062
msgid ""
"An unsupported caption was encountered and converted to a text rectangle."
msgstr "Vyskytl se nepodporovaný nadpis a byl převeden na textový rámec."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10124
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10135
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered while parsing formula '%s' of name '%s'"
msgstr "Při zpracování vzrce „%s“ s názvem „%s“ se vyskytla nekonečná smyčka"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10327
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10338
#, c-format
msgid "Unable to evaluate formula '%s' ('%s') of name '%s'"
msgstr "Nelze vyhodnotit vzorec „%s“ („%s“) s názvem „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10332
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10343
#, c-format
msgid "Unable to parse formula '%s' ('%s') of name '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat vzorec „%s“ („%s“) s názvem „%s“"
#. We have already created the rectangle
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10416
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10419
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10427
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10430
#, c-format
msgid ""
"An unsupported custom shape of type '%s' was encountered and converted to a "
@@ -1833,17 +1838,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vyskytl se nepodporovaný vlastní tvar typu „%s“ a byl převeden na obdélník."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10422
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10433
msgid ""
"An unsupported custom shape was encountered and converted to a rectangle."
msgstr "Vyskytl se nepodporovaný vlastní tvar a byl převeden na obdélník."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10756
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10767
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
msgstr "Atribut „%s“ má nepodporovanou hodnotu „%s“."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11376
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11387
#, c-format
msgid ""
"The sheet size of %i columns and %i rows used in this file exceeds "
@@ -1852,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"Velikost sešitu o %i sloupcích a %i řádcích v tomto souboru přesahuje "
"maximální velikost listu v Gnumericu."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11408
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11419
#, c-format
msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr "%s_V_POŠKOZENÉM_SOUBORU"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11413
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11424
#, c-format
msgid ""
"This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to "
@@ -1866,79 +1871,79 @@ msgstr ""
"Tento soubor je poškozen s duplicitním názvem listu „%s“, nyní přejmenovaném "
"na „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11423
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11434
msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr "LIST_V_POŠKOZENÉM_SOUBORU"
#. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11429
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11440
#, c-format
msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
msgstr ""
"Tento soubor je poškozen s nepojmenovaným listem, nyní pojmenovaným „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13361
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13370
msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
msgstr "Neznámý typ MIME pro soubor OpenOffice."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13371
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13380
msgid "No stream named content.xml found."
msgstr "Nebyl nalezen proud pojmenovaný content.xml"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13379
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13388
msgid "No stream named styles.xml found."
msgstr "Nebyl nalezen proud pojmenovaný styles.xml"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13522
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13531
#, c-format
msgid "Invalid metadata '%s'"
msgstr "Neplatná metadata „%s“"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13585
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13594
msgid "settings.xml stream is malformed!"
msgstr "Proud settings.xml je poškozen!"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5173
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5185
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5150
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5162
msgid "tab"
msgstr "list"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5174
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5186
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5151
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5163
msgid "page"
msgstr "strana"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5175
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5187
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5152
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5164
msgid "pages"
msgstr "stran"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5176
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5188
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5153
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5165
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5177
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5189
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5154
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5166
msgid "time"
msgstr "čas"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5178
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5190 ../src/ssconvert.c:104
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5155
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5167 ../src/ssconvert.c:104
#: ../src/ssdiff.c:56
msgid "file"
msgstr "soubor"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5179
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5191
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5156
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5168
msgid "path"
msgstr "cesta"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:8826
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:8803
msgid "Writing Sheets..."
msgstr "Zapisují se listy…"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:8867
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:8844
msgid "Writing Sheet Objects..."
msgstr "Zapisují se objekty listů…"
@@ -12986,7 +12991,7 @@ msgstr[1] "Změnit velikost %d objektů"
msgstr[2] "Změnit velikost %d objektů"
#. xgettext: this is a by-line for cell comments
-#: ../src/sheet-control-gui.c:3145
+#: ../src/sheet-control-gui.c:3147
#, c-format
msgid "By %s:"
msgstr "Od %s:"
@@ -17861,11 +17866,11 @@ msgstr "Neplatný filtr, schází oblast"
msgid "Unsupported object type '%s'"
msgstr "Nepodporovaný typ objektu „%s“"
-#: ../src/xml-sax-read.c:3661 ../src/xml-sax-write.c:1682
+#: ../src/xml-sax-read.c:3661 ../src/xml-sax-write.c:1696
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
-#: ../src/xml-sax-write.c:1694
+#: ../src/xml-sax-write.c:1708
msgid "Gnumeric XML uncompressed (*.xml)"
msgstr "Gnumeric XML nekomprimovaný (*.xml)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]